En ce moment :
Rubriques
Multimédia
À la loupe
AVANT-PARUTION – L’événement éditorial aux éditions Nous, qui coïncide avec leur 20e anniversaire, c’est la première traduction intégrale des Journaux de Kafka. Les Journaux sont au centre de son travail d’écrivain. Composites et surprenants, ils mêlent la note autobiographique à l’amorce fictionnelle, le récit de rêve au fragment narratif, détournant ainsi la pratique diaristique telle qu’on l’entend ordinairement.
03/01/2020 - 12:53
HIVER2024 - « Elle caresse Hannah, sa main court sur son échine, se repose sur ses vertèbres, ses omoplates, ses os physiques de chien magique, presque irréel, un chien façonné dans un laboratoire, un chien venu d’un rêve. Une idée de chien. »
11/12/2023 - 07:30
AVANT-PARUTION — Les éditions Nous publient, le 6 novembre prochain, une traduction intégrale du chef-d'œuvre de Louis Zukofsky, « A ». François Dominique et Serge Gavronsky concluent ainsi un travail de traduction d'une vingtaine d'années, pour présenter aux lecteurs français cette somme de l'objectivisme.
22/10/2020 - 10:45
BONNES FEUILLES — La montée en puissance de la Chine suscite des préoccupations croissantes, marquée par des tensions géopolitiques, une guerre commerciale avec les États-Unis, des initiatives ambitieuses telles que les Nouvelles Routes de la soie, une compétition militaire dans la région de l'Indopacifique, et une rivalité dans le domaine des semi-conducteurs. Cette escalade de rivalité avec les États-Unis menace de perturber l'ordre mondial existant.
26/03/2024 - 07:55
BONNES FEUILLES – Le nouveau roman de Yu Hua nous plonge dans une romance teintée d'aventure. Un récit à l'aube des années 1930, dans une Chine où des bandits sèment la terreur, ravageant villes et hameaux, infligeant mort et souffrance aux habitants. Une œuvre où la cruauté se mêle à la bienveillance et à la fidélité d'une série de personnages, aussi démunis qu'inoubliables.
23/08/2023 - 09:06
BONNES FEUILLES - Mathieu vit dans la rue. Sam, sa chienne, l’aide à continuer. Quelque chose le tue, qui n’est pas le froid ou l’indifférence des autres. Quelque chose l’empêche de respirer. Quand Sam disparaît dans les rues de Montréal, Mathieu part à sa recherche et, sans le vouloir, ouvre la porte à ses démons.
21/03/2023 - 16:15
#Tripode10ans - « Écoutez bien ce que je vais vous dire parce que dans l’instant c’est la nuit qui parle pas moi et c’est une voix pure, alors je serai pas capable de la refaire ensuite.
03/07/2023 - 10:00
BONNES FEUILLES – Enfin : le nouveau roman tant attendu de Kelly Barnhill après le succès de La fille qui avait bu la Lune (trad. Marie de Prémonville). L'Ogresse et les orphelins, toujours dans une traduction de Marie de Prémonville, sortira le 8 avril.
02/03/2022 - 11:28
BONNES FEUILLES - « Des souvenirs attendaient à la lisière des choses, pour me faire signe. » Traduction de Patrick Marcel.
24/09/2023 - 08:00
HIVER2024 - Là où fleurissent les cendres est le deuxième roman de Nguyễn Phan Quế Mai, une œuvre acclamée par la critique et les lecteurs, déjà en cours de traduction en 13 langues.
16/12/2023 - 07:30
AVANT-PARUTION – Les éditions Bartillat publieront le 2 janvier prochain un livre qui rassemble plusieurs textes de Stefan Zweig, y compris certains pour lesquels la traduction en français est à ce jour inédite.
25/10/2019 - 11:01
HIVER2024 - Souvent considéré comme impossible à adapter au cinéma, voici maintenant cette histoire en format BD, grâce au talent de Lilah Sturges et Drew Johnson.
22/01/2024 - 06:30
BONNES FEUILLES – Voici que s’avance une nouvelle fresque, signée Gail Reitano (traduction Marie de Prémonville). Un ouvrage, premier roman, présenté comme aussi romanesque que littéraire. Et qui puise chez des auteurs aussi grandioses que Sinclair Lewis et Elena Ferrante.
01/12/2021 - 06:43
BONNES FEUILLES – Un roman puissant, d'une rare violence, qui marque autant par son style cru et racé que par son étonnante modernité. James Leslie Mitchell, dans une traduction de Frédéric Collemare, publiera en mai prochain Spartacus dans la collection Épopée de Callidor.
07/04/2022 - 10:52
HIVER2024 - Sous une apparence humoristique évidente, la célèbre série créée par Alexandre Astier est truffée de références psychologiques, certaines étant plus subtiles que d'autres. Par exemple, on trouve Arthur avec son syndrome de l'imposteur, Perceval et sa logique absurde...
30/01/2024 - 08:30
Déjà coauteurs de la trilogie La Lignée, Guillermo del Toro et Chuck Hogan rempilent pour une nouvelle série, Les Dossiers Blackwood. Le premier tome, Les Avides, est annoncé par la maison d'édition Pygmalion pour le 3 février 2021, dans une traduction d'Agnès Espenan.
17/12/2020 - 12:38
HIVER2024 - En 1870, la Chine est frappée par une famine dévastatrice. Lin Hei’er, une jeune fille issue d'une famille de bateliers, attire l'attention d'un directeur de cirque grâce à son exceptionnel talent d'acrobate...
18/02/2024 - 08:30
HIVER2024 - Pour fêter les trente ans de sa disparition, une docu-BD écrite à six mains rend hommage à cet écrivain tourmenté, perdu dans un XXème siècle trouble et orageux.
01/02/2024 - 07:30
Ce 26 novembre, les éditions Prairial publient Monsieur Couteau, mademoiselle Fourchette, la traduction inédite de Mr. Knife Miss Fork, rareté de bibliophile parue en 1931 et vendue, par souscription, à 250 exemplaires. Ce bel ouvrage réunit Max Ernst et René Crevel autour d'un projet surréaliste.
24/11/2021 - 16:08
BONNES FEUILLES - Une ode à la vie et à l'amitié, racontée par des tranches de vie des campagnes coréennes. Le second tome de ces rencontres tout à la fois simples et enchanteresses. Et Kette Amoruso succède à Juhyun Choi pour la traduction de ce nouvel opus.
23/03/2022 - 11:58
AVANT-PARUTION – Découvrez une nouvelle traduction du conte familial qui a inspiré le film d’Isao Takahata (1981) : si Gôshu le violoncelliste permet au lecteur de découvrir l’univers des musiciens et leur persévérance nécessaire face à la difficulté, c’est également l’histoire d’une transformation.
17/07/2019 - 12:25
RentréeLittéraire23 - Dans cette BD, on découvre un Dalí sans moustaches, et un Dalí d’avant Gala, sa muse et épouse qui sera si structurante dans la vie et l’oeuvre du peintre.
23/07/2023 - 07:30
Les éditions Glénat Jeunesse annoncent, dans un communiqué de presse, l'acquisition des droits de traduction pour la langue française du livre jeunesse d’Amanda Gorman, Change Sings. Illustré par Loren Long, le titre paraîtra ainsi le 21 septembre 2021 aux États-Unis, et le lendemain en France...
08/02/2021 - 12:26
AVANT-PARUTION – Des poèmes en prose, et autres textes, voici ce que l’on découvrira dans Une colombe si cruelle. Ces textes réunissent une nouvelle traduction de poèmes connus et d’autres, totalement inédits. Avec toujours cette esthétique de la cruauté et de la fantaisie grinçante, relève l’éditeur.
17/06/2020 - 16:14
Les éditions naBan annoncent la parution, pour la fin du premier semestre 2021, de la traduction de Terra e, de la mangaka Keiko Takemiya, sous le titre Destination Terra. Ce shōnen publié entre 1977 et 1980 au Japon est resté inédit en France, malgré un accueil public et critique très enthousiaste.
07/01/2021 - 11:03
AVANT-PARUTION — Les éditions La Découverte annoncent la traduction et la parution d'une pièce de James Baldwin restée inédite en français, Blues pour l’homme blanc. Les éditions Zones publieront le texte le 27 août prochain, traduit et préfacé par Gérard Cogez, professeur de littérature à l’Université de Lille.
01/07/2020 - 16:54
BONNES FEUILLES - Le chien est l’animal de compagnie au cœur de la vie des Français : 84 % déclarent aimer les chiens et 33 % en ont au moins un chez eux. Lorsqu’on les interroge sur le rapport qu’ils ont à leur animal, les Français sont assez clairs : pour deux tiers d’entre eux (68%), leur chien est un membre de la famille...
18/04/2023 - 08:00
Pour la rentrée littéraire, les éditions Métailié propose une nouvelle traduction d’un classique sur la Seconde Guerre mondiale : Hôtel Berlin 43, de Vicki Baum, traduit de l’anglais par Cécile Wajsbrot. Ecrit quelques années avant la fin de la guerre, ce roman d’anticipation raconte avec réalisme la violence de cette année de guerre.
30/08/2021 - 07:30
AVANT-PARUTION – Les éditions Grasset ont acheté les droits de traduction du roman graphique de Fido Nesti, 1984, inspiré du roman de George Orwell. Chose intéressante, l’œuvre de l’écrivain n’entrera dans le domaine public, en France, qu’au 1er janvier 2021. Mais l’éditeur français projette une parution à l’automne 2020.
09/07/2020 - 12:19
BONNES FEUILLES – 15 récits de l'écrivain de SF Liu Cixin adaptés en BD par des auteurs de tous pays ; 15 voyages quantiques à la croisée de dimensions scientifiques, géopolitiques et humanistes, pour explorer les futurs de l'humanité.
08/11/2022 - 12:54
Top Articles