Recherche

hébreu

Extraits

ActuaLitté

Littérature française (poches)

J'apprends l'hébreu

Frédéric, fragilisé par une enfance vécue au rythme des mutations professionnelles de son père, développe peu à peu de graves problèmes de communication. A dix-sept ans, il a perdu le sens de la phrase, seuls les mots lui parviennent, séparément. Après Paris, Oslo et Berlin, c'est en Israël qu'il doit suivre sa famille. Destination inconnue, Tel-Aviv s'impose d'abord à lui comme un espace angoissant. Mais lorsque Frédéric découvre que l'hébreu est illisible pour tous les étrangers, que cette langue se lit dans l'autre sens, et que son apprentissage pourrait augurer d'un véritable recommencement, il nourrit enfin l'espoir de trouver une place dans le monde. Rassuré, il part muni d'un dictaphone à la rencontre des habitants de Tel-Aviv, pour les interroger sur leur histoire et leur relation à cet Etat fait de contradictions et d'espérances. Considérant plus que jamais le territoire comme le fondement de toute identité, Frédéric donne à ce pays une résonance extraordinaire.

08/2013

ActuaLitté

Autres langues

L'Hébreu. Niveau B2

Avec Assimil, apprendre l'hébreu n'a jamais été aussi facile la méthode intuitive a permis à des millions d'utilisateurs d'apprendre une langue étrangère. Vous êtes débutants ou faux-débutants ? Vous souhaitez tout simplement vous remettre à l'hébreu ? En 85 leçons et autant de dialogues vivants ponctués de notes simples et d'exercices, à raison de 30 à 40 minutes par jour, vous suivrez une progression très fluide. Vous atteindrez en quelques mois un niveau de conversation vous permettant de dialoguer avec des amis et de vous exprimer aisément dans la vie courante comme en situation professionnelle. Nos points forts : des dialogues vivants et utiles ; une progression grammaticale soigneusement étudiée ; des révisions systématiques pour consolider vos acquis ; des commentaires culturels ; un style humoristique unique et éprouvé. Qu'est-ce que la méthode Assimil ? Cette méthode d'auto-apprentissage révolutionnaire repose sur un principe simple et efficace l'assimilation intuitive. Elle s'inspire du processus naturel qui permet à chacun d'acquérir sa langue maternelle. Grâce à un ensemble pédagogique composé de dialogues vivants, de notes simples et d'exercices, vous parlerez sans effort ni hésitation de manière très naturelle.

05/2018

ActuaLitté

Genres et mouvements

Derrière l'hébreu, l'arabe. Le roman palestinien en hébreu (1966-2017)

Cet ouvrage examine les romans écrits en hébreu par les écrivains palestiniens en Israël (1966-2017) dans le contexte littéraire et culturel arabe minoritaire auquel appartiennent ces écrivains et le champ culturel hébraïque auquel ils sont supposés appartenir.

03/2022

ActuaLitté

Autres langues

L'hébreu dans votre poche

Ce petit compagnon vous aidera à acquérir ou à réviser l’essentiel du vocabulaire hébreu. Grâce à son format très pratique, vous pourrez emporter partout : les 1 000 mots et expressions les plus utiles de l’hébreu, classés selon 20 grandes thématiques touchant à la vie de tous les jours : du sport à l’informatique, en passant par le shopping et les voyages. Plus de 300 images pour mieux mémoriser les mots les plus importants et de nombreux exemples pour utiliser ces mots à bon escient. Bref, tout ce qu’il vous faut pour vous exprimer au quotidien en toute situation.

01/2016

ActuaLitté

Disques et K7 Littérature

De l'hébreu au chinois

Claude Hagège, grand linguiste, professeur au Collège de France, est aussi polyglotte connaissant une cinquantaine de langues dont l'italien, l'anglais, l'arabe, l'hébreu, le russe, le hongrois, le turc, le malais, l'hindi, le peul et le japonais. Il nous communique dans ce disque sa fascination pour le chinois et pour l'hébreu, deux langues extrêmement anciennes qui, tout en évoluant, ont bravé les défis du temps et continuent d'exister non seulement avec le même nom, mais à peu près avec la même philosophie. Au-delà de Pékin et Jérusalem, Claude Hagège nous entraîne sur les chemins de l'écriture phonétique et de l'orthographe dans les langues indo-européennes. Il compare pour nous le chinois et le japonais, l'hébreu et l'arabe, et nous invite à penser les langues.

03/2009

ActuaLitté

Hébreu

Alléluia ! Je parle hébreu sans le savoir. 150 mots français issus de l'hébreu

On peut estimer à un millier les termes français venant de l'hébreu, qui se répartissent d'emblée en deux catégories : les termes empruntés à la langue sacrée par la voie religieuse, et les autres, venant du commerce des esprits et des relations sociales. Dans son dictionnaire, Henri Béhar n'a retenu que des mots, d'une part appartenant à l'hébreu ancien, du temps de la Bible, d'autre part pour quelques-uns relevant de l'hébreu moderne, voire du yiddish. Jugeant irritant d'entendre des responsables politiques et des élus déclarer que le français est une langue unitaire, provenant intégralement du latin, sans autres apports, il a choisi de relever 150 mots d'étymologie hébraïque et d'en étudier la formation, l'histoire et l'usage dans notre littérature et notre culture. C'est peu, dira-t-on, mais cela suffit à démonter le mécanisme de l'emprunt, auquel notre langue s'adonne avec plaisir.

03/2021

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté