Recherche

étude caractères hébreu

Extraits

ActuaLitté

Littérature française (poches)

J'apprends l'hébreu

Frédéric, fragilisé par une enfance vécue au rythme des mutations professionnelles de son père, développe peu à peu de graves problèmes de communication. A dix-sept ans, il a perdu le sens de la phrase, seuls les mots lui parviennent, séparément. Après Paris, Oslo et Berlin, c'est en Israël qu'il doit suivre sa famille. Destination inconnue, Tel-Aviv s'impose d'abord à lui comme un espace angoissant. Mais lorsque Frédéric découvre que l'hébreu est illisible pour tous les étrangers, que cette langue se lit dans l'autre sens, et que son apprentissage pourrait augurer d'un véritable recommencement, il nourrit enfin l'espoir de trouver une place dans le monde. Rassuré, il part muni d'un dictaphone à la rencontre des habitants de Tel-Aviv, pour les interroger sur leur histoire et leur relation à cet Etat fait de contradictions et d'espérances. Considérant plus que jamais le territoire comme le fondement de toute identité, Frédéric donne à ce pays une résonance extraordinaire.

08/2013

ActuaLitté

Autres langues

L'Hébreu. Niveau B2

Avec Assimil, apprendre l'hébreu n'a jamais été aussi facile la méthode intuitive a permis à des millions d'utilisateurs d'apprendre une langue étrangère. Vous êtes débutants ou faux-débutants ? Vous souhaitez tout simplement vous remettre à l'hébreu ? En 85 leçons et autant de dialogues vivants ponctués de notes simples et d'exercices, à raison de 30 à 40 minutes par jour, vous suivrez une progression très fluide. Vous atteindrez en quelques mois un niveau de conversation vous permettant de dialoguer avec des amis et de vous exprimer aisément dans la vie courante comme en situation professionnelle. Nos points forts : des dialogues vivants et utiles ; une progression grammaticale soigneusement étudiée ; des révisions systématiques pour consolider vos acquis ; des commentaires culturels ; un style humoristique unique et éprouvé. Qu'est-ce que la méthode Assimil ? Cette méthode d'auto-apprentissage révolutionnaire repose sur un principe simple et efficace l'assimilation intuitive. Elle s'inspire du processus naturel qui permet à chacun d'acquérir sa langue maternelle. Grâce à un ensemble pédagogique composé de dialogues vivants, de notes simples et d'exercices, vous parlerez sans effort ni hésitation de manière très naturelle.

05/2018

ActuaLitté

Genres et mouvements

Derrière l'hébreu, l'arabe. Le roman palestinien en hébreu (1966-2017)

Cet ouvrage examine les romans écrits en hébreu par les écrivains palestiniens en Israël (1966-2017) dans le contexte littéraire et culturel arabe minoritaire auquel appartiennent ces écrivains et le champ culturel hébraïque auquel ils sont supposés appartenir.

03/2022

ActuaLitté

Autres langues

L'hébreu dans votre poche

Ce petit compagnon vous aidera à acquérir ou à réviser l’essentiel du vocabulaire hébreu. Grâce à son format très pratique, vous pourrez emporter partout : les 1 000 mots et expressions les plus utiles de l’hébreu, classés selon 20 grandes thématiques touchant à la vie de tous les jours : du sport à l’informatique, en passant par le shopping et les voyages. Plus de 300 images pour mieux mémoriser les mots les plus importants et de nombreux exemples pour utiliser ces mots à bon escient. Bref, tout ce qu’il vous faut pour vous exprimer au quotidien en toute situation.

01/2016

ActuaLitté

Disques et K7 Littérature

De l'hébreu au chinois

Claude Hagège, grand linguiste, professeur au Collège de France, est aussi polyglotte connaissant une cinquantaine de langues dont l'italien, l'anglais, l'arabe, l'hébreu, le russe, le hongrois, le turc, le malais, l'hindi, le peul et le japonais. Il nous communique dans ce disque sa fascination pour le chinois et pour l'hébreu, deux langues extrêmement anciennes qui, tout en évoluant, ont bravé les défis du temps et continuent d'exister non seulement avec le même nom, mais à peu près avec la même philosophie. Au-delà de Pékin et Jérusalem, Claude Hagège nous entraîne sur les chemins de l'écriture phonétique et de l'orthographe dans les langues indo-européennes. Il compare pour nous le chinois et le japonais, l'hébreu et l'arabe, et nous invite à penser les langues.

03/2009

ActuaLitté

Hébreu

Alléluia ! Je parle hébreu sans le savoir. 150 mots français issus de l'hébreu

On peut estimer à un millier les termes français venant de l'hébreu, qui se répartissent d'emblée en deux catégories : les termes empruntés à la langue sacrée par la voie religieuse, et les autres, venant du commerce des esprits et des relations sociales. Dans son dictionnaire, Henri Béhar n'a retenu que des mots, d'une part appartenant à l'hébreu ancien, du temps de la Bible, d'autre part pour quelques-uns relevant de l'hébreu moderne, voire du yiddish. Jugeant irritant d'entendre des responsables politiques et des élus déclarer que le français est une langue unitaire, provenant intégralement du latin, sans autres apports, il a choisi de relever 150 mots d'étymologie hébraïque et d'en étudier la formation, l'histoire et l'usage dans notre littérature et notre culture. C'est peu, dira-t-on, mais cela suffit à démonter le mécanisme de l'emprunt, auquel notre langue s'adonne avec plaisir.

03/2021

ActuaLitté

Théologie protestante

Hébreux. Commentaire biblique

Dans ce commentaire, Brad Dickson résume le message central de l'épître aux Hébreux sous la forme d'une exhortation : "Persévérons dans la foi obéissante au Christ exalté car lui seul a procuré l'expiation qui nous rapproche pour toujours de Dieu" . Il va ainsi s'attacher à mettre en avant la personne et l'oeuvre de Jésus-Christ en montrant que le remède au doute et au découragement est une bonne christologie. Cet ouvrage est construit sur un plan dont le but consiste à mettre tous les passages de l'épître en lien avec son objectif global : avertir ceux qui s'éloignent tout en encourageant chacun à persévérer. Les applications et les questions de réflexion proposées tout au long de l'étude témoignent du souci pastoral de l'auteur et sont des outils précieux pour s'approprier, seul ou en groupe, le contenu de cette épître et le mettre en pratique.

12/2023

ActuaLitté

Littérature française

Je m'appelle Amschel en hébreu

L'ouvrage Je m'appelle Amschel en hébreu, Franz Kafka et la question juive, s'efforce de dégager quels ont été les rapports de cet auteur avec ses origines, juives, sa judéité, le judaïsme refoulé de ses parents. L'émancipation des Juifs n'a pas suffi à faire de Kafka un citoyen allemand, pas plus que l'école allemande, le Gymnasium, à faire de lui un écrivain allemand à part entière. Le "fantôme de judaïsme" que véhicule la génération des parents ne suffit plus à transmettre une identité. D'être juif parmi les non-Juifs, d'être allemand parmi les Tchèques, de ne pas être assez juif au regard de sa conscience, tout l'être Kafkaïen est frappé de négativité et, par là même, d'impossibilité à être. La double identité juive et allemande débouche sur un être atypique. L'écrivain juif allemand est frappé d'une triple impossibilité, "celle d'écrire en allemand, celle d'écrire autrement, celle de ne pas écrire". Au carrefour de toutes ces questions d'identité son Journal et ses nombreuses correspondances, il apparaît nécessaire de reconstituer son itinéraire qui passe par le théâtre yiddish, l'étude de l'hébreu de ses récits, la rencontre avec Dora Dymant, femme juive de Pologne, qui a été sa compagne la dernière année de sa vie. Jacqueline Sudaka-Bénazéraf est agrégée de lettres, docteur ès lettres, auteur de Le Regard de Franz Kafka : dessins d'un écrivain, Maisonneuve et Larose, 2001, Franz Kafka : aspects d'une poétique du regard, Peeters-Vrin, 2001, Car seul le Blanc n'est rien, Paul Klee , illustrateur de Voltaire (Candide), Ides et Calendes, 2008. A enseigné au Lycée Buffon, à Paris I Saint -Charles, a été chercheur au Centre d'Etudes de l'Ecriture de l'Université Paris 7.

11/2015

ActuaLitté

Religion

Hébreu biblique. Manuel de lecture cursive

Ce manuel, qui présuppose la connaissance de la morphologie et l'acquisition du vocabulaire de base de l'hébreu biblique, comporte la lecture de douze chapitres choisis dans l'Ancien Testament. Ces chapitres, de difficulté croissante, permettent de prendre contact avec les différents genres littéraires bibliques. Conçu comme un manuel d'enseignement, le livre se présente sous la forme de trente leçons destinées à accompagner l'étudiant dans la lecture cursive des textes. Les indications fournies au fil du texte accompagnent le travail personnel de l'étudiant, signalent certaines difficultés et orientent le lecteur dans ses recherches. De brefs encadrés résument des points de syntaxe.

11/2019

ActuaLitté

Que-sais-je ?

Histoire du peuple hébreu. 11e édition

Les origines du peuple hébreu ne sont pas directement accessibles à l'historien : aucun témoignage extérieur ne nous parle en effet d'Israël avant sa mention dans la stèle de l'an 5 du pharaon Merneptah (1207 avant notre ère), et la première rédaction de la geste des origines d'Israël, sous la forme de la généalogie des patriarches Abraham, Isaac et Jacob-Israël, ne date probablement que de l'époque de la royauté unifiée sous David et Salomon, ou d'une époque plus tardive...

04/2023

ActuaLitté

Hébreu

Guide de conversation Hébreu. 3e édition

Un guide au format de poche très pratique et parfaitement adapté au voyage, pour vivre l'aventure en V. O. ! Pratique et facile d'utilisation : des sections en couleurs et un découpage thématique lié au voyage (orientation, transports, à table...) permettent de trouver la bonne expression au bon moment. Deux dictionnaires bilingues et des encadrés avec une sélection d'expressions et de phrases du langage courant pour avoir un aperçu de la langue parlée dans la rue. Chaque mot est accompagné de sa prononciation. Une grammaire de A à Z pour pouvoir créer ses propres phrases. Plus de 3 500 mots et phrases utiles au voyageur pour engager la conversation. Les plats et les ingrédients de la cuisine locale expliqués, pour que le voyageur puisse commander la nourriture en toute confiance. Des mots et des phrases à utiliser dans les magasins et plein de conseils utiles sur la culture et les règles de bonne conduite.

05/2023

ActuaLitté

Exégèse

L'épître aux Hébreux

L'Epître aux Hébreux. Le seul livre du NT qui présente avec une telle insistance le Christ comme Grand-Prêtre. Qui l'a écrit ? Quand ? Pour qui ? Sur ces questions, et sur bien d'autres, l'auteur fait le point. Une invitation à redécouvrir un texte essentiel. C'est Jean Massonnet, prêtre du diocèse de Lyon, docteur en théologie et professeur émérite de la faculté de théologie de l'Université catholique de Lyon qui se fait ici votre guide pour découvrir l'épître aux Hébreux. Identification de l'auteur ou des auteurs, contexte scripturaire, historique, culturel et rédactionnel, analyse littéraire, structure et résumé, examen détaillé des grands thèmes, étude de la réception, de l'influence et de l'actualité, lexiques des lieux et des personnes, chronologie, cartes géographiques, bibliographie : les plus grands spécialistes de l'Ecriture se font votre tuteur. " Mon ABC de la Bible ", ou la boîte à outils d'une lecture informée et vivante du Livre des Livres.

06/2023

ActuaLitté

Religion

HEBREU BIBLIQUE. Méthode élémentaire, Corrigés des exercices

Si les grammaires de l'hébreu biblique abondent, les manuels sont assez rares, du moins en français. L'hébreu, langue sémitique à la morphologie très structurée, présente une syntaxe souple où domine la parataxe. Sa phonétique, en revanche, particulièrement complexe, nécessite une longue pratique des textes. Maintes fois, des élèves ont manifesté le désir d'avoir entre les mains un instrument de travail qui les familiarise progressivement avec les mécanismes de la langue à partir de la lecture de textes appropriés. Le manuel de J. Weingreen, A Practical Grammar for Classical Hebrew, en usage depuis plusieurs décennies (1939; 1959), répond pleinement à ce besoin. Très attendue, l'édition française du "classique" anglais de J. Weingreen, par la clarté et la justesse de ses exercices, a comblé un vide.

07/1997

ActuaLitté

Religion

Dictionnaire Archéographie Tora. Protoaraméen ; hébreu biblique ; français

Vous découvrirez au travers de ce dictionnaire, des mots en français, ainsi que des mots de la Tora en hébreu. Chaque mot est également écrit en lettre d'origine avec sa phonétique, en protoaraméen, protonabatéen et hébreu. Leur étymologie, leur évolution par leur racine et/ou leur histoire sont écrits en français. Les racines des mots peuvent être protoaraméennes, hébraïques, arabes, latines, grecques ou autres. A chaque lettre de l'alphabet, il y a l'évolution de la lettre, depuis l'Egypte antique jusqu'à nos jours, avec la lettre latine, sa symbolique, sa valeur numérique et son sens. A l'épilogue, vous trouverez quelques tableaux thématiques sur les chiffres dans l'antiquité, la généalogie biblique et le Serment d'Hippocrate en protoaraméen, ainsi que quelques mots de la médecine en protoaraméen. Ce dictionnaire contient un très bel aperçu des travaux de recherche en archéographie (du grec archeo ancien ; graphie écriture) d'André N. Lévy.

09/2019

ActuaLitté

Edition

Des juifs, des chrétiens et des livres. Manuscrits hébreux médiévaux de la France du Nord

Evoquant le riche corpus des manuscrits en caractères hébreux produits dans la France du Nord à l'époque médiévale, et plus particulièrement la Bible et le Talmud, cet ouvrage illustre la production et la circulation des livres au sein des communautés juives, mais aussi les attitudes de leurs voisins et des autorités chrétiennes à leur égard, allant de l'admiration et l'émulation jusqu'à la haine et la destruction délibérée. Elles abordent également l'influence des livres chrétiens sur la matérialité des livres juifs, et montrent comment l'ancienne tradition du livre hébreu a su intégrer à sa façon des techniques et des esthétiques propres au Moyen Age occidental.

03/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

L'expérience des moeurs. Etude sur Les Caractères de La Bruyère

Machine de guerre au service des Anciens, lancée au plus fort de la Querelle, instrument d'une christianisation des pratiques littéraires, Les Caractères stupéfient par ce qui fut à leur époque considéré comme "une manière d'écrire toute nouvelle", utilisant l'écriture discontinue pour s'interroger sur l'intelligibilité des comportements humains. Cette oeuvre ouverte permet d'inventer un mode d'investigation à même de restituer le processus par lequel s'élabore un savoir en perpétuelle réflexion sur lui-même, et rend sensible la force d'indignation et d'inquiétude qui perce derrière l'humour, l'ironie et la comédie. Une hygiène de la pensée est nécessaire à celui qui entend résister à la puissance de falsification de l'égocentrisme. Elle est aussi condition d'efficacité du discours moral : le lecteur ne deviendra pas "raisonnable et plus proche de devenir chrétien" en demeurant passif, mais en entrant dans la dynamique cognitive du livre de morale, et en faisant pour son propre compte le parcours intellectuel déjà effectué par l'écrivain.

10/2019

ActuaLitté

Religion

Lumière de l'intellect. Edition bilingue français-hébreu

Dans l'océan textuel et conceptuel de la tradition cabalistique, la figure d'Abraham Aboulafia surgit, portée par une biographie en forme d'auto­biographie qui étonne autant qu'elle fascine. Né à Saragosse en 1240 de l'ère commune, Abraham ben Samuel Aboulafia rend compte dans ses ouvrages de ses pérégrinations méditerranéennes qui le porteront jusqu'aux remparts de Saint-Jean d'Acre à la recherche du fleuve Sambatyon. Mais, dans le parcours de cette vie vagabonde entre la Grèce et l'Italie, Byzance et l'Espagne, l'événement sans précédent qui marquera les esprits et la chronique, c'est la non-rencontre avec le pape Nicolas III en 1280. Les visions qu'il décrit alors, la mission messianique dont il se dit porteur, la mort soudaine du pontife au moment de l'arrivée d'Aboulafia à Rome, son emprisonnement, puis sa libération qui signe le début d'années fructueuses en Sicile, où disciples et détracteurs se succèdent, enfin son excommunication et sa disparition mystérieuse sur la petite île de Comino dans l'archipel maltais - tout cela scelle à jamais un destin hors du commun dans le ciel de la pensée juive. Lumière de l'intellect ('Or ha-Sekhel), écrit à Messine vers 1283, édité, traduit et annoté ici à partir de trois de ses plus importants manuscrits, est sans doute l'oeuvre la plus complexe et complète d'Aboulafia. "Il est indispensable de ­publier ... tous les livres d'Abraham Aboulafia, la personnalité la plus importante parmi les cabalistes qui nous sont connus à ce jour. Il faut en tout cas commencer par ... le 'Or ha-Sekhel. ". . écrivait Gershom Scholem à H. ? N. Bialik en 1925. C'est aujourd'hui chose faite. A partir de cinq éléments fondamentaux qui sont : l'influx divin, l'homme, la connaissance, le monde et la langue hébraïque, Aboulafia nous dit que l'influx informe l'homme de ce qu'est la totalité du monde, mais que cette connaissance est cachée. Elle est cachée dans la langue sous tous ses aspects. Lettres de l'alphabet (formes, ordres, permutations, combinaisons, fontes, etc.) signes des voyelles (durée, sonorité, place etc.), grammaire, syntaxe, temps des verbes, indiquent tel ou tel aspect du monde, sans pour autant en dévoiler le secret, auquel aura accès toutefois l'homme qui intellige. Et se dessine alors les contours d'une "foi de l'intellect" fondée sur l'intelligence du livre dans ses formes les plus ­multiples qui fonde une théorie du langage sur les principes de la cabale.

01/2021

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Mes premières chansons juives. Edition bilingue français-hébreu

Découvre tes premières chansons juives ! Avec ses puces sonores musicales, ce recueil est unique. Sur chaque page, l'enfant recherche dans l'illustration le petit bouton qui déclenchera la musique. C'est au travers des classiques du répertoire des chansons juives traditionnelles que les petits découvriront : "Hava Naguila" (hébreu) ; " Dona Dona " (yiddish) " Erev shel shoshamin " (hébreu) ; " Hevenou shalom aleichem" (hébreu) ; "Tumbalaïka " (yiddish) ; "Durme " (judéo-espagnol). Les illustrations joyeuses et colorées de Lucile Ahrweiller accompagnent cette découverte. Les textes sont reproduits en hébreu ou yiddish, transcrits et traduits en français.

08/2020

ActuaLitté

Autres langues

Etincelles d'hébreu. Langue et vision du monde

Chaque "Etincelle" de cet ouvrage présente une étude sémantique, étymologique, historique et philosophique d'un mot hébreu. La langue n'est pas uniquement un moyen d'expression et de communication, mais également un moyen de perception. Ainsi, les mots liés à leur racine, à leur histoire, se révèlent être porteurs d'un regard sur la vie, sur l'univers. Cette recherche aspire à la découverte de ce regard et jette un pont entre la langue et son esprit, entre l'hébreu et la vision juive du monde. "Le sentier est plus intelligent que l'être qui le parcourt". A la lumière de ce proverbe, pourrions-nous dire : "La langue est plus intelligente que l'être qui la parle" ? Et sillonner ses sentiers afin d'y découvrir quelques-uns de ses secrets.

06/2011

ActuaLitté

Autres langues

HEBREW PHRASE BOOK AND DICTIONARY

Over 1200 phrases for any situation. Useful travel information and tips. Easy-to-read pronunciation guide. Unique quick reference color-coded system.

01/1994

ActuaLitté

Egypte

L'histoire oubliée des Hébreux

L'archéologie révèle l'existence des Hébreux en Egypte En 1935, à Karnak en Egypte, deux égyptologues français déterrent une fresque en piteux état dans les ruines du temple d'Aménophis, fils de Hapou, le plus éminent scribe et savant de l'Egypte, grand chancelier d'Amenhotep III, père d'Akhénaton et grand-père de Toutankhamon. Quatre-vingts ans plus tard, l'auteur constate que le texte de cette fresque est repris mot pour mot dans la Bible, Genèse 41, lorsque Pharaon installe le Patriarche Joseph aux commandes du pays. Il s'agit ni plus ni moins du plus ancien écrit biblique découvert à ce jour, vieux de 3400 ans et personne ne l'avait remarqué auparavant ! Avec cette trace écrite, l'auteur révèle que le scribe Aménophis, fils de Hapou et le Patriarche Joseph sont donc une seule et même personne. Les prêtres du temple d'Aménophis, fils de Hapou étaient d'ascendance sémitique et leurs voisins immédiats, les artisans hébreux, bâtisseurs des tombes secrètes de la vallée des Rois, étaient des Egyptiens. Leur proximité va sceller leur destin. C'est ainsi que de manière très surprenante nous découvrons la piste de Moïse et de son frère Aaron : un Moïse assez peu conforme à sa mythologie puisqu'il est le grand intendant de ce même temple. Sur fond de complots, de changements de régime politiques, de grèves et des persécutions, nous verrons comment et pourquoi eut lieu l'Exode vers 1060 av. J. -C. , soit 200 ans après Ramsès II. La Bible a retrouvé ses racines en Egypte grâce au lien manquant qui permet de rattacher tous ces événements avec certitude. Cette nouvelle datation correspond aux données archéologiques et aux vestiges exhumés.

03/2023

ActuaLitté

Littérature française

Etude

De plus en plus dépouillée, austère et forte, la poésie d'Edith Boissonnas garde ce ton très personnel qui est le sien. Plutôt que de céder aux prestiges de la langue, elle a choisi de décrire sans complaisance l'extrême fragilité de l'être, ses faiblesses, ses vacillements, son absence de certitude. C'est comme si une véritable exigence morale lui interdisait de masquer les avatars de la personne, la confrontation quotidienne avec la mort, sous les trop beaux ornements de la prosodie. Et pourtant, malgré l'ascétisme volontaire, un élan fou déplace le donné et montre du doigt l'infini qui est en nous.

11/1980

ActuaLitté

Religion

Dictionnaire Archéographique Tora. Protoaraméen ; hébreu biblique ; français - Volume 2

Ce dictionnaire est le volume 1 des lettres K à Z, avec intérieur en couleur. Vous découvrirez au travers de ce dictionnaire, des mots en français, ainsi que des mots de la Tora en hébreu. Chaque mot est également écrit en lettre d'origine avec sa phonétique, en protoaraméen, protonabatéen et hébreu. Leur étymologie, leur évolution par leur racine et/ou leur histoire. Les racines des mots peuvent être protoaraméennes, hébraïques, arabes, latines, grecques ou autres. A chaque lettre de l'alphabet, il y a l'évolution de la lettre, depuis l'Egypte antique jusqu'à nos jours, avec la lettre latine ; sa symbolique, sa valeur numérique et son sens. Au cours de l'ouvrage, différentes peintures de mots ou prénoms en lettre protoaraméennes ou protosinaïtiques sont intégrées après chaque lettre. Ce volume contient un très bel aperçu des travaux de recherches en archéographie (du grec archeo ancien ; graphie écriture) d'André N. Lévy.

09/2019

ActuaLitté

Religion

Dictionnaire Archéographique Tora. Protoaraméen ; hébreu biblique ; français - Volume 1

Ce dictionnaire est le volume 1 des lettres A à J, avec intérieur en couleur. Vous découvrirez au travers de ce dictionnaire, des mots en français, ainsi que des mots de la Tora en hébreu. Chaque mot est également écrit en lettre d'origine avec sa phonétique, en protoaraméen, protonabatéen et hébreu. Leur étymologie, leur évolution par leur racine et/ou leur histoire. Les racines des mots peuvent être protoaraméennes, hébraïques, arabes, latines, grecques ou autres. A chaque lettre de l'alphabet, il y a l'évolution de la lettre, depuis l'Egypte antique jusqu'à nos jours, avec la lettre latine ; sa symbolique, sa valeur numérique et son sens. Au cours de l'ouvrage, différentes peintures de mots ou prénoms en lettre protoaraméennes ou protosinaïtiques sont intégrées après chaque lettre. Ce volume contient un très bel aperçu des travaux de recherches en archéographie (du grec archeo ancien ; graphie écriture) d'André N. Lévy.

09/2019

ActuaLitté

Kabbale

L'épître des sept voies. Edition bilingue français-hébreu

Parue pour la première fois en 1985, L'épître des sept voies a été la première traduction française d'une oeuvre d'Abraham Aboulafia (1240-1290 ? ), cabaliste espagnol qui élabora sa doctrine de la cabale prophétique parallèlement au Zohar dont il était contemporain. Cette lettre, dans laquelle il définit les sept voies de la Torah, traite essentiellement des rapports entre philosophie et cabale et apporte sur l'oeuvre de Maïmonide un commentaire aussi riche qu'inattendu. Mais Aboulafia insiste également sur la spécificité de l'hébreu, conçue comme langue qui globalise le réel et l'informe immédiatement, sur quoi il reviendra en détail dans son grand oeuvre de 1285, Lumière de l'intellect. La ­philosophie, dès lors, serait une propédeutique à la cabale, dont les savoirs ne sont accessibles qu'à ceux qui auront déjà parcouru les sept voies de la connaissance.

02/2023

ActuaLitté

Religion

La Bible de Rachi. Volume 1, Le Pentateuque

Voici un classique de la bibliothèque universelle enfin disponible. Parmi les commentaires de la Bible des juifs - Pentateuque, Les Prophètes et les Hagiographes -, celui du rabbin Rachi (1040-1105) est un des plus célèbres. Toutes les générations de juifs, et toutes les mouvances juives, sans exception, ont fait de ce texte, universel et populaire, une obligation de l'étude. Son importance est telle que certains exégètes chrétiens, dont Luther, s'en sont inspirés pour leur propre traduction. Parce que ce texte fondamental était indisponible, les Editions du Cerf en publient, à l'occasion des 90 ans de la maison, une nouvelle traduction réalisée par Gilbert Werndorfer, et ce au plus proche de l'édition originale en hébreu. Cette édition comporte, outre le texte de Rachi, un appareil de commentaires et de notes qui permettront aux lecteurs de comprendre toutes les subtilités de ce classique de la littérature religieuse. On trouvera : une introduction biographique de Rachi - une introduction aux maîtres du judaïsme avant Rachi - un glossaire des mots en hébreux - les principaux noms des personnages bibliques et leur correspondance en hébreux. Un événement.

10/2019

ActuaLitté

Religion

Le judaïsme. A la source de la pensée juive

Le premier monothéisme En 1760 avant notre ère, Abraham, venu de Mésopotamie, part en quête de la fameuse "Terre de Canaan" que Dieu a promise à sa postérité. Après y avoir vécu sous la conduite des patriarches, les Hébreux, ses descendants en sont chassés par la famine et s'installent en Egypte, où pendant des siècles ils vont subir l'asservissement. Sur le chemin du retour en Israël, ils reçoivent de Dieu leur loi, la Torah. La tumultueuse histoire des Hébreux va continuer de s'écrire tout au long des siècles, alternant les périodes de gloire et de décadence, les changements de régimes politiques, les périodes d'occupation étrangère et les sursauts révolutionnaires. Dans cet ouvrage, Bernard Baudouin aborde toutes les facettes du judaïsme, sa doctrine, ses rites et ses pratiques cultuelles, les épisodes de sa longue histoire, jusqu'à la constitution de la nation d'Israël. Et, bien sûr, l'étude de la Bible (l'Ancien Testament), le livre sacré, qui occupe une place centrale dans l'histoire du peuple hébreu.

01/2019

ActuaLitté

Divers

Caractères

David Rault raconte l'histoire des caractères typographiques et de leurs concepteurs en bande dessinée. Vous connaissez ces caractères, que l'on retrouve partout dans les logos des grandes sociétés, les packagings, les logiciels informatiques... et maintenant David vous montre commente ces femmes et ces hommes ont forgé le design de notre société moderne.

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

Caractères

"Il est bien téméraire d'affirmer que l'on aurait pensé de même sans avoir lu tels auteurs qui paraîtront avoir été vos initiateurs. Pourtant, il me semble que, n'eussé-je connu ni Dostoïevski, Nietzsche, ni Freud, ni X... ou Z... , j'aurais pensé tout de même , et que j'ai trouvé chez eux plutôt une autorisation qu'un éveil. Surtout ils m'ont appris à ne plus douter de moi, à ne plus avoir peur de mes pensées et à me laisser mener par elles jusqu'à ces terres qui n'étaient pourtant pas inhabitables, puisqu'aussi bien je les y retrouvais". Préface de Jean-Claude Perrier.

10/2022

ActuaLitté

Autres langues

Han Zi. 505 caractères chinois en fiches, 2e édition

Destiné à tous les apprenants de chinois , cet ouvrage permettra à chacun de décrypter, d'acquérir, de réviser et de mémoriser à son rythme les 505 caractères chinois inscrits au programme de l'éducation nationale, qui sont ici classées en en 5 grandes catégories (idéogramme simple, autre caractère simple, idéogramme composé, idéophonogramme, autre caractère composé). L'ouvrage se compose ainsi : Une fiche par caractère précisant le sens, la prononciation, la composition et le rôle des composants, l'ordre des traits pour écrire, la graphie ancienne, l'interprétation et le caractère non simplifié, des mots ou des phrases à connaître contenant le caractère étudié. Des index : index des caractères par numéro de fiche, index des caractères par ordre alphabétique en pinyin, index des caractères par ordre alphabétique en français En bonus : des pages pour s'entraîner à écrire et deux masques de révision à découper. Un ouvrage efficace et pratique pour apprendre et réviser les caractères chinois indispensables.

04/2019