Recherche

littérature satire

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Du féminisme en littérature

« Quelle erreur pour une femme d’attendre que l’homme construise le monde qu’elle veut, au lieu de le créer elle-même. » Cette phrase d’Anaïs Nin prend toute son ampleur en littérature, où après des siècles où les grands écrivains n’ont parlé qu’à leur semblable du sexe masculin, l’ancien « sexe faible » a aujourd’hui pleinement sa place. Des femmes fortes, sensibles, engagées et/ou artistes, qui font vibrer leurs voix singulières et caractéristiques.

ActuaLitté

Dossier

Les Ensablés : Survivre en littérature

"Les Ensablés, survivre en littérature" est un blog créé en 2010 et depuis intégré pleinement chez Actualitté.com. Chaque semaine, des écrivains ou des amateurs de littérature présentent le roman d'un écrivain français dit "ensablé", autrement "oublié" ou carrément disparu.

ActuaLitté

Dossier

Quand la littérature devient enchantement

L’émerveillement ouvrirait ce qui est fermé. Souvent il passe par l’étonnement, la découverte. Sortir des sentiers battus, voilà un des grands moyens de l’éblouissement, ce dont sont capables les artistes. Parmi eux, les auteurs, grâce à leur style, leur propension à prendre le problème par un bout qui échappe à tout le monde, ou à leur trait de crayon.

ActuaLitté

Dossier

“Grands romans”, une littérature inoubliable

Les plus grands romans, tout simplement. Venus de toutes les époques et de tous les continents, ces ouvrages de la collection créée en 2006, se sont vendus à plus de 2 millions d’exemplaires. « Les Grands Romans, passionnément ! », tout simplement.

ActuaLitté

Dossier

Le Prix de la littérature arabe

Créé en 2013, le Prix de la littérature arabe est la seule récompense française distinguant la création littéraire arabe : il salue le roman ou le recueil de nouvelles d'un écrivain ressortissant de la Ligue arabe et auteur d'un ouvrage écrit en arabe et traduit en français ou directement écrit en français.

ActuaLitté

Dossier

Québec Amérique : une littérature venue du Québec

Fondée en 1974 et reprise en 2020 par Caroline Fortin, fille du fondateur Jacques Fortin, Québec Amérique se distingue par sa passion pour la littérature francophone et son engagement envers la qualité et l'innovation éditoriale.

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

La satire. Littératures française et anglaise

En raison de sa visée morale et militante, la satire n'est guère considérée comme une catégorie esthétique : on y voit surtout une critique moqueuse, voire féroce, dirigée contre des personnes réelles ou contre des cibles stéréotypées. Or, dès les années cinquante, des théoriciens anglo-saxons ont contesté cette perspective naïve et simplificatrice pour s'intéresser à l'aspect littéraire de la satire. Selon eux, la causticité du satiriste résulte d'une stratégie rhétorique et la représentation du monde satirique relève d'une esthétique de la déformation et de la dégradation. Dans la vision satirique, toutes les hiérarchies se brouillent, s'inversent, se nivellent. La satire se complaît dans le bas corporel, affectionne le monstrueux, lève tous les tabous. C'est pourquoi l'imaginaire lui a donné comme emblème le satyre lubrique à la parole acerbe. Cette créature capricieuse illustre aussi l'instabilité propre à l'écriture satirique, qui, contrairement aux idées reçues, subvertit les catégories logiques, idéologiques et littéraires. Cet ouvrage porte sur deux domaines, français et anglais, pour appliquer les théories anglo-saxonnes à la littérature qui les a fait naître ainsi qu'aux textes français. Il étudie l'esthétique satirique dans des œuvres qui ne sont pas toujours considérées comme des satires, puisque la satire, de nature protéiforme et parasitaire, se loge dans tous les cadres et dans tous les genres. La première partie examine les origines rituelles et magiques de l'esprit satirique et leurs survivances littéraires ; la deuxième retrace l'histoire du genre versifié en France et en Angleterre ; la troisième explore le mode de représentation satirique dans les littératures des deux pays.

11/2000

ActuaLitté

Humour

Satire au flanc

Au quotidien, ils vous amusent ou vous agacent. Retrouvez vite, en souriant vos amis, vos voisins, vos collègues, les personnages familiers de votre entourage. Voici parmi une cinquantaine de caricatures, de poèmes satiriques ; les portraits du casse-pieds et du m'as-tu-vu, de la bimbo et du macho, du stressé et du survolté. Identifiez-vous à leurs comportements saisis sur le vif, au tête en l'air et à la soupe au lait, au superstitieux et au fervent supporter. Moquez-vous gentiment des loosers et des bobos, des empotés et des mêle-tout. Méfiez-vous des politicards et des menteurs comme du pique-assiette et de l'hypocrite... Réjouissez-vous des descriptions de vos contemporains épinglés avec fantaisie et bienveillance dans leurs ridicules manies et petits travers. Ne boudez pas votre plaisir immédiat. Si les critiques sont ironiques et mordantes, elles sont aussi délicieusement drôles et spirituelles.

01/2024

ActuaLitté

Littérature française

Essai de satires nouvelles. Satire 1. Sur les auteurs et sur les vices du siècle

Essai de satires nouvelles. Satire première sur les auteurs et sur les vices du siècle Date de l'édition originale : 1694 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2021

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Satine

L'harmonie semble régner dans la vie de Satine, manucure virtuose au salon Renaissance : le jour, elle fait des merveilles sur les mains du Tout-Paris, le soir, elle mène une existence bien rangée où l'ordre règne... un peu trop d'ailleurs. Car lorsque des signes inquiétants apparaissent, Satine, persuadée qu'un complot la menace, décide de contre-attaquer. Dans ce roman, Bénédicte Puppinck nous entraîne dans l'incroyable spirale de la paranoïa : à travers le regard et l'esprit de Satine, l'élégante place Vendôme devient le théâtre du crime le plus raffiné qui ait été commis.

05/2007

ActuaLitté

Littérature Allemande

Satires

L'ultime livre d'Edgar Hilsenrath. La publication des oeuvres complètes de cet écrivain de la Shoah (auteur des best-sellers Fuck America et Le Nazi et le Barbier) s'achève avec les Satires, dans lequel l'auteur livre son regard sur une Allemagne qu'il redécouvre après un long exil. Dans un ensemble de dialogues absurdes et souvent grotesques, Edgar Hilsenrath livre son regard sur une Allemagne qu'il redécouvre après un long exil. Nazis croupissants et veuves de guerre, travailleurs immigrés et jeune génération en quête d'identité : un survivant de la Shoah dit le dérisoire de la réalité, d'un passé irrésolu qui hante ses personnages, et c'est tout le génie de l'écrivain qui surgit à nouveau.

09/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

SATIRES

Originaire d'une riche famille équestre de Volterra, en Etrurie, Aules Persius Flecus ne tarde pas à rejoindre Rome où il reçut l'éducation de Remmius Palaemon, le grammairien, et surtout du stoïcien L Annaeus Cornutus. Celui-ci lui fit faire la rencontre de Lucain et de Thrasea Poetus, futur chef de file de l'opposition à Néron. Mais le jeune homme, adepte de Lucilius, préféra se consacrer à la poésie satirique et composa, au long des trois dernières années de sa courte vie, six satires que nous avons conservées. Celles-ci constituent une forme de profession de foi stoïcienne, notamment la cinquième, dédiée à son maître Cornutus. La présente édition rassemble en un court volume les six satires de Perse. La préface fait le point sur la tradition manuscrite et justifie la traduction du poème, connu pour l'obscurité et la difficulté de sa langue. Le texte est en outre assorti d'une brève bibliographie en latin. Chaque satire est précédée d'une notice résumant le propos du poète et permettant de circuler aisément dans le texte.

01/1966

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté