Recherche

dynamisme bilinguisme illettrisme

Dossiers

Extraits

ActuaLitté

Pédagogie

Illettrisme, la France cachée

Huit à dix pour cent des jeunes adultes en France, quel que soit leur niveau de scolarité, sont incapables de lire un texte simple et court. L'école de la République les a enfermés, tout au long de leur scolarité, dans le couloir de l'illettrisme, de l'échec scolaire, de l'exclusion sociale. Ils constituent l'imposante masse de ceux qui ne pourront pas lire un article de journal, comprendre les détails d'une convocation ou d'un document administratif, remplir un questionnaire ouvrant à leurs droits sociaux, suivre le mode d'emploi d'une machine ou se servir d'un plan de chaîne de production. Du fait de leurs difficultés de lecture, les voilà marginalisés, condamnés à la participation aléatoire au monde du travail, de la formation ou de l'insertion, à l'univers de la citoyenneté. Comment briser le ghetto de la pauvreté linguistique, de l'enfermement dans la frustration et du repliement sur soi ? Comment accéder à la liberté qu'offre le savoir-lire ?

10/2001

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Bilinguisme et comique

Parler plusieurs langues est incontestablement un atout et les situations imposant de passer d'une langue à l'autre sont de plus en plus fréquentes. C'est surtout la vie familiale ou professionnelle qui imposent le bilinguisme. Toutefois, on n'est pas nécessairement à l'aise de la même manière d'une langue à l'autre. En plus, l'attention à la communication n'est pas toujours égale à tout moment. Celle-ci se relâche et régresse. Ceci favorise des situations comiques : sous l'effet d'un certain relâchement se produisent toute sorte de phénomènes connus parla psychanalyse comme manifestations de l'inconscient. Dès les travaux de Sigmund Freud sur ce thème, le multilinguisme s'est joint à la prise en compte des nombreuses oeuvres qui dans les traditions germanophones (traditions jiddisch, F. Th. Vischer, Th. Lipps, W. Busch) privilégiaient le rire et le comique, au-delà des autres apports occidentaux (Swift, Twain, Bergson...). Cet ouvrage élargit l'exploration de ces références, à d'incontournables recherches sur les traditions extra-européennes du comique, notamment afro-caribéennes et extrême-orientales. Douze spécialistes internationaux, psychologues cliniciens, psychanalystes ou psychiatres contribuent dans cet ouvrage au regard décalé que le bilinguisme peut parfois introduire au sujet d'une situation. Plus ou moins connue de tous les plurilingues, l'observation du comique dans le transfert entre les langues n'a pas encore été vraiment formalisée. Il s'agit ici d'une ébauche pour réfléchir à un outil clinique et théorique à la fois plaisant (le rire, le comique, l'humour) et puissant par son implication affective et pulsionnelle. Prendre en compte cet aspect tranférentiel/contre-transférentiel dans la consultation aussi bien pour le patient que pour le clinicien est un autre atout majeur.

03/2019

ActuaLitté

Illettrisme

Mon combat contre l'illettrisme

Le témoignage incroyable d'une femme inspirante dans sa lutte contre l'illettrisme et pour la cause des femmes. Aline Le Guluche s'est lancée dans une aventure courageuse : à 50 ans, elle a réappris à lire. En surmontant ses difficultés et la peur de s'exposer au regard des autres, elle a changé la donne et repris les rênes de sa vie. Après avoir raconté cette partie dans un premier témoignage, de son enfance à la lecture, J'ai appris à lire à 50 ans, paru aux éditions Prisma en septembre 2020, elle publie aujourd'hui un ouvrage poignant racontant son combat contre l'illettrisme et pour la défense des femmes. Devenue égérie de la Fondation Write her future de Lancôme, porte-parole également de l'ANLCI, Aline Le Guluche parcourt la France pour délier la parole sur ce sujet délicat, rencontrer associations, réseaux d'entraide et d'éducation et agir au plus profond de la société pour ouvrir le regard de tous sur cette cause nationale. En se lançant dans un projet qui était au départ un sujet privé, Aline est allée bien au-delà de son cas personnel. Elle a construit une activité qui est devenue son métier. Conférencière, porte-parole d'un organisme officiel, aujourd'hui Aline a créé elle-même sa place dans la société et son histoire est aussi l'histoire d'une réussite désormais professionnelle. Ce livre aborde les sujets fondamentaux de l'illettrisme, de l'illectronisme, de la dyslexie, la dyspraxie, la dysorthographie, l'adaptation à l'enseignement scolaire. Mais aussi des sujets plus féminins : comment surmonter ses peurs ? Comment aller au-delà des barrières qu'on se met soi-même ? Comment trouver une place qui vous corresponde dans la société ? Ce témoignage est une magnifique histoire d'empowerment au féminin. Avec cette nouvelle publication, les Editions Prisma poursuivent leur engagement fort pour faire changer les mentalités et s'engagent aux côtés d'Aline pour la lutte contre l'illettrisme. Un livre choc qui fait la lumière sur un sujet primordial de dimension internationale. Un vécu éblouissant qui pourrait bien mobiliser l'opinion publique et redonner confiance à des millions de femmes pour éveiller l'envie de maîtriser leurs destins.

09/2023

ActuaLitté

Pédagogie

Bilinguisme et contact des langues

Le bilinguisme est devenu un phnomne mondial qui pose de plus en plus de problmes pour les peuples et les langues en contact, ainsi que pour l'individu. Ces problmes ressortissent au fait qu'il y a bien plus de langues au monde qu'il n'y a de pays et que ces langues sont en contacts de plus en plus nombreux avec les quelques grandes langues internationales qui ne cessent de se propager par l'alphabtisation des masses et la scolarisation universelle. La mobilit croissante de l'homme et la multiplication universelle de ses moyens de communication ne font qu'exagrer ces problmes de contact interlinguistique. Peu de pays peuvent les viter. Ce livre est consacr non seulement l'tude de ces problmes mais galement l'laboration de solutions possibles par l'utilisation de mthodes compares objectives et par la quantification des variables touchant l'individu, la langue et le groupe. Il contribue donc la comprhension d'un des grands dilemnes de notre sicle : la contradiction entre le droit du groupe la survivance ethnique et le droit de l'individu la libert culturelle.

01/1976

ActuaLitté

Pédagogie

Immersion et bilinguisme en Ontario

Le rêve de nombreux parents occidentaux, avoir des enfants bilingues, serait-il enfin à la portée de tous ? L'expérience immersive ou Canada qui, en trente ans, a connu un bel essor semble ouvrir aux jeunes Canadiens les portes prometteuses d'un bilinguisme fonctionnel. Sous sa forme la plus répandue, l'immersion consiste à plonger, dès la maternelle, le jeune anglophone dans un bain de langue française qui restera l'outil de travail pendant les trois années suivantes.
Contrairement aux expériences ponctuelles menées ça et là dans le monde, au niveau d'une école ou d'une institution, au Canada les programmes d'immersion sont potentiellement ouverts aux enfants de l'enseignement public ou privé dans tout le pays. La première expérience en Ontario a vu le jour en 1969, un an après le vote de la loi sur les langues officielles qui concrétisait la thèse fédéraliste de P.E.
Trudeau face au séparatisme québécois. Le Canada devenait ainsi un pays bilingue au niveau des institutions fédérales. Les anglophones qui laissaient jusque là le bilinguisme aux francophones découvrirent peu à peu les possibilités offertes par la connaissance de deux langues, dans le cadre d'une législation évoluant vers toujours plus de bilinguisme. Pourtant le bilan provisoire qui se dégage trente ans plus tard laisse apparaitre chez les premières générations de l'immersion plus une aptitude à communiquer qu'une réelle maîtrise de la langue parlée ou écrite.

01/1992

ActuaLitté

Littérature française

L'illettrisme. De la nuit à la lumière

"- Madame, vous tenez votre missel à l'envers. Dans l'église médusée, un ange passa ! Heureusement, la liseuse singulière, sans se perturber, répondit de fort belle manière : - Jeune demoiselle, celui qui sait très bien lire le fait aussi bien à l'envers qu'à l'endroit ! "

08/2021

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté