Recherche

Adaptation Suite Française Théatre

Extraits

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Suite française

Ecrit dans le feu de l'Histoire, Suite française dépeint presque en direct l'exode de juin 1940, qui brassa dans un désordre tragique des familles françaises de toute sorte, des plus huppées aux plus modestes. Avec bonheur, Irène Némirovsky traque les innombrables petites lâchetés et les fragiles élans de solidarité d'une population en déroute. Cocottes larguées par leur amant, grands bourgeois dégoûtés par la populace, blessés abandonnés dans des fermes engorgent les routes de France bombardées au hasard... Peu à peu l'ennemi prend possession d'un pays inerte et apeuré. Comme tant d'autres, le village de Bussy est alors contraint d'accueillir des troupes allemandes. Exacerbées par la présence de l'occupant, les tensions sociales et les frustrations des habitants se réveillent... Roman bouleversant, intimiste, implacable, dévoilant avec une extraordinaire lucidité l'âme de chaque Français pendant l'Occupation, enrichi de notes et de la correspondance d'Irène Némirovsky, Suite française ressuscite d'une plume brillante et intuitive un pan à vif de notre mémoire. Prix Renaudot 2004.

03/2015

ActuaLitté

Littérature française

Suite française. Version inédite

Ecrit dans le feu de l'Histoire, Suite française dépeint presque en direct l'exode de juin 1940, qui brassa dans un désordre tragique de nombreuses familles françaises. De son village de Saône-et-Loire où elle est réfugiée, Irène Némirovsky traque les innombrables petites lâchetés et les fragiles élans de solidarité d'une population en déroute. Au fil de l'écriture et de l'avancée allemande, son roman se fait le miroir inquiétant du quotidien d'un pays sous le joug, jusqu'à ce que la réalité dépasse tragiquement la fiction lors de son arrestation en juillet 1942. Ainsi la grande Histoire précipite-t-elle le destin de la romancière et, avec lui, celui de Suite française. Son manuscrit inachevé, ses notes et nombreux écrits sont confiés à ses enfants dans une précieuse valise. Des années plus tard, sa fille, Denise Epstein, en exhume le roman Suite française. Il existait cependant deux versions de la fameuse suite romanesque : une version brute, originelle, la toute première (Denoël, 2004), et puis une seconde remaniée, plus ramassée, plus aboutie, celle que l'auteure envisageait de publier.

09/2020

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Théâtre français

Le Théâtre français de Barthélemy Christophe Fagan permet une plongée dans la fabrique de la Comédie-Française des décennies 1730 et 1740. Il réunit pour la première fois l'intégralité des comédies destinées à la scène française, avec des annotations, introductions historiques et variantes.

05/2022

ActuaLitté

BD tout public

Suite française. Tempête en juin

Une décennie après le triomphe mondial de Suite française, roman miraculeusement réchappé de l'oubli, prix Renaudot 2004, Emmanuel Moynot s'empare du premier volet du diptyque, Tempête en juin. Sous sa plume acérée, le classique d'Irène Némirovsky trouve sa dimension visuelle. Comme dans un film de Renoir ou d'Altman, les personnages, les trajectoires, les destinées se heurtent et s'emmêlent sur les routes de l'Exode de juin 1940, traçant le portrait de ces heures noires où il a semblé que la donne sociale, morale, nationale se rebattait intégralement. Les figures inoubliables qui peuplent les pages de Némirovsky prennent corps. On retrouve comme si on les avait toujours connus le banquier Corbin, le gentil couple Michaud, la tribu des Péricand, l'infortuné abbé Philippe, la frivole Arlette Corail, le sinistre Corte et sa maîtresse écervelée, tous les autres, les perdants, les affreux, les purs et les morts de cette débâcle française. Et l'on découvre au passage que l'auteur de David Golder, dont on connait la passion pour la narration cinématographique - aurait fait une grande scénariste.

01/2015

ActuaLitté

BD tout public

Suite française. Tempête en juin

Juin 1940. Les destinées se heurtent sur les routes de l'exode. Le banquier Corbin, le couple Michaud, la tribu des Péricand, l'abbé Philippe, la frivole Arlette Corail, le sinistre Corte et sa maîtresse écervelée, les perdants, les affreux, les purs et les morts, tous forment les figures inoubliables de cette débâcle française. Une brillante adaptation graphique du chef-d'oeuvre d'Irène Némirovsky, couronné par le prix Renaudot 2004.

11/2016

ActuaLitté

Théâtre

Une tempête. Théâtre, d'après "La tempête" de Shakespeare, adaptation pour un théâtre nègre

Un navire sombre dans les eaux furieuses d’une tempête infernale. Depuis l’île où il a été exilé à la suite d’un funeste complot, le duc et magicien Prospero contemple le naufrage… et voit débarquer ses ennemis d’autrefois. La vengeance est proche ! Mais son esclave Caliban se révolte, et rien ne sera plus comme avant… Une version « africaine » de la pièce de Shakespeare où Césaire démystifie le merveilleux pour mieux faire surgir le chant de la liberté.

03/1997

ActuaLitté

Romans, témoignages & Co

Mission adaptation

Pauline est une lycéenne du genre hautain, qui n'aime rien ni personne, et s'ennuie dans les bras d'un garçon, puis d'un autre, jusqu'au jour où elle rencontre Zoé. Inséparables, elles disent du mal des autres à loisir et cultivent leur supériorité. Un jour, leur enseignante d'anglais leur parle du séjour à l'étranger que les élèves feront l'été suivant, et leur signale que chacun devra suivre une préparation organisée par l'association Pour l'Avenir Tous Ensemble, la PÂTE. Les deux amies se plient bon gré mal gré à cette obligation et, à leur grande surprise, se retrouvent sous la coupe de ce qui ressemble à une secte farfelue.

05/2021

ActuaLitté

Littérature française

THEATRE. Tome 3

Ce volume est composé d'adaptations théâtrales. La bête dans la jungle est l'adaptation française de la nouvelle de Henry James, adaptée au théâtre par James Lord. Les papiers d'Aspern sont aussi inspirés de Henry James. Michael Redgrave en a tiré une pièce en trois actes et cinq tableaux dont l'adaptation française est de Marguerite Duras et Robert Antelme. La danse de mort est l'adaptation française, créée au T.N.P. en 1970, de la pièce de Strindberg.

04/1984

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Théâtre français. Tome 1

Auteur d'une quarantaine de comédies, Charles de la Rivière du Fresny (1657-1724) dissimula sous l'insouciance un sérieux de moraliste ; ses comédies, parfois, anticipent le drame. Il accordait aussi une grande importance à la musique, insérant dans ses pièces des chansons qu'il composait lui-même.

01/2022

ActuaLitté

Fantastique

Dracula. Adaptation FALC

UN LIVRE FACILE A LIRE ET A COMPRENDRE C'est l'histoire de Jonathan Hacker. Jonathan rend visite au comte Dracula lors d'un voyage d'affaires. Jonathan parcourt l'Europe en train pour rejoindre le comte Dracula. Jonathan pense que ce séjour sera court, mais rien ne se passe comme prévu. Le comte Dracula n'est pas un client comme les autres. Pire encore, Dracula est un vampire. Jonathan est en dangerâ! (Re)découvrez ce grand classique de la littérature de genre, adapté en FALC pour qu'il soit accessible à tous.

09/2023

ActuaLitté

Littérature française

Adaptation et conditionnement

Philippe Fuchs, ultra-marathonien et chercheur à l'école des Mines de Paris, a accompli des randonnées en courant à travers l'Europe et l'Asie, dont celle de Paris à Pékin pour les J.O. 2008. Cette aventure, impossible pour bien des mortels, il la rend possible et nous convainc que nous pouvons, nous aussi, "randonner en courant". Il nous fait ensuite partager ses réflexions, en lien avec son domaine de recherche : la réalité virtuelle. Il nous fait entrevoir les notions de réalité et de virtualité. Ses pensées l'amènent à s'interroger sur les capacités d'adaptation et de conditionnement de l'être humain dans les mondes réel et virtuel. Une valeur essentielle se dégage de la lecture de cet ouvrage, entre récit et essai : l'humanisme. Mais pas un humanisme de bibliothèque, un humanisme de terrain.

01/2015

ActuaLitté

Théâtre

Oeuvres complètes. Tome 2, Théâtre 2, Théâtre "français"

Après le relatif échec des pièces adaptées de comedias espagnoles, Lesage propose aux Comédiens-Français des comédies atypiques, tableaux de mœurs cyniques d'une société " fin de règne " en pleine mutation, qui mettent en question la signification morale d'un rire qui se fait volontiers grinçant et interrogent l'omniprésent héritage de la comédie à la manière de Molière. Indéniablement, Lesage n'est pas à l'aise à la Comédie-Française et ne tardera pas à rejoindre les théâtres de la Foire. Cela ne l'empêche pas d'écrire trois comédies qui font date dans l'histoire du théâtre tant pour l'âpreté du tableau de mœurs lucide et sans concession d'une époque souvent méconnue que par l'inventivité d'une dramaturgie qui n'hésite pas à bouleverser les attentes du public, tout en restant résolument comique. Le volume réunit : Crispin rival de son maître (1707), Turcaret et la Critique de la comédie de Turcaret par le Diable boiteux (1709) et La Tontine (1732) et en annexe une édition d'Arlequin Colonel, adaptation de La Tontine pour le théâtre de la Foire (1714).

06/2012

ActuaLitté

Littérature française

Sas. Théâtre d'opérations et suites cinq étoiles

Comme vous le savez tous la raison profonde de ce programme, c'est que la peur du soldat a un coût. Nous sommes en quelque sorte des cost-killers. Un sas coûte environ 400 euros par soldat. Certains diront "c'est du luxe déjà ils se font dorer la pilule sous le soleil afghan qu'en plus faut leur payer des UV à Chypre". Mais un soldat malade ça peut faire exploser le trou de la Sécu.

09/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Le théâtre marocain à l'épreuve du texte étranger. Traduction, adaptation, nouvelle dramaturgie

Adaptation, arabisation, marocanisation ou simple traduction, toutes ces formes d'emprunt au texte étranger furent massivement pratiquées par les dramaturges marocains désireux de se confronter à cet art nouveau qu'est le théâtre moderne. Ce travail essaie de retracer une généalogie de la pratique de l'emprunt au texte étranger au Maroc. L’analyse porte sur cinq périodes qui constituent des moments cruciaux dans l'évolution de cette pratique intellectuelle : la période des "premiers contacts avec le texte étranger", celle de "l'implantation et de l'adaptation au Maroc", celle de "la transplantation", celle de "l'adaptation à l'épreuve de l'expérimentation" et enfin celle de "la nouvelle dramaturgie". La pratique de l'adaptation au Maroc reste fortement liée à des hommes de théâtre qui soit se sont illustrés dans une pratique particulière de la traduction ou de l'adaptation soit ont inventé de nouvelles formes d'emprunt au texte occidental.

09/2018

ActuaLitté

Théâtre

Théâtre et christianisme. Etudes sur l'ancien théâtre français

Est développée dans ce volume une thématique qui n'a cessé d'être parcourue pendant plusieurs lustres par l'auteur : celle des rapports parfois harmonieux, souvent conflictuels, entre notre théâtre français et la religion chrétienne. Dans une version revue et mise à jour sont proposées ici une petite quarantaine d'études qui portent essentiellement sur l'ancien théâtre : drames liturgiques et mystères du Moyen Âge ; théâtre de la Renaissance et du siècle classique. Est enfin offert au lecteur une ouverture sur le XXe siècle, avec Péguy, Claudel et Mauriac. La paix est désormais signée entre les Églises et le théâtre ; mais, l'art théâtral ayant subi de radicales métamorphoses, le théâtre catholique du XXe siècle ne peut plus être le théâtre religieux des siècles anciens ! / The 40-odd studies revised for this volume explore the sometimes harmonious, often contentious relationship between French theatre and Christianity. Most focus on rather ancient works, from the Middle Ages to the era of classicism, but the 20th century is glimpsed at through the works of Péguy, Claudel and Mauriac.

09/2015

ActuaLitté

Théâtre

Comédie-francaise. Une histoire du théâtre

Plus ancien théâtre d'Europe encore en activité, la Comédie-Française associe de façon organique une troupe, un répertoire joué en alternance et un espace de création permanents dans un établissement marqué par son exceptionnelle pérennité. Son histoire se mêle intimement à celle des spectacles en France. Emblématique des relations privilégiées autant qu'ambivalentes entre théâtre et Etat-nation, celle qu'on appelle la " maison de Molière " alors qu'elle naît sept ans après la mort de son " saint patron " — a toujours été investie d'une double vocation : identifier, à chaque époque, parfois avec retard, les innovations artistiques émergentes, tout en valorisant un patrimoine littéraire qui ne cesse de s'enrichir. Glorifiée comme le sanctuaire de la consécration, elle est parfois dénigrée pour cette même raison. Elle est longtemps appelée " Théâtre-Français ", en référence à son rôle symbolique aussi bien pour la politique culturelle nationale que son rayonnement dans le monde. Elle offre ainsi un poste d'observation sans équivalent du rapport entre culture et pouvoir. Forte aujourd'hui de ces quatre cents employés issus de plus de soixante-dix professions, elle permet une plongée unique dans un ensemble de cultures de métiers relevant de l'artisanat d'art : scénographie, décors, costumes, machinerie, régies, accessoires... Cet ouvrage retrace les grandes phases de l'histoire politique, administrative, juridique, artistique, technique, sociale et économique d'une institution très présente dans l'imaginaire culturel des Français comme des étrangers. Il s'appuie sur un exceptionnel fonds d'archives, conservées depuis sa fondation en 1680, et de nombreuses oeuvres émanant de peintres, sculpteurs, architectes, comédiens ou metteurs en scène. Richement illustré de 230 documents, pour partie inédits, il articule de manière originale les regards croisés de la conservatrice-archiviste et de l'historien du théâtre. Il vise un public étendu, allant des spectateurs de théâtre et des étudiants aux amateurs d'art et d'histoire.

10/2018

ActuaLitté

BD tout public

Transmédialité, bande dessinée & adaptation

Les processus transmédiaux et adaptatifs dans la condition médiatique actuelle constituent le noyau de cet ouvrage. D'un côté, il s'agit de situer les processus adaptatifs dans un contexte technologique, qui, par sa nature, opère quotidiennement des formes d'adaptation, et cela même de façon involontaire. D'un autre côté, il s'agit de mettre en lumière non seulement le phénomène de la transmédialité mais également la collectivisation de l'acte narratif qu'il induit de plus en plus souvent. Or, il semble que ce phénomène soit demeuré en arrière-plan dans le contexte médiatique de cette dernière décennie. Entre ces deux intérêts, comme pivot de cette collaboration, se trouve l'analyse des relations entre le médium bédéique et le vaste univers médiatique. En effet, la bande dessinée représente, de l'avis de l'équipe directrice, un moyen de construire des espaces narratifs très particuliers, et son étude, contextualisée dans l'ère numérique, ouvre des voies indispensables pour mieux comprendre et cerner la manière dont les espaces narratifs numériques seront construits dans un futur proche. Ainsi ce riche travail collectif est-il, à ce titre, l'un des tout premiers à être consacré intégralement à ce sujet. Construit en deux parties, l'une traitant des adaptations littéraires en bandes dessinées, l'autre des adaptations cinématographiques de bandes dessinées, il mêle approches théoriques et analyses d'oeuvres spécifiques et ouvre la porte à la fois d'une pratique culturelle en perpétuelle transformation et d'un champ de recherche encore plein d'avenir.

03/2019

ActuaLitté

BD tout public

Working. Une adaptation graphique

Publié pour la première fois en 1974, aux Etats-Unis, puis en 2005 en France par les Editions Amsterdam, Working est sans doute l'un des livres les plus connus du monstre sacré du journalisme radiophonique Studs Terkel (prix Pulitzer 1984, né en 1912 et décédé en 2008). Working est composé d'entretiens avec soixante-dix personnes qui, toutes, parlent de leur expérience du travail, des sentiments qu'il leur inspire, avec la liberté, la verve et l'intelligence, mais aussi la lucidité, l'humour ou encore la gravité que Studs Terkel partage avec les personnes qu'il interroge. Working est ainsi' un témoignage d'une qualité exceptionnelle sur la réalité et les transformations du travail dans le monde contemporain. Considéré comme un chef-d'oeuvre de l'histoire orale, Working est maintenant adapté en bande dessinée, sous la direction éditoriale de Paul Buhle (coauteur, avec Howard Zinn, d'Une histoire populaire de l'Empire américain). Dix-huit auteurs issus de la scène indépendante américaine, menés par Harvey Pekar (le créateur d'American Splendor), ont adapté une trentaine d'interviews extraites du livre original. Chaque auteur apporte son regard et son univers graphique, et met en relief les témoignages des personnes interviewées.

09/2010

ActuaLitté

Comics Super-héros

Batman. Les adaptation animées

Lorsque les gangsters les plus redoutés de Gotham City sont éliminés les uns après les autres, tous les regards se tournent spontanément vers Batman. Mais il semblerait que le Chevalier Noir n'y soit pour rien, et que ces disparitions soient l'oeuvre d'une nouvelle menace rôdant dans les ruelles obscures de la ville. Son nom : le Phantasm, une figure sinistre ayant plus d'un lien gênant avec le passé de Batman. Et comme un problème n'arrive jamais seul, le dynamique duo devra également affronter le désespéré mais non moins redoutable Mr. Freeze. Pour sauver sa femme Nora, Victor se met en quête d'un donneur d'organe, mais une seule candidate semble compatible avec sa bien-aimée : Barbara Gordon. Batman et Robin arriveront-ils à la sauver à temps ?

02/2022

ActuaLitté

Revues

Genesis N° 57 : Adaptation

L'adaptation envisagée par la genèse des oeuvres et par les processus créateurs. Ce numéro 57 de la revue Genesis permet de réenvisager l'adaptation, thématique déjà très largement abordée, sous un angle nouveau, à travers la genèse des oeuvres, et par conséquent, de sources témoignant de processus créateurs. Cette approche a des implications méthodologiques fortes, à savoir sortir de la seule comparaison entre l'oeuvre originale et l'adaptation pour s'intéresser à toutes les étapes intermédiaires. Si l'accent est mis sur les spécificités du discours audiovisuel, ce numéro fait montre d'une diversité des objets étudiés, qui conduit à croiser plusieurs champs d'études (littéraires, cinématographiques, musicales, vidéoludiques, etc.).

04/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

Les suites du "Merlin en prose" : des romans de lecteurs. Donner suite

Contemporains des cathédrales gothiques, les romans arthuriens en prose sont des fictions labyrinthiques. Cycliques, ils se déploient en prenant modèle sur le vivant (forêts, branches, entrelacs), transformant romanciers et copistes en jardiniers d'écriture. D'un manuscrit à l'autre, la rosace cyclique s'ouvre : le jardinier copiste taille, greffe, innove ou reproduit, il acclimate. Ce livre étudie les procédés de "manuscriture" des ateliers romanesques, à partir du corpus des Suites du Merlin en prose : dernière branche rapportée au sein du Lancelot-Graal, la Suite dite "Vulgate" du Merlin contrecarre en effet toute tentative de clôture. Elle paraît elle-même plurielle ; dans la tradition manuscrite, elle est concurrencée par d'autres alternatives, qui proposent plusieurs mondes arthuriens possibles, des lignes de suite. Toutes sont placées sous la figure tutélaire de Merlin, le prophète "rassembleur de temps" , personnage d'écrivain voué à disparaître. Les liens de parentés poétiques et textuels de ces textes multiples révèlent des usages romanesques, des pratiques de lecture et d'écriture collaboratives : un art, médiéval, d'inlassablement donner suite et de multiplier les mondes dans la mémoire des lecteurs et des lectrices, au Moyen Age et aujourd'hui.

10/2020

ActuaLitté

Littérature française

Suite polonaise

A l'occasion d'un spectacle mettant en scène Le journal d'Anne Franck, Rémi Picard faisait une rencontre déterminante : celle de Frania Eisenbach-Haverland, rescapée d'Auschwitz Birkenau. Après en avoir longtemps écarté l'idée, Frania entreprend en 2018 le voyage en Pologne, sa terre natale. Pour Rémi Picard qui l'accompagne, ce voyage sera un véritable catalyseur : cet ouvrage restitue la trame d'un cheminement en forme d'introspection. S'entremêlent notes factuelles et réminiscences personnelles, évocations d'illusions perdues et questionnements actuels qu'éclaire la personnalité de Frania, devenue une amie "vitale".

01/2020

ActuaLitté

Poésie

Suite Apollinaire

Guillaume pas mort ! Son esprit toujours nouveau a repris des couleurs. Entouré de ses fétiches, de ses vieux amis artistes et de quelques autres, il voyage de Paris à Nîmes avant de rejoindre l'Afrique aux réalités présentes, chantantes ou tristes. Jacques Demarcq l'accompagne de ses oiseaux légers. Un brin moqueurs, ils tiennent en page mieux qu'en cage.

07/2017

ActuaLitté

Littérature française

Suite montagnarde

Récits de l'Ubaye A l'occasion du cinquantenaire de la disparition du grand écrivain provençal Jean Proal, les éditions Atlande rééditent son recueil de nouvelles, Suite montagnarde, paru en 1948 chez Denoël. Applaudi à sa sortie, ce recueil a été choisi pour son originalité et sa richesse. Il mêle en effet récits d'enfance et d'adolescence, une adaptation théâtrale de son principal roman, Où souffle la lombarde, ainsi qu'une série de nouvelles montagnardes. Tragédies campagardes basées sur des malendus, ces textes décrivent avec une infinie douceur une réalité rèche dans laquelle les êtres et les choses communiquent sans parole. Entre l'homme et la femme, en revanche, règne une incommunicabilité baignée d'amour et chargée du poids des interdits qu'impose la montagne.

05/2019

ActuaLitté

Poésie

Suite logique

La parole d'Hugo Pernet est rare. Elle est brève aussi. Elle presse du quotidien ce qui est hors de question. Ce qui s'oublie, avant d'avoir pu le formuler. Le passage du concret au poétique. Le concret répété, résistant donc. Résistant au lavage et gardant ses couleurs (son frontal obséquieux), et pose la question au poète : si je vis bien, je ne peux être poète. Le poète y répond sans ambages : si je le suis je le suis (poète). Voilà pourquoi la parole est rare : entre le quotidien et elle, il y a ironie tautologique : le présent se redit puis s'oublie, la parole indélébile est unique.

06/2021

ActuaLitté

Récits de voyage

Suite armoricaine

Henri, le père, et Yann Queffélec, le fils, deux romanciers réunis dans cette Suite armoricaine, hommage à la Bretagne d'hier et d'aujourd'hui. Qui d'autre qu'un Queffélec pour évoquer la Bretagne ? Un Queffélec ou plutôt deux : Henri, le père, et son fils Yann, enfant lui aussi du " pays dans la mer ". Les voici réunis dans cette Suite armoricaine, hommage à la Bretagne d'hier et d'aujourd'hui. Deux textes où père et fils se livrent tour à tour, évoquant leur jeunesse et leurs souvenirs. Le temps a passé et la Bretagne a bien changé entre l'enfance d'Henri, dans les années 1910, quand les grands-mères parlaient encore uniquement breton, et le récit par Yann de ses étés au pays des abers. Deux Finistériens, deux romanciers, qui disent les choses, chacun à sa manière. " Brest, la ville où je ne suis pas né. Lanildut et l'Aber-Ildut, deux villages bretonnants qui se touchent au nord de Brest. C'est là-bas qu'étaient nos enfances à la mer, nos rêves, nos maisons. [... ] Et je n'ai qu'à fermer les yeux pour franchir les miroirs de ces belles heures carillonnées jadis par les cloches de Lanildut, jour et nuit, celles-ci toujours à leur poste de granit à la minute où j'écris ces mots essentiels : Brest, Lanildut, l'Aber-Ildut. Années cinquante, soixante, mes âges d'or aux frontières volages de l'Atlantique et de la Manche. " YQ

06/2023

ActuaLitté

Littérature française

Suite mordovaque

Et dire qu'on ne se doutait de rien avait relaté l'échec d'une tentative de déstabilisation de la civilisation occidentale par des forces malfaisantes au service de la tyrannie mordovaque. La France, sans le savoir, avait échappé au pire, grâce à l'action menée dans l'ombre par de discrets mais déterminés combattants. Mais ce n'est pas fini, car loin de s'avouer vaincue, la dictature rêve de conquérir une Europe "molle et décadente" , en utilisant des armes qu'on dit terrifiantes. Pas de temps à perdre, il faut agir avant qu'il ne soit trop tard. La Suite mordovaque est le récit de cette riposte en territoire ennemi, où nous retrouvons William Beaucroissant investi d'une mission à haut risque et engagé dans des démêlés sentimentaux toujours très compliqués. A ses côtés nous retrouvons également Gilbert Gaufrier et d'autres personnages, des individus troubles, des aigris, des frustrés, des naïfs, ou simplement des touristes curieux, embarqués dans une aventure aux suites mordovaques incertaines. Si l'on interroge un de ces voyageurs pour savoir où se trouve ce charmant pays, il vous répondra qu'il se situe soit dans les Balkans, soit dans les Carpates, ou encore entre les deux, peut-être même un peu plus loin. Et à la question "à quoi ressemble-t-il ? " il vous dira que le mieux est d'aller y faire un tour.

05/2023

ActuaLitté

Littérature française

Suite inoubliable

« En lui, la musique parlait français depuis qu'il l'avait vécue en France. En se livrant à la conversation avec Hortense, il avait la sensation d'interpréter un duo avec elle, sensation qu'il ne connaissait pas lorsqu'il s'exprimait dans sa langue maternelle, le japonais. »

Pamina, une luthière talentueuse, est la digne descendante d'Hortense Schmidt, qui avait exercé le même artisanat au Japon durant la période sombre de la Seconde Guerre mondiale. Intégrée dans l'atelier d'un luthier renommé à Paris, Pamina se retrouve en charge de la restauration d'un violoncelle d'une grande valeur, un Goffriller. Alors qu'elle démonte l'instrument pour le remettre en état, elle tombe sur une lettre cachée dans une partie du violoncelle. Ce message l'entraîne dans une quête qui la relie à des vies marquées par les conflits armés.

La lettre, écrite dans un double but de résistance contre l'ennemi et de préservation d'une histoire d'amour, a traversé le temps et les frontières. Elle sert de fil conducteur pour explorer les récits entrelacés des personnages créés par Akira Mizubayashi, tous unis par leur amour pour la musique. Chacune de ces histoires met en lumière les atrocités de la guerre, tout en soulignant le rôle salvateur de la musique comme antidote à la brutalité humaine.

Ce n'est pas seulement un instrument ou une mélodie qui relie ces personnages à travers les générations, mais également une langue commune et une passion partagée. La musique devient ainsi un moyen de communication qui transcende la mort, les époques et les conflits, unissant les individus dans une même quête de beauté et de sens.

Ce roman ne se contente pas de raconter une histoire captivante ; il sert également de méditation sur le pouvoir de la musique et de l'art en général pour apporter du réconfort dans des temps troublés. Il explore comment une simple lettre, cachée dans un violoncelle, peut déclencher une série d'événements qui changent des vies et traversent les décennies, tout en mettant en lumière la manière dont la musique peut servir de refuge contre les horreurs de la guerre et de lien entre différentes générations. En somme, il démontre que l'art et la musique sont bien plus que de simples formes d'expression ; ils sont des vecteurs de mémoire, d'histoire et d'humanité.

08/2023

ActuaLitté

Thrillers

Suite mortelle

Yves Sargues, professeur de français, arrive de fort méchante humeur pour rompre son contrat avec son éditeur, au moment où son roman devait enfin être publié. Pour réparer sa bévue, il propose à celui-ci d'écrire la suite du "Mystère St Helme" que l'auteur originel promet à ses millions de lecteurs depuis 10 ans. Dès lors que ce projet est rendu public, Yves, Noémie, son épouse, et leur entourage se retrouvent en danger. Seulement, Yves Sargues, que tout le monde surnomme Grizzly à cause de son mauvais caractère, ne va pas s'en laisser conter...

01/2022

ActuaLitté

Policiers

Suite rouge

Vingt ans se sont écoulés depuis les folies meurtrières de l'adolescence. José a fui pour tenter d'oublier. Il a rencontré Maria, une jeune femme tout droit sortie de son passé. En famille, ils se sont installés à la Croix-du-Veilleur, une vieille maison isolée de l'arrière-pays niçois. Mais, très vite, l'idylle laisse place au cauchemar; José se sent épié, menacé. Un oiseau mort, un chat égorgé, des ombres furtives... Et la certitude que le danger se rapproche. Les fantômes peuvent-ils tuer ?

05/2012