Recherche

traduction manifestation

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF)

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF) est une association créée en 1873 par le Cercle de la librairie pour être au service des éditeurs en facilitant leur développement à l'international, l'exportation des titres, mais aussi les achats de droits de traduction. Aujourd'hui, cette mission est sensiblement la même.

ActuaLitté

Dossier

Livres, BD, actualités : tout sur Alan Moore

Maîtres parmi les auteurs de bandes dessinées britanniques, Alan Moore est à l'origine de quelques-unes des œuvres les plus importantes du genre, notamment Watchmen (avec Dave Gibbons), V pour Vendetta (avec David Lloyd) ou encore From Hell (avec Eddie Campbell). Il a aussi signé plusieurs romans, dont le très remarqué Jérusalem, publié en France dans une traduction de Claro aux éditions Inculte.

ActuaLitté

Dossier

Festival international de la bande dessinée d'Angoulême

Qu'on l'apprécie ou non, le Festival international de la bande dessinée d'Angoulême reste l'une des plus grandes manifestations du monde consacrées à la bande dessinée.

ActuaLitté

Dossier

Axelle Demoulin et Nicolas Ancion : traducteurs à quatre mains

Avec plus d'une centaine de romans traduits de l'anglais et de l'espagnol, Axelle Demoulin et Nicolas Ancion forment un des tandems les plus productifs de la traduction en langue française. Bon nombre des titres qu'ils ont traduits en français ont figuré parmi les meilleurs vendeurs en littérature Young Adult, comme la trilogie À travers ma fenêtre, d'Ariana Godoy chez Hachette, ou la série Serpent & Dove de Shelby Mahurin, publiée par De Saxus. 

ActuaLitté

Dossier

La littérature à Montmorillon, sous la présidence de Franck Bouysse

Du 2 au 4 juin prochain, la manifestation littéraire dédiée aux territoires et à leurs réalités en mouvement revient. Ouverte à toutes et tous des plus petits aux plus grands, elle offrira lectures, rencontres, débats, projections, ateliers, spectacle jeune public, repas festif, balades patrimoniales... 

ActuaLitté

Dossier

En 2023, la 50e édition du Festival international de la bande dessinée d'Angoulême

Le Festival international de la bande dessinée d'Angoulême célèbre sa 50e édition en 2023. Un événement pour la manifestation annuelle, qui en profite pour mettre les bouchées doubles et célébrer la bande dessinée de tous les horizons, du 26 au 29 janvier 2023.

Extraits

ActuaLitté

Théâtre

La manifestation

D'un côté, l'on affirme. De l'autre, l'on conteste. Et, par le biais de "l'escalade" de la peur et de la haine, c'est la lutte, puis l'explosion. La Manifestation est d'abord l'autopsie d'une manifestation publique, la mise à nu des ressorts humains, psychologiques et sociologiques qui animent et amènent des hommes de tendances opposées à s'entredéchirer. Mais la manifestation racontée ici est raciale. Elle se déroule à Atlanta (Etats-Unis) où des Noirs se sont réunis pour réclamer leur inscription sur les registres électoraux. Deux jeunes Français, Ed l'étudiant et Bart, qui parcourent les Etats-Unis à l'aventure, en auto-stop, témoins curieux de tout, s'y trouvent mêlés. Malgré eux, ils vont être amenés à prendre part au conflit qui n'est pas le leur et seront victimes de leur attitude. D'où la peinture d'un certain racisme, d'une certaine Amérique, des réactions d'un apprenti cartésien en face de circonstances pour lui absolument exceptionnelles. Enfin La Manifestation est un récit d'anticipation en ce sens que l'insurrection dont il traite, par son ampleur et sa gravité, n'a pas encore eu lieu.

09/1967

ActuaLitté

Poésie

Manifestation Poétique

Une petite fille avance masquée. Dans les méandres d'un bois dense. D'étranges créatures croisent son chemin. Aucune d'entre elles n'est dangereuse. Elles ne lui veulent ni bien, ni mal. Elles vaquent autour de l'enfant en l'ignorant. Une petite fille avance masquée, elle est seule, elle a peur. Elle aimerait se cacher. Elle ne comprend pas pourquoi ces bêtes l'ignorent. Elle se demande pourquoi aucune de ces bêtes ne la voit. Pourtant la petite fille sait bien qu'elle existe.

05/2022

ActuaLitté

Littérature française

Les Manifestations

Anne, Virginie et Emmanuel se rencontrent au lycée. Ils ne viennent pas du même monde mais leur amitié semble alors capable de dépasser les différences - toutes les différences. D'un même pas, ils se retrouvent dans les grandes manifestations des années 80, celles du peuple de gauche et de l'antiracisme absolu. Rien ne peut les séparer. Les années passent. Virginie se construit une famille. Anne vit seule avec son fils. Emmanuel s'installe à l'étranger. Dans les rues de Paris, les manifestations aussi ont changé, les slogans se font plus ambigus. Les amis ne fréquentent plus les mêmes cortèges. Anne se met à voir en Virginie sa pire ennemie, et s'isole dans cette conviction que désormais elle est seule. Emmanuel revient en France, et avec lui l'espoir renaît. Mais, face à la violence de l'Histoire, l'amitié suffira-t-elle ? Avec une détermination sans faille, Nathalie Azoulai prend sa génération à bras-le-corps, bien décidée à lui faire cracher le morceau : sur l'amitié, le sexe, la famille, l'antisémitisme. Et le reste.

08/2005

ActuaLitté

Littérature française

Les manifestations

Dying Lucy est couchée sur un lit d'hôpital, l'internet lui donne quarante jours à vivre. La petite Ophélie ne pense à rien d'autre, sinon à sa propre maladie. Sa mère, Sarah, a un nouvel amant, une sorte de monstre magique et silencieux qui cache un mystère, ou peut-être rien. Paul, lui, va tout perdre : sa blonde, sa fille et même sa mère, qui bientôt ne le reconnaîtra plus. Pourquoi nos vies sont-elles si décevantes, si dépourvues d'envergure ? A Jersey, Victor Hugo dialogue avec l'esprit de Shakespeare ; à Paris, André Breton exhume des trésors de son inconscient ; à New York, Marcel Duchamp invente sa place dans l'histoire de l'art... Pourquoi ces grandeurs ne sont-elles plus à notre portée ? Le caprice d'un inconnu, venu d'Europe, semble la seule aventure possible.

01/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Traductions et contextes, contextes de la traduction. Edition revue et augmentée

Aborder les contextes en traduction semble créer un écart entre la lettre du texte à traduire et le texte traduit, et donc s'éloigner des questions traductologiques propres à la langue et au texte. Or, la prise en compte des contextes ne peut-elle être considérée au contraire comme une approche efficiente de la traduction, visant à en expliquer les processus, y compris les plus littéraux ? Trois grandes orientations sont proposées dans cet ouvrage : une orientation " linguistique s abordant les questions de la retraduction, de la trahison, de l'auto-traduction et de la non-traduction, une orientation " socioculturelle s, analysant les contextes de production et de réception des textes et oeuvres traduits, une orientation " intertextuelle et transesthétique s, mesurant l'impact d'oeuvres littéraires, artistiques et plus généralement culturelles sur la traduction des textes.

09/2019

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Manifestation de notre désintérêt

Nous avons ce formidable pouvoir de baisser nos paupières quand les marchés agitent hypnotiquement des objets brillants sous nos yeux. Lesquels marchés cherchent à nous déposséder de notre savoir-faire autant que de nous-mêmes. C'est l'irascible Haddock qui apporte la plus efficace des réponses à l'obscénité des maîtres du profit : "Votre appareil ne nous intéresse pas. J.R.

05/2013

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté