Le monde de l'édition > Société > Actualité

De nouvelles hypothèses sur l'identité de Shakespeare

Un essai osé signé Lamberto Tassinari.

Par Victor de Sepausy,Le mardi 13 septembre 2011 à 07:02:25 - 1 commentaire

Zoom moins Zoom plus Signaler erreur Imprimer Envoyer à un(e) ami(e)

12

Lamberto Tassinari, Canadien, n’est sans doute pas le dernier à remettre sur le tapis la question de l’identité de Shakespeare. En effet, de tout temps, face au peu d’informations dont on dispose sur le dramaturge, de nombreuses hypothèses ont circulé. Certains voyaient en lui Christopher Marlowe, d’autres Francis Bacon ou encore le comte Edouard de Vere. Hé bien pour M. Tassinari, il n’en est rien. Shakespeare serait tout simplement John Florio, traducteur d’origine italienne.

Cette théorie n’est pas non plus tout à fait originale et déjà, au cours du XX° siècle, certains avaient posé cette hypothèse. Dans son essai intitulé John Florio. The Man Who Was Shakespeare, publié en italien et en anglais, M. Tassinari nous présente cet individu.


Fils du Juif Italien Michel Angelo Florio, un proche de Jacques Ier, John Florio s’est fait connaître par l’importante traduction qu’il proposa des Essais de Montaigne. Cet hypothèse étayée par de nombreuses études lexicales, viendrait expliquer l’influence italienne perceptible dans toute l’œuvre de Shakespeare, précisément à une époque où la culture italienne n’avait pas encore percé en Angleterre.

Au cours du XX° siècle, des chercheurs avaient déjà noté des emprunts de Shakespeare à la traduction des Essais de Montaigne réalisée par John Florio. M Tassinari va plus loin, démontrant une identité de style entre les différentes œuvres.

Sources : Le Devoir , , , ,

Pour approfondir

Mots clés :
shakespeare - Florio - tassinari - essai



Réactions

Publié par barbé

 

si john florio est bien l'auteur des pieces de shakespeare, comment a t il pu rester anonyme jusqu'a la fin. Shakespeare est mort bien avant John Folio. Et pourquoi cet anonymat

Écrit le 19/11/2011 à 16:58

Répondre | Alerter

 

Publier un commentaire

 

publier mon commentaire

Suivez-nous

Désinscription

Les blogs de la rédaction

L'Académie Balzac et chapitre.com, Partenaires à la recherche de nouveaux auteurs

« L'édition oublie qu'elle doit tout aux auteurs et elle laisse les nouveaux partir chez Amazon Publishing. Il est...

Et maintenant, une page de publicité : « Spot », 35ème nouvelle du Projet Bradbury

La publicité fait, qu'on le veuille ou non (en général, c'est plutôt "ou non"), partie intégrante de...

Pourquoi écrivez-vous, Olivia Elkaim ?

  . Olivia Elkaim est l'auteur de trois romans : Les Graffitis de Chambord (Grasset, 2008), Les Oiseaux noirs de...

Sondage

Les éditeurs et la promotion des livres : paroles d'auteur

 

 

 

 

 

 

 

Voir les résultats

 

© 2007 - 2014 - actualitté.com