Recherche

Shakespeare Theatre

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Thank you Shakespeare !

Lire Shakespeare, c’est lire le monde. J’adorais ça : ces rois et ces reines inconnus, ce théâtre qui allait voir au-dehors, qui ne s’arrêtait pas aux portes capitonnées d’un salon... Je voulais tout jouer, Roméo ET Juliette, je n’arrivais pas à me décider. J’étais un athlète de l’art dramatique, prêt à en découdre. Je pouvais mourir d’amour, envahir la France, renier mes filles, réclamer un cheval, voir une forêt bouger, tuer ma femme dans son lit, j’étais prêt. De l’éblouissement de ses premières lectures au souvenir vivace des grands rôles qui ont marqué sa vie, Philippe Torreton nous livre «son» Shakespeare. Tour à tour intime, touchant et drôle, il transmet avec délicatesse sa passion pour le plus grand des dramaturges, qui, à quatre siècles de distance, s’adresse encore à chacun d’entre nous.

ActuaLitté

Littérature étrangère

OTHELLO DE SHAKESPEARE

Cette pièce a été créée en juillet 1974, au Théâtre du Midi, à Carcassonne, dans une mise en scène de Jean Deschamps. Elle a été diffusée par France Culture le 30 septembre 1979, avec Alain Cuny, réalisation de Jean-Pierre Colas. Robert Abirached écrit dans sa préface : "Une fois de plus, en lisant ce tout neuf Othello, je suis stupéfait par la réussite de Jean Vauthier. Il est parvenu a nous donner de la tragédie un vrai double français, capable de produire lui-même l'air dont il a besoin pour respirer et pour vivre, traversé de bout en bout par une poésie qui ne fait pas fi de la justesse, tout prêt à s'inscrire dans la bouche et dans le corps de nos comédiens entre Seine et Garonne, mais soulevé en même temps par une rumeur semblable à celle qui parcourut jadis les tréteaux du Globe... Je suis persuadé que le premier public de cet Othello sera immédiatement sensible, lui, à la fraîcheur par miracle retrouvée de la tragédie shakespearienne. Il le verra comme une oeuvre contemporaine, accordée à sa sensibilité et qui remue les phantasmes immémoriaux suscités par les forces de la nuit. Nous savons qu'elles n'ont jamais cessé d'être là toutes proches et que personne n'a fini de les conjurer".

10/1980

ActuaLitté

Que-sais-je ?

Shakespeare. 2e édition

A quoi Shakespeare ressemblait-il ? Comment ce fils de gantier a-t-il pu créer des mythes aussi puissants que Roméo et Juliette, Hamlet ou encore Le Roi Lear ? A-t-il même existé ? Affrontant ces questions – et bien d'autres –, Jean-Michel Déprats nous fait partager sa connaissance intime de l'un des plus grands génies de la littérature universelle. Dans ce tour d'horizon dense mais à la portée de tous, qui nous mène des rives de l'Avon jusqu'au théâtre du Globe, il replace l'oeuvre dans son contexte historique et linguistique. Décryptant le sens des métaphores shakespeariennes et s'appuyant sur de nombreuses réécritures, mises en scène et autres adaptations, il chemine à travers une oeuvre riche et féconde, qui n'en finit pas de fasciner et qui n'a rien perdu de sa force.

04/2021

ActuaLitté

Critique Théâtre

Shakespeare, Henry V

La multiplicité des approches du texte et la problématique des oeuvres permet d'en apprécier la modernité, et de faire découvrir à des étudiants littéraires ou non littéraires des textes classiques qui, sans cela, seraient restés incompris voire inconnus. Pour chacun des ouvrages de la collection : la vie de l'auteur, l'oeuvre, l'époque... De nombreuses contributions originales de spécialistes : études littéraires, explication de texte - approches philosophiques - approches psychanalytiques - anthologie critique - biographie, filmographie, entretiens, interviews, etc.

03/2021

ActuaLitté

Théâtre

Eileen Shakespeare Pollock

Le portrait est une biographie " ponctuelle ". Une biographie, en revanche, est un portrait étendu dans le temps. Ici, nous sommes en face d'autre chose. D'une représentation de la sœur de William Shakespeare, Eileen, fictive au plus haut point, et de celle d'un couple de peintres américains qui a vécu et travaillé ensemble, Jackson Pollock et Lee Krasner. Deux représentations qui captent l'instant précis comme la durée. D'une part, la vie d'une femme dans le Londres de la Renaissance, la sœur d'un génie littéraire qui ne peut développer ses talents, tandis que lui fait carrière. D'autre part, Pollock, le peintre à succès, qui boit et se console en Cadillac et à qui sa compagne dit : " L'angoisse existentielle ne suffit pas, la sincérité est la clé. " Deux représentations du succès artistique et de son contraire, qui posent question : qu'est-ce que la créativité ? Quelles sont ses tâches dans un monde qui évolue lui-même à toute allure ?

03/2009

ActuaLitté

Théâtre - Essais

Thank you, Shakespeare !

"Lire Shakespeare, c'est lire le monde. J'adorais ça : ces rois et ces reines inconnus, ce théâtre qui allait voir au-dehors, qui ne s'arrêtait pas aux portes capitonnées d'un salon. . ". De l'éblouissement de ses premières lectures au souvenir vivace des grands rôles qui ont marqué sa vie, Philippe Torreton nous livre "son" Shakespeare. Tour à tour intime, touchant et drôle, il transmet avec délicatesse sa passion pour le plus grand des dramaturges, qui, à quatre siècles de distance, s'adresse encore à chacun de nous.

05/2023

ActuaLitté

Théâtre

Othello ou le Maure de Venise. Une pièce de théâtre de William Shakespeare

Othello, un "noble Maure" tout juste marié à Desdémone, s'apprête à affronter les Turcs, à la tête de la flotte vénitienne. Par chance, les navires turcs ont été détruits par une tempête, et Othello est nommé gouverneur de Chypre. Iago, qui convoitait la place de second d'Othello, échue à Cassio, tient le Maure de Venise pour responsable et décide de se venger de lui. Il commence par évincer Cassio en l'enivrant et en déclenchant une émeute dont il rejète la faute sur le bras droit d'Othello, qui le répudie. Puis il va faire germer la jalousie dans l'esprit de son seigneur, en lui faisant croire que Desdémone le trompe avec Cassio...

01/2023

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Scènes de la vie conjugale. Le couple au théâtre, de Shakespeare à Yasmina Reza

La vie de couple n'est pas un long fleuve tranquille ! Musset déclare que tous les hommes sont " menteurs, inconstants, faux, bavards, hypocrites, orgueilleux et lâches ", et toutes les femmes " perfides, artificieuses, vaniteuses, curieuses et dépravées ". Sublime ou grotesque, le duo amoureux de ces deux êtres imparfaits prend aussi des allures de duel... Dans une farce, une femme fait de son mari son esclave domestique et sexuel ; chez Shakespeare, la jalousie conduit Othello au crime passionnel ; mariés, les personnages de Harold Pinter se prêtent à un jeu de rôle dans lequel chacun devient l'amant de l'autre. A travers les âges, sur tous les tons et sur tous les modes, les couples se déclarent, s'aiment et se déchirent sur scène. Illustrée de nombreuses photos de mises en scène, l'anthologie précise les spécificités du texte théâtral et retrace l'évolution du genre à travers les siècles.

06/2008

ActuaLitté

Théâtre

Le Songe d'une nuit d'été. Une pièce de théâtre de William Shakespeare

L'action se déroule en Grèce et réunit pour mieux les désunir deux couples de jeunes amants, Lysandre, Démétrius, Hélène et Hermia. Hermia veut épouser Lysandre, mais son père, Egée, la destine à Démétrius, dont est amoureuse Hélèna. Lysandre et Hermia s'enfuient dans la forêt, poursuivis par Démétrius, luimême poursuivi par Hélèna. Pendant ce temps, Obéron, roi des fées, a ordonné à Puck de verser une potion sur les paupières de sa femme, Titania. Il entre dans la forêt avec Puck. Pendant la nuit, la confusion règne...

02/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Et William devint Shakespeare

La proposition de Joël Hillion, dans le prolongement de ses précédents travaux sur Les Sonnets, repose sur l'idée que la transformation de Shakespeare au cours de sa carrière n'est pas le fruit du hasard mais celui de l'expérience, de son expérience unique. L'auteur pose l'hypothèse que cette expérience décisive est inscrite dans Les Sonnets. Au-delà de leur rédaction, Shakespeare se libère peu à peu des contraintes imitatives et affirme sa singularité. L'analyse croisée des Sonnets et des pièces de théâtre est une clé qui permet d'ouvrir les portes à peine closes de toute l'oeuvre. Cet essai ne s'adresse pas en priorité aux "spécialistes". Joël Hillion espère intéresser tout amateur de Shakespeare qui veut en savoir plus sur cet illustre inconnu. En soulevant une partie du voile sur les mystères qui entourent encore la vie et l'oeuvre du Barde, il interroge sa production pour savoir ce que Shakespeare dit de lui-même. Cet ouvrage est une sorte de portrait-robot du plus grand dramaturge et poète de langue anglaise.

06/2019

ActuaLitté

Science-fiction

LA PLANETE DE SHAKESPEARE

Voici l'histoire de Horton qui, réveillé de son sommeil cryogénique, débarque en compagnie de son gentil robot sur une planète plutôt moche, plutôt triste, plutôt inquiétante. Il y rencontre un être bizarre nommé Carnivore qui lui raconte que, sur cette planète, a vécu un certain Shakespeare, un drôle de type toujours plongé dans un bouquin, sarcastique et assez loufoque. Car ce Shakespeare lui aurait demandé de manger son cadavre et de conserver son squelette. Mais ce n'est pas tout... Et ce que va découvrir Horton, non seulement grâce au livre et au squelette de Shakespeare mais dans un curieux tunnel par lequel arrive une jolie femme, fait le prix de cette œuvre poétique et philosophique, à mi-chemin entre Bradbury et Sheckley.

06/1977

ActuaLitté

Critique littéraire

John Florio alias Shakespeare

La question de l’identité de William Shakespeare hante le monde littéraire depuis 400 ans. Ces dernières années, cette oeuvre immense a été attribuée à plus d’une cinquantaine d’Anglais dont Francis Bacon, Edouard de Vere et Marlowe... L’attribuer, une fois pour toutes, à un « génie » petit-bourgeois de province réfractaire aux langues étrangères, entrepreneur de spectacle à Stratford-upon-Avon ne convainc personne. Par une démonstration-enquête minutieuse et érudite, Lamberto Tassinari dévoile que John Florio était Shakespeare. Fils d’un émigré italien, Michel Angelo Florio, juif converti, prédicateur érudit en religions, John Florio naquit à Londres 12 ans avant le Shakespeare officiel… John, lexicographe, auteur de dictionnaires, polyglotte, traducteur de Montaigne puis de Boccace, précepteur à la cour de Jacques 1er, employé à l’ambassade de France ne cessa de jouer les « passeurs » culturels. Produire l’oeuvre de Shakespeare supposait d’immenses ressources matérielles, circonstances à l’époque rarissimes, telles que la possession d’une riche bibliothèque, la connaissance de langues étrangères (au premier rang desquelles l’italien), des voyages en Europe continentale, la fréquentation de la cour et de la noblesse. Et que dire de cette intimité passionnée avec la musique, avec l’Ecriture sainte, et de sa connaissance précise des humanistes de la Renaissance continentale (Dante, l’Aretin, Giordano Bruno pour l’Italie, Montaigne chez nous) ? La Tempête exprime de façon poignante, quoique cryptée, la plainte de l’exilé, la perte du premier langage, sa consolation par la fantasmagorie et les méandres douloureux du rapport générationnel…Les tourments de l’exil hantent, à fleur de texte l’auteur des Sonnets : sont-ils vraiment de la plume d’un homme voyageant pour ses affaires de Stratford à Londres, et qui ne sortit jamais de son île ? On a souvent remarqué l’étrangeté de la langue de Shakespeare sans jamais faire l’hypothèse qu’il pourrait être étranger… Au fil des pages les preuves s’accumulent... On découvre « Shakespeare » rendu à sa richesse, à sa complexité nées des souffrances de l’exil et du polylinguisme. Et s’il était juif et italien… mais comme le dit Florio « anglais de cœur »…

01/2016

ActuaLitté

Critique littéraire

Hamlet de William Shakespeare

" Suites de la piété filiale " ou révolte contre le père, tragédie de la réflexion paralysante ou du désir de l'action irraisonnée, drame d'une " inquiétante étrangeté " dont le metteur en scène semble être un Spectre au statut incertain, chef-d'œuvre d'une exceptionnelle cohérence verbale, Hamlet interpelle les lecteurs et les spectateurs depuis plus de trois cent ans. Notre étude propose une lecture suivie de cette " histoire tragique ". Elle met en valeur le caractère essentiellement ambigu et théâtral de la pièce où les tréteaux sont comme posés sur l'estrade pour multiplier l'illusion de la scène et exalter l'art du comédien. Reflet de la crise de conscience européenne au XVIe siècle, le microcosme d'Elseneur fait partie de ce " grand théâtre du monde " qui rappelle à l'homme son existence éphémère pareille à celle de l'acteur quittant les planches.

02/1992

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Shakespeare et les philosophes

Comment les philosophes ont-ils reçu et lu Shakespeare ? L'ont-ils ignoré? Comment les textes et le théâtre de Shakespeare affectent-ils la philosophie, la transforment-ils ? L'obligent-ils à se déplacer, à se réinventer ? L'altèrent-ils ou l'affolent-ils ? Quels usages des philosophes les textes et le théâtre shakespeariens font-ils ? Qu'arrive-t-il à Platon, Aristote, aux Stoïciens, Thomas d'Aquin, Erasme, Machiavel, Montaigne, Giordano Bruno, mais aussi à Paul dans ce théâtre ? Quels sont les usages, la présence et l'importance de Shakespeare à partir du romantisme chez Hegel, Schelling, Marx, Schopenhauer, Nietzsche, Freud, Heidegger, Wittgenstein, Deleuze, Derrida, Levinas, Lyotard, et d'autres ? Quels sont les philosophes cités dans l'oeuvre de Shakespeare, répétés, déformés, altérés, contredits, récusés, moqués ? Au-delà de la question de l'influence de la philosophie sur Shakespeare, il s'agira de réfléchir à la modalité et au régime de la présence de la philosophie dans le texte et sur la scène shakespearienne. Que produit la philosophie dans ces textes de théâtre ? Comment l'écriture théâtrale de Shakespeare met-elle en scène les philosophes et quels rôles leur fait-elle jouer ? Le présent livre se tiendra loin d'une longue tradition de la philosophie qui a manifesté pour le théâtre un certain mépris. Cette tradition a été sans doute inaugurée par l'expulsion des poètes de la Cité, au livre X de la République de Platon. Occupés à inventer une théorie de l'invisible pour éclairer le monde depuis une outre-scène et à appuyer la trajectoire du monde sur une transcendance, les philosophes ont été nombreux à éprouver et élaborer, par rivalité avec le théâtre, un mépris philosophique pour l'éclat du spectacle, pour le jeu masqué et mensonger des comédiens. Ces philosophes ont subordonné le théâtre à la scène philosophique, en l'assignant à une structure de la représentation limitée, dans laquelle la scène est inféodée, soumise au texte écrit et à son auteur, auteur qui possède le sens et sait ce que parler sur scène veut dire, parce qu'il occupe une position hors scène. Ouvrage collectif sous la direction d'Isabelle Alfandary (Professeur à l'Université Sorbonne Nouvelle) et Marc Goldschmit (Directeur de Programme au Collège International de Philosophie). Avec les contributions d'Isabelle Alfandary, Carlo Cappa, Line Cottegnies, Hélène Garello, Marc Goldschmit, Dominique Goy-Blanquet, Catherine Lisak, Ronan Ludot-Vlasak, Jean Maurel, Anne-Marie Miller-Blaise, Axel Nesme, Daniel Sibony, Gise`le Venet.

02/2023

ActuaLitté

Critique Théâtre

Dictionnaire amoureux de Shakespeare

D'Abécédaire à Zigzag(s), de Verdi à Hamlet, en passant par Freud, Laurence Olivier, Sorcières ou Will, ce libre vagabondage nous fait partager l'amour de François Laroque pour Shakespeare dont l'oeuvre n'a pas pris une ride. " Génie de la poésie et du théâtre, Shakespeare s'est bâti un monument pour l'éternité. Son succès, qui ne se dément pas depuis plus de quatre siècles et qui est aujourd'hui aux dimensions du monde, trouve sa source dans une passion de la scène qui nous entraîne au coeur des désordres et du fracas du monde. Avec lui, nous gravissons jusqu'au vertige le grand escalier de l'Histoire en passant de l'héroïque au pathétique, du rire à l'horreur, du sublime au grotesque sans que ce théâtre, de nature essentiellement populaire, observe de règles particulières ou de conventions préétablies. "

08/2023

ActuaLitté

Histoire du droit

Shakespeare et l'honneur

Pour Mowbray dans Richard II " Mon honneur, c'est ma vie, tous deux ne font qu'un ? ; enlevez moi l'honneur et ma vie est perdue ". Cette opinion s'oppose à celle de Falstaff : il n'est qu' " un mot ". L'ouvrage, grâce au dialogue de disciplines telles que le droit et la littérature, traite en six chapitres illustrés par l'oeuvre de Shakespeare, de la question de l'honneur, de l'ambition qui ne se conçoit que dans les bornes de la norme, de la vengeance d'où est née l'idée de justice. Ces propos théoriques, sont suivis de l'étude de notions juridiques telles que la diffamation dans Beaucoup de bruit pour rien, la préméditation dans Macbeth, et le parricide dans Le Roi Lear. Le sujet est traité d'une manière transversale selon la méthode pratiquée par les juges des cours suprêmes dans l'analyse de la jurisprudence et la recherche du précédent.

09/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les contes de Shakespeare

Au début du XIXe siècle, Mary et Charles Lamb entreprirent d'adapter sous forme de contes l'ensemble des tragédies et des comédies de William Shakespeare. Le succès immédiat que connut ce recueil étonna les auteurs, qui l'avaient écrit en hommage au génie du dramaturge élisabéthain, et dans le but d'encourager les jeunes lecteurs à lire ses chefs-d'oeuvre, à développer leur imagination et à renforcer leur vertu. Aujourd'hui encore, toutes les jeunes filles et tous les jeunes garçons d'Outre-Manche découvrent grâce à ces contes pleins de magie, de poésie, de mort, de folie, d'amour et de rire les célèbres héros shakespeariens, qu'ils soient tragiques comme Hamlet, Ophélie, Othello, Desdémone, Roméo et Juliette, ou drôles et merveilleux comme Ariel, Puck, Obéron ou Titania. Les Contes de Shakespeare n'avaient pas été traduits intégralement depuis plus de cent cinquante ans. Cette nouvelle version française restitue la langue magnifique, aussi baroque que romantique, qui caractérise cette rareté littéraire devenue un classique en Angleterre.

12/2019

ActuaLitté

Littérature française

Le pantalon de Shakespeare

Affubler d'un pantalon le monumental Shakespeare n'a rien d'un geste irrévérencieux et tout d'un acte contestataire ; il accompagne une manifestation contre les Sorcières. Trop de sérieux nuit à la gravité. Le pantalon de golf, la tragédie prise à rebrousse-poil, version humoristique du gilet pare-balles. Le Pantalon de Shakespeare, - décalé avec les standards de notre époque, hors-mode comme l'humour et la poésie, cette attention au vivant qui fera dire à l'octogénaire retrouvant ses émotions de petite fille : "Pour me consoler quand j'ai eu cinq ans, la poésie m'a mis dans chaque oeil dix gouttes d'émerveillement. Grâce aux gouttes mes yeux voyaient". Ces gouttes-là qui émerveillèrent l'enfance d'Anne Dubouchet émerveilleront, en retour, le lecteur du Pantalon de Shakespeare, fable de l'intelligence et de la pétillante tendresse ; par elles s'incarne la narratrice dans ce texte mince et élégant, mais qui est d'abord et surtout un grand livre de vie.

10/2009

ActuaLitté

Beaux arts

Shakespeare et son oeuvre

Shakespeare et son oeuvre / A. de Lamartine,... Date de l'édition originale : 1865 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Shakespeare et quelques autres

"Il me parait impossible d'imaginer qu'il n'y ait pas entre ceux qui aiment vraiment Shakespeare le partage de quelques valeurs fondamentales, dont, en premier lieu la vérité, le respect de la vérité." Autour de cette idée, Yves Bonnefoy a réuni quelques amis pour examiner, dans le cadre de la Fondation Hugot du Collège de France, les rapports que l'oeuvre de Shakespeare a entretenus avec d'autres auteurs : Pétrarque, Castiglione, Cervantès, Machiavel, Keats, Blake, Hugo, Mallarmé, Verdi, René Girard. Sont ainsi présentés et analysés l'influence du dramaturge élisabéthain, mais aussi les échos et parentés entre certains écrivains et Shakespeare. Il s'en dégage une ambition commune, réaffirmée à de nombreuses reprises par Yves Bonnefoy concernant la critique, celle de l'étude des faits : "Donner priorité [...] à la recherche des faits, c'est prendre le parti de la vérité, c'est s'éveiller de ses rêves. Ou bien, si l'on ne cesse ou ne veut cesser de rêver, [...], ce sera substituer au rêve du "moi", heureux de ses illusions, celui d'un "Je" dont autrui pourrait être partie prenante."

07/2017

ActuaLitté

Littérature française

Cervantes - Shakespeare. Cadavres exquis

23 avril 2015 : 399e anniversaire de la mort de Shakespeare et Cervantes, oeuvres accomplies. L'un, l'Anglais, a fait le tour complet du coeur. Shakespeare ou les passions humaines dont les passions politiques. L'autre, l'Espagnol, a réussi l'exploit de ridiculiser le genre dominant que constituait le roman de chevalerie dont les méfaits sur les coeurs et les esprits étaient notoires. Cervantes ou l'espoir, l'utopie, la résistance. Le projet : Appel à textes pour 40 auteurs français, anglo-saxons, hispanisants. Textes de 2000 mots confrontant, mêlant Shakespeare et Cervantes. Provoquer des coïncidences arbitraires, déroutantes, des rencontres stupéfiantes à probabilités quasi-nulles à partir des vies, oeuvres, thèmes, lieux, milieux, époques, personnages, rêves et songes des deux cadavres exquis.

12/2015

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Shakespeare on screen. Macbeth

Ce nouvel ouvrage de la surie " Shakespeare à l'écran " révèle la présence remarquable de Macbeth dans le paysage filmique shakespearien à l'échelle mondiale. Comment expliquer qu'une pièce dort l'intrigue est ancrée dans une nation, l'Ecosse, ait pu être absorbée par des cultures aussi diverses ? Les multiples adaptations de Macbeth suggèrent-elles, de manière paradoxale, une moindre pertinence de la pièce originelle' Après (noir exploré la représentation des éléments surnaturels (les sorcières et le fantôme) le volume revisite les films américains "canoniques ", les productions anglophones plus récentes et les versions d'autres aires culturelles (Asie, France. Afrique du Sud. Inde. Japon, etc.) Les questions de lignée et de descendance sont abordées, puis prolongées dans des articles sur la représentation du genre. Les versions dansées. les appropriations. les citations et les mises en abyme de Macbeth sont ensuite analysées, et ce parcours mène à un étrange objet - un scénario non filmé.

12/2013

ActuaLitté

Littérature française

L'Envers de Shakespeare

La célèbre Compagnie du Réverbère termine sa tournée mondiale de Hamlet au Carrefour de l'Oppidum, grande scène théâtrale nationale. C'est un évènement exceptionnel qui met en émoi toute la ville. Mais derrière l'apparat, les paillettes, les décors et les costumes qui scintillent sous la lumière des projecteurs, une autre réalité s'impose, celle que devine peu à peu Mamadou, le gardien du théâtre, qui, il y a peu de temps encore, cherchait à sauver sa vie dans une migration douloureuse. Mamadou devient alors le témoin muet de la face cachée des choses, celle que personne ne voit jamais. L'envers de Shakespeare...

12/2022

ActuaLitté

Critique Théâtre

Cervantès – Shakespeare : la rencontre

Cervantès - Shakespeare : la rencontre révèle la tenue d'une rencontre entre Miguel de Cervantès et William Shakespeare, à Londres, en 1613. Mike Recanati nous raconte dans quelles circonstances Cervantès a passé quelques mois à Londres avec l'ambassadeur espagnol venu consolider la paix entre leurs royaumes, ses sorties dans les théâtres londoniens et ses échanges avec Shakespeare. Dans un style particulier, l'auteur d'Hamlet et celui de Don Quichotte évoquent leurs oeuvres et leurs vies.

02/2023

ActuaLitté

Grec ancien - Littérature

Le Tragique en espaces. Les Suppliantes d'Euripide

Des femmes en deuil envahissent l'espace du théâtre. Ces suppliantes viennent d'Argos demander l'aide de Thésée et d'Athènes pour que leur soient rendus leurs morts tombés au combat contre Thèbes. Le droit aux rites funéraires était sacré aux yeux des Grecs. Le bafouer était considéré comme une extrême violence. L'émotion et les questions, toujours actuelles, que suscite la pièce d'Euripide sont à l'origine de ce volume consacré à l'expérience menée par l'association THEATRA II, le Théâtre du Jour d'Athènes et son école crétoise, au cours des années 2017-219. L'hypothèse fondamentale de notre recherche porte sur la "mise en espace" des tragédies antiques ou comment structurer l'espace scénique pour mettre en évidence le sens de l'oeuvre dans un dialogue entre analyse du texte et notions qui définissent cet espace scénique : l'espace composé signifie, et, porteur de sens, il émet une signification. Le groupe a pris pour texte de référence une nouvelle traduction (par Jacqueline Razgonnikoff), réalisée, épurée, au plus près du texte original. Cet ouvrage fait la somme des expériences intellectuelles, théoriques et pratiques faites en France et en Grèce : analyse textuelle, expérimentations dans un théâtre à ciel ouvert, séminaires largement ouverts sur des préoccupations contemporaines, enfin représentations en Crète en 2019. Il permet de s'immerger dans la richesse de ces échanges, appuyés par quelques illustrations de ce que nous appelons mise en espace et par des témoignages plus personnels des participants. En 2021, les Suppliantes d'Euripide, créées au Ve siècle avant Jésus-Christ, nous parlent et vous parleront encore longtemps...

10/2021

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

L'Avant-scène théâtre N° 1502-1503, mai-juin 2021 : Richard III ; Gloucester Time ; Matériau Shakespeare

La maison d'York vient de porter un coup fatal à son ennemi de toujours : les Lancaster. Mais le roi Edouard IV se meurt, et son frère, l'abominable Richard, est prêt à tout pour accéder à la couronne. Jusqu'à commettre les pires atrocités envers sa propre famille. Une fois sur le trône, le tyran se prépare à un affrontement final qui mettra un terme à la guerre des Deux-Roses. Richard III / Gloucester Time / Matériau Shakespeare est une version enrichie de la tragédie signée Matthias Langhoff qui, avec les termes de "temps" et de "matériau" , indique se servir de la tragédie comme d'une matière vivante pour interroger les guerres actuelles. La création de Richard III / Gloucester Time / Matériau Shakespeare a eu lieu le 13 septembre 2021 à la Comédie de Caen dans une reprise de la mise en scène de Matthias Langhoff par Marcial Di Fonzo Bo et Frédérique Loliée.

11/2021

ActuaLitté

Techniques artistiques

Fleurs de Shakespeare en stumpwork

Dans ce premier tome, vous découvrirez l'univers merveilleux des Fleurs de Shakespeare créé par Jane Nicholas, spécialiste de la broderie naturaliste en stumpwork. Les plantes sont récurrentes dans l'oeuvre de Shakespeare. de la "rive où croit le thym sauvage" citée par Obéron dans Le songe d'une nuit d'été, où poussent des primevères, des violettes, du chèvrefeuille, des roses musquées et des églantines, aux "pâquerettes diaprées... violettes bleues... cressons argentés et primevères" de la chanson du Printemps dans Peines d'amour perdues. Le dramaturge utilise les plantes pour symboliser des vices et des vertus comme le désir. l'amour non partagé, la méchanceté, la malice, le triomphe et la gloire. Les modèles contenus dans ce livre représentent les fleurs et les plantes qui poussaient dans les jardins. les champs et les haies vives à l'époque des Tudors. Avec ses illustrations en couleurs, ses instructions détaillées et ses diagrammes clairs, cet ouvrage constituera un merveilleux ajout à la bibliothèque de tous les passionnés de broderie en relief.

10/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Roméo et Juliette avant Shakespeare

Deux jeunes amants prisonniers de la rivalité qui oppose leurs familles. Un mari jaloux piégé par les ruses de sa femme et de son amant. Un capitaine sur le point de mourir qui tue sa femme afin que personne ne puisse jouir de sa beauté après sa mort. Une épouse délaissée qui réussit à coucher avec son mari en se faisant passer pour sa maîtresse. Une soeur qui achète la vie de son frère au prix de sa virginité. Une femme qui se déguise en homme pour suivre celui qu'elle aime et qui, accusée d'avoir mis une dame enceinte, doit révéler sa supercherie. Alternant le tragique et le grivois, ces six histoires pleines de rebondissements évoqueront au lecteur des personnages connus. Rien d'étonnant, car Roméo et Juliette, ainsi qu'Othello et bien d'autres, existaient avant Shakespeare. Nés dans l'Italie de la Renaissance, ils arrivent pour la première fois en Angleterre dans les récits rassemblés dans ce volume. Traductions et réinventions des histoires d'origine, c'est à partir de ces textes que Shakespeare a conçu et écrit certaines de ses oeuvres les plus importantes.

02/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

OEuvres complètes / William Shakespeare : Histoires

Les pièces de ce second volume des histoires couvrent l'histoire d'Angleterre de 1422 à 1533, c'est-à-dire de la mort de Henri V, le vainqueur d'Azincourt, à la naissance de la dernière des Tudor, la reine Elisabeth. La première partie de Henri VI narre les défaites anglaises en France, la mort de Talbot (" la terreur des Français ") à Castillon, et l'épopée de Jeanne d'Arc. Le jeune Henri VI est couronné roi de France à Paris et fiancé à Marguerite d'Anjou. Mais la discorde s'installe parmi les Anglais : le duc de Gloucester, oncle du roi, et l'évêque de Winchester, grand-oncle du roi, se disputent le pouvoir pendant la minorité du souverain. Puis c'est la guerre des Deux-Roses, rose rouge des Lancastre et rose blanche des York. Dans 2 Henri VI, le duc de Gloucester est assassiné à son tour ; ses fils poignardent le jeune prince Edouard, fils d'Henri VI, sous les yeux de sa mère marguerite (3 Henri VI) ; enfin, c'est Henri VI lui-même qui périt de mort violente : il est remplacé par Edouard IV. Et le sang n'a pas fini de couler : la maison d'York a nourri en son sein un monstre, Richard de Gloucester. La pièce qui porte son nom, Richard III, l'une des plus jouées de Shakespeare, montre la façon dont il se débarrasse de tous ceux qui gênent son accession au trône. Henri VIII est la dernière pièce historique de Shakespeare ; son premier titre, Tout est vrai, souligne sa fidélité aux récits des chroniqueurs.

11/1997

ActuaLitté

Critique

La pensée politique de Shakespeare

Cet ouvrage classique, paru en 1964, inédit en français, repose sur une conviction héritée de la philosophie politique platonicienne remise à l'honneur au milieu du XXe siècle par Leo Strauss : les grandes oeuvres de la littérature ont une portée qui va bien au-delà du plaisir provoqué par l'art. Elles sont, par le truchement d'une poésie faisant autorité, à la racine des options spirituelles, morales, politiques et religieuses des sociétés qu'elles contribuent à former. Comme Homère est le père de la Grèce antique, Dante, Camoens, Montaigne, Cervantès et Shakespeare ont pour longtemps, consciemment et subtilement, redéfini les termes dans lesquels Italiens, Portugais, Français, Espagnols et Anglais penseront les passions, la raison, le pouvoir politique, le sens que l'on peut donner aux destinées humaines. Une telle approche rend immédiatement intéressante la lecture d'un classique quels que soient les goûts esthétiques du lecteur. Dans le cas de Shakespeare, sa capacité à exposer la totalité concrète de la vie politique, mêlée de passions et d'intérêts, de raison et d'absurdité, a fait de son oeuvre l'horizon herméneutique de toutes les destinées politiques modernes. C'est ce qu'illustrent brillamment les analyses, précédées d'une importante introduction générale de l'auteur principal, que donnent Allan Bloom du Marchand de Venise, d'Othello et de Jules César, ainsi qu'Harry Jaffa du Roi Lear.

02/2021