Recherche

Edgar Allan Poe biopic

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Edgar Allan Poe

Cahier Edgar Allan Poe sous la direction de Claude Richard Textes de : Ludwig Nathaniel Parker Willis James Russel Lowell John R. Thompson Evert Augustus Duyckinck John M. Daniel George Graham Rufus W. Griswold E. D. Forgues Charles Baudelaire Jules Verne Stéphane Mallarmé Le Sâr Peladan Paul Valéry André Breton Margaret Fuller Henry James Walt Whitman Robert Louis Stevenson George Bernard Shaw William Carlos Williams T. S. Eliot Allen Tate W. H. Auden John Cowper Powys Richard Wilbur Textes d'Edgar Allan Poe Bibliographie Chronologie

05/1998

ActuaLitté

Manga

Nouvelles extraordinaires d'Edgar Allan Poe

Une culpabilité obsédante... Une sombre histoire de vengeance... Un amoureux qui tombe dans la folie... Les horreurs de la peste... Une étrange maison aux lourds secrets... Autant de récits mystérieux, palpitants et inquiétants, parmi les meilleurs d'Edgar Allan Poe, l'un des plus grands précurseurs de la littérature fantastique. Un recueil de nouvelles à lire le soir, dans une pièce faiblement éclairée, les rideaux tirés, pour frissonner de plaisir ! Inclus dans ce manga : Le Coeur révélateur (issu de Nouvelles histoires extraordinaires) La Barrique d'amontillado (issu de Nouvelles histoires extraordinaires) Le Corbeau (poème) Le Masque de la mort rouge (issu de Nouvelles histoires extraordinaires) La Chute de la maison Usher (issu de Nouvelles histoires extraordinaires)

01/2019

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Edgar Allan Poe. L'intégrale illustrée

La Bibliothèque des Classiques réédite, dans une superbe édition reliée et illustrée, idéale pour les fêtes de fin d'année, l'intégrale illustrée des romans, nouvelles, essais et poèmes du père de la littérature fantastique et policière : Edgar Allan Poe. L'intégrale illustrée de Edgar Allan Poe, le père de la littérature policière Le nom d'Edgar Poe évoque l'énigme et le mystère. Le plus obscur reste celui de sa mort, suite à une crise de délire dans une taverne de Baltimore, en octobre 1849. Fin pathétique d'un homme de 40 ans, après " une vie semblable à une tempête sans accalmie ", digne de celui qui fut le père de la littérature policière. Né en 1809 à Boston, orphelin à deux ans, adopté par un marchand de tabac, l'enfant prodige publie son premier recueil poétique à 18 ans, puis embrasse la carrière militaire. Renvoyé de West Point, il rédige ses premiers contes, ainsi qu'un roman maritime, les Aventures d'Arthur Gordon Pym. Le Scarabée d'or, en 1843, restera son plus grand succès public. Regroupées de 1856 à 1864 par Baudelaire, les Histoires extraordinaires, suivies des Nouvelles Histoires extraordinaires, des Histoires grotesques et sérieuses et des Contes grotesques, déploient les thèmes favoris de Poe : la déduction comme un des beaux-arts, le romantisme noir, le fantastique scientifique et la femme fatale. Sans ces cauchemars somptueux, Lovecraft, Borges ou Cortázar seraient-ils devenus des maîtres de l'étrange ? Ce volume relié l'ensemble de son oeuvre en prose, son théâtre, sa poésie et ses essais, tels qu'Eurêka (1847), fascinante réflexion sur l'univers matériel et spirituel qui préfigure la théorie du Big Bang. Il reproduit, entre autres, les illustrations d'Arthur McCormick pour les Aventures d'Arthur Gordon Pym et de Harry Clarke pour les contes et nouvelles.

10/2022

ActuaLitté

Littérature francophone

Le Corbeau, poème imité d'Edgar Allan Poë

Le Corbeau, poème imité d'Edgar Allan Poë / Bernard-H. Gausseron Date de l'édition originale : 1882 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoires extraordinaires, grotesques et sérieuses d'Edgar Allan Poe

Un essai : Etude approfondie d'un grand texte classique ou contemporain par un spécialiste de l'oeuvre : approche critique originale des multiples facettes du texte dans une présentation claire et rigoureuse. Un dossier : Bibliographie, chronologie, variantes, témoignages, extraits de presse. Eclaircissements historiques et contextuels, commentaires critiques récents. Un ouvrage efficace, élégant. Une nouvelle manière de lire.

01/1999

ActuaLitté

Critique littéraire

Octobre solitaire. Les derniers jours d'Edgar Allan Poe

A la fin de sa vie, en octobre 1849, Edgar Allan Poe disparut pendant cinq jours. On sait seulement qu'il s'était embarqué à bord d'un vapeur à Norfolk et qu'un éditeur de ses amis le retrouva dans une taverne de Baltimore, ivre mort. Transporté à l'hôpital, il ne reprit jamais connaissance. Quelle est donc l'explication de cette mort prématurée ? La vie toujours précaire de ce génie de la littérature américaine est le fil conducteur de ce récit passionnant. Entre réalité et fiction, Stephen Marlowe écrit un roman foisonnant et virtuose où se croisent des personnages imaginaires et réels autour de l'énigme Edgar Poe.

06/2001

ActuaLitté

Romans policiers

La Lettre volée. Une nouvelle d'Edgar Allan Poe

La Lettre volée ("The Purloined Letter" dans l'édition originale) est une nouvelle d'Edgar Allan Poe, parue en décembre 1844. On retrouve dans cette nouvelle le chevalier Auguste Dupin, apparu dans Double Assassinat dans la rue Morgue. Résumé Le détective Auguste Dupin est informé par G... , le préfet de police de Paris, qu'une lettre de la plus haute importance a été volée dans le boudoir royal. Le moment précis du vol et le voleur, D... , sont connus du policier, mais celui-ci est dans l'incapacité d'accabler le coupable. Malgré des fouilles extrêmement minutieuses effectuées au domicile du voleur, G... n'a en effet pas pu retrouver la lettre. Mettre la main sur cette dernière est pourtant d'une grande importance, car son possesseur se retrouve en mesure d'exercer des pressions sur le membre de la famille royale à qui il l'a dérobée. G... en vient donc à demander l'aide de Dupin. Quelques semaines plus tard, Dupin restitue la lettre au préfet. Il explique alors au narrateur comment certains principes simples lui ont permis de retrouver la lettre. Comme dans Double assassinat dans la rue Morgue, La Lettre volée met en scène Dupin et ses célèbres facultés d'analyse. La réflexion logique est au centre de la nouvelle, et toute une part de l'intrigue s'appuie sur les difficultés à trouver une solution rationnelle à la disparition de la lettre. Lors de sa visite à Dupin, G... explique les raisonnements qui lui ont permis de découvrir l'identité du voleur, D... , et ceux qui lui ont permis de déduire que la lettre était toujours en sa possession, cachée quelque part dans son domicile. En dépit de ses certitudes, G... n'est pourtant pas parvenu à récupérer l'objet : le mystère, pour lui, résulte donc de cette incapacité à obtenir des résultats malgré la possession d'éléments suffisants, en principe, pour réussir. Si Dupin réussit, lui, à résoudre cette apparente contradiction, c'est parce qu'il a su raisonner autrement que le policier, dont les déductions, pour justes qu'elles soient, n'ont pas suffi à résoudre l'affaire. G... a en vain cherché la lettre en la supposant cachée : il a sondé tous les espaces pouvant abriter une lettre qu'on aurait voulu dissimuler. Dupin comprend lui que si G... a échoué, c'est que la lettre volée a volontairement été mise en évidence par le criminel. Loin d'être rangé dans un endroit secret, le billet est en évidence dans le bureau du coupable : la lettre a été froissée, maquillée d'un autre sceau et d'une autre écriture après avoir été pliée à l'envers. Si elle n'attire pas l'attention c'est qu'elle semble sans valeur, ordinaire.

01/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Le thriller métaphysique d'Edgar Allan Poe à nos jours

Ce livre s'attache à décrire un avatar singulier du roman policier d'Edgar Allan Poe à nos jours. Il en illustre la capacité d'intégrer des enjeux et considérations qui dépassent les méthodes et ambitions traditionnelles de la littérature policière eu égard, d'une part, à sa diversité et sa complexité formelle et culturelle, et, d'autre part, à l'extrême richesse de son réseau intertextuel. En envisageant un large corpus de textes littéraires, filmiques, théoriques ou encore philosophiques, cet ouvrage considère le développement du genre dans sa continuité et dans ses ruptures selon une perspective transmédiale et transdisciplinaire. Cette dernière semble particulièrement adaptée à l'étude d'un objet qui prend sa source dans la circulation et l'interpénétration des discours littéraire, esthétique et scientifique qui caractérisent les écrits de Poe, de ses premiers contes et nouvelles à Eurêka, ceuvre ultime située aux confins de l'essai philosophique, du poème en prose et du traité cosmologique. Cette promiscuité générique et discursive fait du "thriller métaphysique" un champ de recherche transdisciplinaire par excellence. Comme son nom le laisse entendre, ce paragenre de la fiction policière apparaît comme un objet duel tiraillé entre le réel et l'idéel, le monde sensible et les espaces transcendantaux. Les textes réunis ici démontrent par ailleurs que le thriller métaphysique est ancré autant dans la représentation que dans la critique de la représentation : il pratique 1e plus souvent une approche autoréflexive tout en s'inscrivant dans un champ référentiel très vaste. A cet égard, ce livre n'a d'autre ambition que d'éclairer la généalogie complexe du thriller métaphysique et d'en élucider quelques cas exemplaires de la diversité des pratiques de création et de réception d'un genre aspirant au mystère de l'irrésolu et de l'inexplicable.

06/2016

ActuaLitté

Traduction

Edgar Allan Poe traduit par Charles Baudelaire. Une fraternité littéraire

"(...) Aucun homme, je le répète, n'a raconté avec plus de magie les exceptions de la vie humaine et de la nature ; les ardeurs de curiosité de la convalescence ; les fins de saisons chargées de splendeurs énervantes, les temps chauds, humides et brumeux, où le vent du sud amollit et détend les nerfs comme les cordes d'un instrument, où les yeux se remplissent de larmes qui ne viennent pas du coeur ; l'hallucination laissant d'abord place au doute, bientôt convaincue et raisonneuse comme un livre ; l'absurde s'installant dans l'intelligence et la gouvernant avec une épouvantable logique ; l'hystérie usurpant la place de la volonté, la contradiction établie entre les nerfs et l'esprit, et l'homme désaccordé au point d'exprimer la douleur par le rire. Il analyse ce qu'il y a de plus fugitif, il soupèse l'impondérable et décrit, avec cette manière minutieuse et scientifique dont les effets sont terribles, tout cet imaginaire qui flotte autour de l'homme nerveux et le conduit à mal. (...)" Charles Baudelaire, Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres (texte introductif du recueil Histoires extraordinaires) Charles Baudelaire est l'un des traducteurs d'Edgar Allan Poe. ? Sans doute celui qui en fut le plus proche par son univers au point que beaucoup de critiques de l'époque trouvèrent entre eux une véritable fraternité littéraire. Pour la première fois, nous réunissons dans un seul volume l'ensemble des oeuvres de Poe qui furent traduites par Baudelaire, soit : - trois recueils de contes (Histoires extraordinaires, Nouvelles histoires extraordinaires, Histoires grotesques et sérieuses) - un roman (Aventures d'Arthur Gordon Pym) - un essai (Eurêka) ... et une thèse introductive d'Arthur-S. ? Patterson en rapport direct avec le sujet : L'influence d'Edgar Poe sur Charles Baudelaire. L'ensemble étant préfacé par le texte d'Alice Seelow, spécialiste de cette symbiose entre les deux hommes.

02/2021

ActuaLitté

Arts divinatoires

Edgar Allan Poe Tarot. Avec un tarot de 78 cartes

Découvrez la sagesse prophétique du grand maître du macabre en association avec le pouvoir divinatoire du Tarot. Au travers des écrits visionnaires d'Edgar Allan Poe, ce Tarot vous invite à explorer vos profondeurs pour révéler votre puissance. Les illustrations inspirées par les écrits mystérieux d'Edgar Allan Poe vous ouvriront les portes de votre intuition, invitant votre Ame à recevoir de grandes révélations. Son livre d'accompagnement sera un outil précieux pour développer votre esprit et éclairer les ombres sur votre chemin. Soyez prêt pour un voyage hors du commun !

12/2021

ActuaLitté

Lettres classiques

Histoires extraordinaires. Un recueil de nouvelles d'Edgar Allan Poe

Histoires extraordinaires est un recueil de nouvelles écrites par Edgar Allan Poe, puis traduites et réunies sous ce titre par Charles Baudelaire en 1856. Nouvelles du recueil : Metzengerstein (1832) Manuscrit trouvé dans une bouteille (1833) Morella (1835) Ligeia (1838) Aventure sans pareille d'un certain Hans Pfaall (1839) Une descente dans le Maelstrom (1841) Double assassinat dans la rue Morgue (1841) Le Scarabée d'or (1843) Souvenirs de M. Auguste Bedloe (1844) Révélation magnétique (1844) Le Canard au ballon (1844) La Vérité sur le cas de M. Valdemar (1845) La Lettre volée (1845)

01/2023

ActuaLitté

Poésie

Poèmes d'Edgar Allan Poe, adaptation en vers français par Stellamaris

Poète lui-même, Stellamaris possède cette qualité rare de s'intéresser aux autres : autres poètes, autres humains... C'est ainsi qu'après plusieurs années vouées à l'apprentissage de la prosodie, sa passion pour la poésie et son penchant naturel qui le pousse vers l'autre l'ont amené à devenir éditeur dans le but d'aider à la promotion des auteurs et amis qu'il admire et qui le touchent par leur écriture et leur parcours de vie. Pour notre plus grand plaisir - encore plus pour ceux qui comme moi ne connaissent pas du tout l'anglais - Stellamaris a récemment approfondi son intérêt pour d'autres auteurs en s'attaquant avec enthousiasme à la traduction de la quasi-intégralité des poèmes d'Edgar Poe écrits en anglais. Stellamaris semble d'ailleurs avoir avec cet auteur des affinités particulières... est-ce une attirance pour la féerie et le fantastique ? En tous cas, le résultat de cette fusion, à la fois mystérieuse et résultant d'un travail de titan, est somptueux, magique ! Le style de l'auteur, si personnel, dans lequel s'est moulé Stellamaris ravira, à mon avis, tout autant les amoureux de la prosodie que ceux de la poésie libre, tant s'exprime librement l'inspiration forte qui emporte comme une vague l'auteur, le traducteur, et bien sûr le lecteur. Peut-être est-ce une partialité de ma part, mais je crois discerner dans le style d'Edgar Allan Poe une relation particulière à la musique : refrains, répétitions, jeu de sonorités qui concourent à l'expression d'une "ambiance" , musique et poésie étant ici si manifestement liées. Un grand merci à Stellamaris pour cette découverte qui restera capitale pour moi, et je pense que sans cette originale, géniale et très courageuse initiative, bon nombre de férus de la poésie seraient passés à côté de ce poète extraordinaire. Domi J'ai découvert l'illustrateur qu'est Didier Collobert à l'occasion d'un recueil de Haïkus que j'ai eu la joie de publier, " Un certain vertige ". J'ai aussitôt pensé à lui pour le présent recueil, et ses premières esquisses m'ont conforté dans mon choix... Je trouve que le résultat, remarquable, aide grandement à rentrer dans l'ambiance si particulière qu'Edgar Allan Poe distille au fil de ses poèmes... Merci infiniment, Didier ! Stellamaris

09/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

Double assassinat dans la rue Morgue ! Edgar Allan Poe en traduction française

Cette édition permet de comparer les Murders in the Rue Morgue d'Edgar Allan Poe (1841), texte fondateur du roman policier moderne, à la célèbre traduction de Charles Baudelaire et aux autres traductions françaises contemporaines.

12/2018

ActuaLitté

Romans policiers

Double assassinat dans la rue Morgue. Une nouvelle d'Edgar Allan Poe

Double Assassinat dans la rue Morgue met en scène le détective Dupin et l'un de ses amis, qui joue le rôle de narrateur. L'histoire se déroule à Paris, au xixe siècle. Cependant, la plupart des lieux cités dans la nouvelle, dont la rue Morgue, n'existent pas2. Le début de la nouvelle est une réflexion sur l'importance qu'on donne à l'analyse dans l'esprit humain. La suite est un exemple qui décrit l'incroyable capacité d'analyse de Dupin, qui devine à quoi pense son ami juste en observant ses mouvements en marchant dans la rue. Dupin et le narrateur apprennent alors qu'un meurtre déroute les policiers français : on a retrouvé les cadavres de deux femmes de la famille Lespanaye, une mère et sa fille, qui vivaient comme des vieilles filles dans un immeuble de la rue Morgue. Le corps de la fille, présentant des marques de strangulation, était violemment encastré dans le conduit de cheminée. Celui de la mère, la gorge tranchée net, a été trouvé à moitié décapité sur les pavés de la cour derrière l'immeuble. Or, il n'y a ni mobile pour le crime, ni même une explication plausible. Les fenêtres sont fermées et bloquées de l'intérieur et personne n'a pu s'enfuir par la porte puisque des gens, entendant les cris, s'y sont précipités. Tous les témoins (les voisins ayant entendu une partie de la scène) s'accordent à dire qu'il y avait deux voix, bien distinctes, dont une grave, parlant français. Cependant, personne ne peut s'accorder sur la deuxième qui paraît étrangère à tous les témoins. Ceux-ci sont pourtant de plusieurs nationalités. Dupin décide de résoudre l'affaire. Grâce à ses contacts dans la police, il peut fouiller le lieu du crime, et grâce aux indices, parvient à la conclusion sans que le lecteur ne le sache à ce moment-là. Avec le sens de la mise en scène qui lui est propre, Dupin décide de mettre une annonce dans le journal signalant qu'il a retrouvé... un orang-outan. Le soir même, un marin ayant signalé la disparition de son orang-outang vient le chercher chez Dupin. Ce dernier lui explique alors sa théorie. Confondu par les conclusions de Dupin, le maître avoue : son primate est effectivement le coupable, et la première voix entendue est la sienne (il l'avait poursuivi pour le rattraper et l'empêcher de faire une bêtise). La force du primate lui a permis de coincer le corps d'une victime dans le conduit de la cheminée, tête vers le bas, semble-t-il pour cacher sa faute ; la seconde personne ayant été poussée vers l'extérieur, où elle s'est désarticulée.

01/2023

ActuaLitté

Lettres classiques

Histoire grotesques et sérieuses. Un recueil de nouvelles d'Edgar Allan Poe

La fin des "Histoires extraordinaires" traduites par Baudelaire. Texte intégral. Cet ouvrage s'inscrit dans un projet de sauvegarde et de valorisation de bibliothèques et fonds patrimoniaux anciens appartenant à la littérature des 19e et 20e siècles. Une collection de grands classiques, d'écrits pour le théâtre, de poésie, mais aussi des livres d'histoire, de philosophie ou d'économie, des récits de voyage ou des livres pour la jeunesse à retrouver via les librairies en ligne ou à lire sur papier avec une mise en page étudiée pour optimiser le confort de lecture.

01/2023

ActuaLitté

Littérature française

Poe, Edgar Allan - Sa vie et ses oeuvres. Un essai de Charles Baudelaire

C'est vers 1848 que Charles Baudelaire découvrit l'oeuvre de Poe ; il entreprit alors de le traduire. Quelques contes parurent ainsi dans des revues, puis, en 1852, la notice biographique que nous publions ici, reprise en 1856 dans la publication chez Michel Lévy du premier recueil intitulé Histoires extraordinaires. Un second volume, les Nouvelles histoires extraordinaires, parut un an plus tard chez le même éditeur. Vinrent ensuite les Aventures d'Arthur Gordon Pym en 1858, Eureka en 1864 et enfin les Histoires grotesques et sérieuses publiées en 1865. Bien que parfois contestées pour une certaine infidélité aux textes originaux, ces traductions permirent à l'oeuvre de Poe d'atteindre à une véritable notoriété en France. Les noms de Charles Baudelaire et d'Edgar Allan Poe sont en France intimement liés. C'est que s'il ne fut pas le premier à traduire Poe pour le public français (certains contes avaient déjà été publiés dans des revues), Charles Baudelaire entreprit ce travail avec l'intention résolue de faire de l'auteur américain "un grand homme pour la France" (lettre de Baudelaire à Sainte-Beuve du 19 mars 1856). Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres, paru pour la première fois en 1852 dans la Revue de Paris, puis repris comme introduction aux Histoires extraordinaires (1856), contribua largement à forger cette légende. Car c'est bien d'une légende qu'il s'agit ici, dans la mesure où cette notice ne retrace pas exactement la vie de l'auteur américain. Mais là n'est pas son véritable intérêt. Au-delà de sa dimension strictement biographique, ce texte apparaît plutôt comme un plaidoyer. En racontant l'histoire "d'un de ces illustres malheureux, trop riche de poésie et de passion, qui est venu, après tant d'autres, faire en ce bas monde le rude apprentissage du génie chez les âmes inférieures" , Charles Baudelaire s'attache surtout à défendre l'Artiste, amoureux du Beau, contre une société tout entière imprégnée de matérialisme et de pragmatisme.

01/2023

ActuaLitté

Fantastique

Esprits des Morts et autres récits d'Edgar Allan Poe. Nouvelle Edition Augmentée

Depuis les débuts de Richard CORBEN, les passionnés de ses travaux à travers le monde ont pu lire régulièrement ses adaptations de grands auteurs de la littérature fantastique et de l'univers des pulps, tels que R. E. Howard, H. P. Lovecraft , W. Hope Hodgson... Mais Edgar ALLAN POE occupe une place particulière dans ses sources d'inspirations et nous pouvons voir régulièrement CORBEN, immense perfectionniste et éternel passionné de son oeuvre, se replonger dans les merveilleux textes de POE et explorer de nouvelles manières de les adapter. Cet ouvrage regroupe l'intégralité de ses derniers travaux d'adaptation réalisés au cours des années 2010, tous magnifiquement mis en images et en couleurs. On reconnaîtra certains textes, nouvelles ou poèmes, parmi les plus emblématiques d'Edgar Allan Poe, tels que La Chute de la Maison Usher, Le Masque de La Mort Rouge, ou encore Le Corbeau, auxquels vient désormais s'ajouter la fascinante nouvelle "L'Homme des Foules".

05/2023

ActuaLitté

Français

Réussir son Bac de français 2023 : Analyse des Histoires extraordinaires d'Edgar Allan Poe

Réussissez votre bac de français 2023 grâce à notre fiche de lecture des Histoires extraordinaires d'Edgar Allan Poe ! Validée par une équipe de professeurs, cette analyse littéraire est une référence pour tous les lycéens. Grâce à notre travail éditorial, les points suivants n'auront plus aucun secret pour vous : la biographie de l'écrivain, le résumé du livre, l'étude de l'oeuvre, l'analyse des thèmes principaux à connaître et le mouvement littéraire auquel est rattaché l'auteur.

10/2022

ActuaLitté

Littérature française

Aventure sans pareille d'un certain Hans Pfaall. Une nouvelle d'Edgar Allan Poe

Histoires extraordinaires. Texte intégral. Cet ouvrage s'inscrit dans un projet de sauvegarde et de valorisation de bibliothèques et fonds patrimoniaux anciens appartenant à la littérature des 19e et 20e siècles. Une collection de grands classiques, d'écrits pour le théâtre, de poésie, mais aussi des livres d'histoire, de philosophie ou d'économie, des récits de voyage ou des livres pour la jeunesse à retrouver via les librairies en ligne ou à lire sur papier avec une mise en page étudiée pour optimiser le confort de lecture.

01/2023

ActuaLitté

Policiers

Edgar Poe. Dernières heures mornes

Edgar Poe, au temps des spectacles de lanternes magiques et des fantasmagories... Baltimore, premiers jours d'octobre 1849, derniers jours de la vie de l'écrivain, pendant les élections des membres du Congrès de l'Etat du Maryland. Qu'a fait Edgar Poe du 29 septembre au 3 octobre ? Nul ne l'a jamais su. Le mystère demeure autour de la mort d'Edgar Poe, prenant l'apparence d'un assassinat. Polar mental, Edgar Poe, Dernières heures mornes est une balade autour de ce mystère, une fiction inspirée par les écrits mêmes de Poe, un film en surimpression pratiquant le collage. La littérature a tout été pour Poe. " Le rêveur n'a pas de corps. Il n'est qu'une subjectivité. " Ainsi, Edgar Poe, Dernières heures mornes est un récit éclaté, tournant autour de mêmes visions de rêves, évaporées.

10/2009

ActuaLitté

BD tout public

Histoires extraordinaires d'Edgar Poe Intégrale

L'univers fantastique du romancier Edgar Alla Poe transposé en bande dessinée : action, suspense et sensualité...

02/2012

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

Eurêka. L'univers selon Edgar poe

Edgard Allan Poe (1809-1849) est l'une des principales figures du romantisme américain. Connu surtout pour ses contes fantastiques et autres histoires extraordinaires, mais controversé dans son pays en raison d'une vie agitée, il a d'abord été défendu par des auteurs français comme Baudelaire, Mallarmé (qui ont traduit la majorité de ses nouvelles et poèmes) et Valéry. Dans son essai Eurêka (1848), Poe tente de résoudre une énigme au travers d'une enquête conduite par l'auteur, qui se pose en visionnaire extra-lucide. Enquête suprême, puisqu'il s'agit d'élucider le mystère de l'Univers physique, métaphysique et mathématique, matériel et spirituel, de son essence, de son origine, de sa création, de sa condition présente et de sa destinée, comme annoncé dans le premier chapitre ! Voulant embrasser d'un coup d'oeil tout ce qui est connu en son temps, Poe y voit une unité, un ordre, un plan. Une consistance ; tel est le mot-clé de sa cosmogonie personnelle.

02/2017

ActuaLitté

Lycée parascolaire

"Le scarabée d'or", Edgar Poe

Pour lire les œuvres intégrales. Lire, c'est tracer dans un texte des parcours de lecture. Chaque volume de la série Collèges propose un parcours de lecture possible dans une œuvre intégrale plus spécialement destinée à des lecteurs des classes de Collège. Pour aider chacun à tracer ses propres chemins : - Des repères font le point sur les notions, les méthodes, les outils utilisés, - Des activités invitent à étudier des points précis, à formuler les découvertes, à s'exprimer par écrit, - Des prolongements ou des dossiers complémentaires suggèrent des approfondissements et des ouvertures vers d'autres œuvres.

05/1998

ActuaLitté

Poches Littérature internation

L'ange du bizarre

Ironie et fatalité. L'Ange du Bizarre est l'un des textes les plus étranges d'Edgar Poe. En mettant cette nouvelle collection sous le signe de l'absurde et de l'inquiétant, nous souhaitons rendre hommage au grand écrivain américain, magnifiquement traduit par Baudelaire. Le nom est également un clin d'oeil à la collection, éphémère, de littérature lancée par les Humanoïdes associés à la fin des années soixante-dix. Double hommage, double parrainage dont nous espérons être dignes.

11/2017

ActuaLitté

Littérature étrangère

Nouvelles intégrales. Tome 2, (1840-1844)

Le deuxième tome de cette intégrale regroupe les nouvelles écrites entre 1840 et 1844, période particulièrement prolifique de la vie d'Edgar Allan Poe (1809-1849). Pendant ces années, il rencontre un succès grandissant et compose certains de ses chefs-d'oeuvre, dont "Les Crimes de la rue Morgue", "La Fosse et le pendule", "Le Scarabée d'or" ou encore "Le Chat noir". Présentée de manière chronologique, fruit d'un travail érudit et passionné, cette intégrale, traduite par Christian Garcin et Thierry Gillyboeuf, s'affirme comme l'une des grandes entreprises de retraduction d'aujourd'hui. Comme le premier, ce deuxième volume est augmenté de nombreuses notes et rythmé par des illustrations originales de Sophie Potié.

05/2019

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Histoires extraordinaires

"Edgar Poe aime à agiter ses figures sur des fonds violâtres et verdâtres où se révèlent la phosphorescence de la pourriture et la senteur de l'orage", Baudelaire.

ActuaLitté

Littérature étrangère

Histoires extraordinaires. Traduction de Charles Baudelaire

Extrait : "Double assassinat des plus singuliers. Ce matin, vers trois heures, les habitants du quartier Saint-Roch furent réveillés par une suite de cris effrayants, qui semblaient venir du quatrième étage d'une maison de la rue Morgue, que l'on savait occupée en totalité par une dame l'Espanaye et sa fille, mademoiselle Camille l'Espanaye".

10/2014

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Trois nouvelles extraordinaires

Deux femmes sont mystérieusement assassinées rue Morgue. Au contact d'un étrange chat noir, un homme sombre dans la folie. Une morte amoureuse vient hanter l'esprit de son époux. A travers ces trois nouvelles extraordinaires, découvrez l'univers d'Edgar Allan Poe : angoissant, terrifiant, fascinant.

03/2009

ActuaLitté

Policiers

Contes policiers et autres

Cet ouvrage présente la traduction par Henri Justin de douze contes d'Edgar Allan Poe, dont les six contes liés à la naissance du policier. L'appareil critique situe ce travail dans l'histoire de la traduction des contes, expose les choix de traduction et explicite toutes les références culturelles rencontrées.

09/2014

ActuaLitté

Science-fiction

Le masque de la Mort Rouge et autres nouvelles fantastiques

" Le personnage était grand et décharné, et enveloppé d'un suaire de la tête aux pieds. Le masque qui cachait le visage représentait si bien la physionomie d'un cadavre raidi, que l'analyse la plus minutieuse aurait difficilement découvert l'artifice. Et cependant, tous ces fous joyeux auraient peut-être supporté, sinon approuvé, cette laide plaisanterie. Mais le masque avait été jusqu'à adopter le type de la Mort Rouge. Son vêtement était barbouillé de sang - et son large front, ainsi que les traits de sa face, étaient aspergés de l'épouvantable écarlate. " Au fil des dix-neuf nouvelles qui composent ce recueil, Edgar Allan Poe nous invite à la célébration sanglante des noces de l'horreur et de la mort.

05/2002