Kurosawa, toujours féru de Shakespeare avec Ran

Videos > Bande annonce

Joséphine Leroy - 05.04.2016

- Akira Kurosawa Ran - Ran Kurosawa Shakespeare - Ran reprise cinéma

Dans le cadre de la rétrospective qui lui est consacrée, un nouveau film de Kurosawa ressort en salles. Après une adaptation de Hamlet (Les Salauds dorment en paix), le réalisateur prend une nouvelle fois le tragique shakespearien comme toile de fond, avec Le Roi Lear, tout en l'inscrivant dans un contexte bien particulier. La pièce a été traduite, en France, par Olivier Py aux éditions Actes Sud. 

 

Japon, XVIe siècle, le seigneur Hidetora Ichimonji décide de se mettre en retrait et doit choisir un digne héritier au royaume entre ses trois fils. Un dilemme qui va déchirer la famille. 

 

Le réalisateur s’est, une nouvelle fois, inspiré de la pièce de Shakespeare. Cette fois-ci, il prend appui sur la pièce Le Roi Lear. Dans la pièce, un roi tente de s’assurer de l’amour de ses trois filles avant de léguer son pouvoir. Deux de ses filles lui témoignent un amour très démonstratif alors que la troisième reste plus réservée, mais plus sincère. Il décide de céder son pouvoir à ses deux filles plutôt qu’à la dernière. Erreur fatale ! Après avoir partagé le royaume en deux, il se fait trahir et se trouve consolé par celle qu’il a déshéritée. Elle décide de reconquérir le royaume pour son père. 

 


Ran - Bande annonce FR par _Caprice_

 

Pour approfondir

Editeur : Gallimard
Genre : litterature...
Total pages : 256
Traducteur :
ISBN : 9782070468515

Le roi Lear

de William Shakespeare (Auteur) Yves Bonnefoy(Traducteur)

LEAR Ne me fais pas devenir fou, je t'en prie, ma fille. Je ne te gênerai plus, mon enfant ; adieu.

J'achète ce livre grand format à 2 €