Recherche

Nicolas Gogol

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Nicolas Gogol Nouvelles complètes

Les Nouvelles ukrainiennes : Préface de Michel Aucouturier ; Les Veillées du hameau I : Avant-propos; La Foire de Sorotchintsy ; La Nuit de la Saint-Jean; Une Nuit de mai ou la Noyée; La Dépêche disparue • Les Veillées du hameau Il : Avant-propos; La Nuit de Noël ; Une Terrible Vengeance ; Ivan Fiodorovitch Chponka et sa tante; Le Terrain ensorcelé • Mirgorod : Un Ménage d'autrefois ; Taras Boulba ; Vii ; La Brouille des deux Ivan* Les Nouvelles pétersbourgeoises: Préface de Georges Nivat; La Perspective Nevski; Le Nez; Le Portrait (1 re version); Le Portrait(2e version); Le Manteau; La Calèche; Le Journal d'un fou • Les Nouvelles romaines : Préface de Michel Niqueux; Rome; Les Nuits de la villa• Dossier, Autour de Gogol: Aperçus sur la Petite-Russie, par Leroy-Beaulieu, Armand Sylvestre • Saint-Pétersbourg, par Gogol, Pouchkine, Custine, Balzac, Gautier, Dostoïevski • Le tchin, par Custine, Leroy-Beaulieu • Gogol et ses contemporains, par Pouchkine, Biélinski, Sainte-Beuve, Herzen, Mérimée • Jugements et interprétations, par de Vogüé, Barbey d'Aurevilly, Trotski, Merejkowski, Blok, Tynianov, Evdokimov, Nabokov, Siniavski • Postérité de Gogol au xxe siècle, par Biély, Boulgakov, Kafka.

01/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

Nicolas Gogol, Taras Boulba et l'Ukraine

Le présent volume rassemble les interventions faites au colloque "Gogol, Taras Boulba et l'Ukraine", organisé le 1er juin 2007, à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) à Paris. Imaginé à l'occasion du 165e anniversaire de la parution de Taras Boulba, il a porté sur l'oeuvre, son auteur et son contexte. Il s'agissait à la fois de revisiter le célèbre roman de différents points de vue – littéraire, historique, linguistique, idéologique –, et de se pencher sur les rapports complexes entretenus par Gogol avec son Ukraine natale, les langues russe et ukrainienne, l'interprétation du passé cosaque, etc.

03/2016

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Le Gogol

Un pauvre gosse, ce Patrick surnommé le " Gogol " - parce que débile présumé ? Tout le laisse croire, il est laid, il sent mauvais et on le dit martyrisé. Mais ce faux débile est supérieurement malin... L'occasion pour Daniel Zimmermann de transplanter les grands mythes dans la banlieue. Violent, cruel, ce texte est aussi la belle et naïve histoire d'un amour hors du commun.

06/2012

ActuaLitté

Petits classiques

Réussir son Bac de français 2023 : Analyse du Mariage de Nicolas Gogol

Réussissez votre bac de français 2023 grâce à notre fiche de lecture du Mariage de Nicolas Gogol ! Validée par une équipe de professeurs, cette analyse littéraire est une référence pour tous les lycéens. Grâce à notre travail éditorial, les points suivants n'auront plus aucun secret pour vous : la biographie de l'écrivain, le résumé du livre, l'étude de l'oeuvre, l'analyse des thèmes principaux à connaître et le mouvement littéraire auquel est rattaché l'auteur.

10/2022

ActuaLitté

Petits classiques

Réussir son Bac de français 2023 : Analyse du Révizor de Nicolas Gogol

Réussissez votre bac de français 2023 grâce à notre fiche de lecture du Révizor de Nicolas Gogol ! Validée par une équipe de professeurs, cette analyse littéraire est une référence pour tous les lycéens. Grâce à notre travail éditorial, les points suivants n'auront plus aucun secret pour vous : la biographie de l'écrivain, le résumé du livre, l'étude de l'oeuvre, l'analyse des thèmes principaux à connaître et le mouvement littéraire auquel est rattaché l'auteur.

10/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le Revizor

Les fonctionnaires d'une petite ville de province tremblent, la rumeur persistante de la visite d'un revizor risque de faire éclater au grand jour la vérité sur leurs corruptions, leurs malversations.

01/1992

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Une terrible vengeance. Nouvelle extraite du recueil Les Soirées du hameau

Qui est cet homme dont la simple vue glace d'effroi tous les invités d'un mariage ? Pourquoi poursuit-il dame Catherine dans ses rêves jusqu'à ce qu'elle se réveille en hurlant ? Quelles terrifiantes extrémités peut atteindre une vengeance ? Dans la Russie des fiers Cosaques, Gogol nous entraîne au plus profond du cœur des hommes, là où se dissimule le Mal.

05/2006

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Les Soirées du hameau

C'est en 1831 que paraissent à Saint-Pétersbourg Les Soirées du hameau, publiées peur Panko le Rouge, éleveur d'abeilles. Derrière ce sobriquet se dissimule un écrivain de vingt-deux ans, qui utilise ses souvenirs d'enfance et le folklore de l'Ukraine. Gogol devient aussitôt célèbre avec ces courts récits qui plaisent à la fois au public populaire et à Pouchkine : " Voici de la vraie gaieté, sincère, sans contrainte. "

02/2006

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le nez

Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'envoyez-vous cette calamité ? [...] Sans nez, un homme n'est plus un homme. [...] Si encore je l'avais perdu en duel, ou à la guerre, ou par ma faute ! Hélas non ! Il a disparu comme cela, sans rime ni raison... Non, reprit-il après quelques instants de silence, c'est inconcevable.

12/2014

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Taras Boulba

Un épisode imaginaire de la lutte des cosaques contre les Polonais dans l'Ukraine du XVIIe siècle. Le vieux Taras Boulba, cosaque des temps héroïques, après avoir initié à la guerre ses deux fils, perd l'aîné sous les coups de l'ennemi et tue de ses propres mains le cadet qui, amoureux d'une Polonaise catholique, a trahi sa famille et la foi orthodoxe. A la suite de deux grandes batailles, Taras Boulba est fait prisonnier et meurt brûlé vif sur le bûcher. La réussite du récit, écrit par Gogol quand il a à peine vingt-six ans, tient à ce que le souffle épique y côtoie sans cesse la truculence quasi rabelaisienne de la fête, des beuveries cosaques, mais aussi l'évocation poétique d'une Ukraine primitive.

06/1991

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Nouvelles de Petersbourg

Attaché, tel un diable visionnaire, aux pas chancelants de ses personnages, pantins grotesques autant qu'ils sont pathétiques, Gogol parcourt Pétersbourg, transfigurée sous sa plume en un inquiétant théâtre d'ombres. Du Manteau au Portrait, en passant par Le journal d'un fou, Le Nez et La Perspective Nevsky, ces nouvelles fantastiques et cocasses, par-delà la satire de la société russe, donnent à voir un univers imprévisible, gouverné par le non-sens. Ainsi que l'écrivait Nabokov, "l'essence de l'humanité est dérivée d'une manière irrationnelle du chaos de faux-semblants qui compose le monde de Gogol".

01/2009

ActuaLitté

Poches Littérature internation

2 nouvelles de Pétersbourg

"Fuyez, pour Dieu, fuyez au loin le réverbère ! Et vite, aussi vite que vous pouvez, passez au large. Heureux encore si vous vous en tirez avec une coulée de son huile puante sur votre élégant manteau. Mais outre le réverbère tout respire l'imposture. Elle ment à longueur de temps, cette Perspective Nevski, mais surtout lorsque la nuit s'étale sur elle en masse compacte et accuse la blancheur ou le jaune pâle des façades, quand toute la ville devient éclair et tonnerre, quand des myriades d'attelages débouchent des ponts, quand les postillons hurlent sur leurs chevaux lancés au galop, quand le démon lui-même allume les lampes uniquement pour faire voir les choses autres qu'elles ne sont". Classiques de la littérature russe, La Perspective Nevski et Le Manteau sont deux entrées exemplaires dans l'oeuvre de Gogol et ouvrent, magistralement, à sa Saint-Pétersbourg spectrale et cruelle.

ActuaLitté

Disques et K7 Littérature

Le journal d'un fou. 1 CD audio

Le Journal d'un fou traite de la frontière incertaine entre folie et raison. Le héros, Poprichtchine, est un misérable fonctionnaire pétersbourgeois appartenant au petit prolétariat de la bureaucratie russe, qui lutte contre la perte de son privilège d'homme et de son identité même. Ecrasé, banni de la «vraie vie», puni d'avoir rêvé, puni d'avoir aimé la fille de son supérieur, puni de n'avoir pas accepté sa case sur l'échiquier social et de s'être révolté, Poprichtchine s'enfuit par la porte du délire psychotique. Jean Desailly restitue d'une manière vivante et intense les errances du petit fonctionnaire Poprichtchine, ses délires puis son basculement dans la folie et nous fait pénétrer dans le monde étrangement inquiétant de Gogol. L'écoute en classe de ce CD est autorisée par l'éditeur.

ActuaLitté

Littérature russe

Veillées de l'Ukraine - Veillées du hameau près de Dikagnka

Nicolas Gogol, le grand écrivain d'origine ukrainienne, nous raconte des histoires à la fois drôles et surréalistes. Elles témoignent de la vie des petites gens en Ukraine du temps des tsars et des guerriers cosaques. Ecrites entre 1830 et 1843, ces nouvelles ont été les premières créations importantes de Nicolas Gogol, et ont lancé sa carrière de romancier. La traduction est d'E. Halpérine-Kaminsky (1890). Un véritable document sur les moeurs des Ukrainiens d'avant l'époque communiste, leur mode de vie, leur culture particulière. Des textes hauts en couleur, drôles et poétiques, avec des personnages truculents qui vivent des aventures abracadabrantesques. Des histoires qui aident à mieux comprendre "l'âme slave" et l'Ukraine d'aujourd'hui.

07/2022

ActuaLitté

Littérature russe

2 nouvelles de Pétersbourg

"Fuyez, pour Dieu, fuyez au loin le réverbère ! Et vite, aussi vite que vous pouvez, passez au large. Heureux encore si vous vous en tirez avec une coulée de son huile puante sur votre élégant manteau. Mais outre le réverbère tout respire l'imposture. Elle ment à longueur de temps, cette Perspective Nevski, mais surtout lorsque la nuit s'étale sur elle en masse compacte et accuse la blancheur ou le jaune pâle des façades, quand toute la ville devient éclair et tonnerre, quand des myriades d'attelages débouchent des ponts, quand les postillons hurlent sur leurs chevaux lancés au galop, quand le démon lui-même allume les lampes uniquement pour faire voir les choses autres qu'elles ne sont". Classiques de la littérature russe, La Perspective Nevski et Le Manteau sont deux entrées exemplaires dans l'oeuvre de Gogol et ouvrent, magistralement, à sa Saint-Pétersbourg spectrale et cruelle.

09/2023

ActuaLitté

Littérature russe

Tarass Boulba

Récit historique, épopée et extraordinaire roman d'aventures tout à la fois, Tarass Boulba est l'oeuvre de Gogol la plus lue et la plus souvent traduite. Véritable plongée au coeur de l'Ukraine du XVII ? siècle, ce roman retrace, à travers l'histoire d'un chef cosaque haut en couleur et de ses deux fils, le destin d'une communauté en lutte, d'un côté, contre l'occupation polonaise, et, de l'autre, contre les agressions tatares. Par-delà les expéditions guerrières, les chevauchées dans la steppe et le récit des séjours au camp - cette étrange république où l'on festoie autant que l'on s'entraîne -, le romancier met en scène une idylle interdite, celle qui unit le fils cadet de Tarass Boulba à une jeune Polonaise... Nul mieux que Gogol n'a su faire jaillir avec tant d'acuité l'éclat de ce "siècle à demi sauvage", ainsi que l'a noté Henri Troyat : "Malgré l'horreur de ce drame, tout éclaboussé de sang, une sorte d'optimisme s'en dégage. [... ] La robuste santé des protagonistes, la simplicité de leurs passions, la grandeur homérique de leurs exploits, la beauté des paysages qu'ils traversent, tout cela, mystérieusement, réconforte le lecteur [... ]. Au vrai, Tarass Boulba est un roman écrit par un peintre".

05/2023

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Il faut aimer la Russie

Publiées en Russie en 1846, traduites aux éditions Grasset en 1957, ces Lettres spirituelles et familières ont été écrites entre 1843 et 1846. Elles témoignent d’une passion nouvelle pour Gogol, le christianisme. Il y évoque la place de l’Eglise en Russie, l’importance de la morale orthodoxe pour l’humanité, l’influence de la foi sur son ouvre. C’est aussi l’occasion pour lui de parler de littérature et de revenir sur sa vie intime. Il évoque son amitié avec Pouchkine, son rapport aux femmes, à la maladie, à la mort ; il défend l’importance de la poésie dans une société où règne la vulgarité, se livre, pendant sept pages, à un éloge du lyrisme, s’indigne que plus personne ne déclame de poèmes en public. Gogol considérait ce recueil comme son testament. Parues six ans avant sa mort, ces lettres sont sa dernière publication majeure. Moralisateur et mystique, mais aussi brillant et cultivé, original souvent, passionné toujours, tel est le dernier Gogol qui se révèle dans ce livre. La confession d’un des écrivains les plus novateurs du XIXe siècle.

03/2016

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le nez; Le manteau

Dans Folioplus classiques, le texte intégral, enrichi d'une lecture d'image, écho pictural de l'œuvre, est suivi de sa mise en perspective organisée en six points : Vie littéraire : De Pouchkine au réalisme ; L'écrivain à sa table de travail : La vie des nouvelles ; Groupement de textes thématique : Malaise dans la culture ; Groupement de textes stylistique : L'apparition et la vengeance ; Chronologie : Nicolas Gogol et son temps ; Fiche : Des pistes pour rendre compte de sa lecture.

04/2010

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Tarass Boulba

Récit historique, épopée et extraordinaire roman d'aventures tout à la fois, Tarass Boulba est l'oeuvre de Gogol la plus lue et la plus souvent traduite. Véritable plongée au coeur de l'Ukraine du XVIIe siècle, ce roman retrace, à travers l'histoire d'un chef cosaque haut en couleur et de ses deux fils, le destin d'une communauté en lutte, d'un côté, contre l'occupation polonaise, et, de l'autre, contre les agressions tatares. Par-delà les expéditions guerrières, les chevauchées dans la steppe et le récit des séjours au camp - cette étrange république où l'on festoie autant que l'on s'entraîne -, le romancier met en scène une idylle interdite, celle qui unit le fils cadet de Tarass Boulba à une jeune Polonaise... Nul mieux que Gogol n'a su faire jaillir avec tant d'acuité l'éclat de ce " siècle à demi sauvage", ainsi que l'a noté Henri Troyat : "Malgré l'horreur de ce drame, tout éclaboussé de sang, une sorte d'optimisme s'en dégage. [...] La robuste santé des protagonistes, la simplicité de leurs passions, la grandeur homérique de leurs exploits, la beauté des paysages qu'ils traversent, tout cela, mystérieusement, réconforte le lecteur [...]. Au vrai, Tarass Boulba est un roman écrit par un peintre.

ActuaLitté

Pléiades

Oeuvres complètes

"Pour la première fois en France, la Pléiade réunit en un volume toutes les oeuvres littéraires et théâtrales de Gogol et, parmi le reste de ses écrits, tout ce qui est essentiel pour suivre ou illustrer l'évolution si singulière de l'auteur - de la satire à l'apostolat et du rire au "mysticisme" - et pour en mettre en évidence la continuité, sans recourir nécessairement ou uniquement à des interprétations pathologiques, apocalyptiques ou gratuitement psychanalytiques. Gogol, en tant que père de la nouvelle, du roman et du théâtre russes tels qu'ils se sont imposés après lui dans la littérature universelle, est assez bien connu par de nombreuses traductions (entre lesquelles on n'a eu que la peine de choisir quand on n'a pas eu recours, notamment pour le cycle ukrainien, à des traductions nouvelles). Le Gogol seconde manière, celui du "grand dessein", avec ses ambitions religieuses de réformateur moral de son pays, est beaucoup moins connu : ce sont des traductions inédites que celles des Passages choisis de ma correspondance et de la Confession d'un auteur par José Johannet. Entre ces deux Gogol de style si différent, il y a une profonde mais émouvante unité : c'est elle qui ressort, d'une étape à l'autre, de la composition chronologique et progressive de ce volume. Pour l'illustrer, on s'est référé avant tout au témoignage de l'auteur lui-même dans ses lettres privées, accessoirement au témoignage de ses contemporains, par d'abondantes citations pour lesquelles ont été, à dessein, largement développées la Chronologie et les Notes. C'est ainsi un portrait global et mobile de l'homme et de son oeuvre - rigoureusement inséparables dans son cas, ou plutôt de plus en plus étroitement liés jusqu'au drame final qui les sépare, - une véritable somme du phénomène Gogol, qu'offre ce volume". Michel Aucouturier, 1966.

05/2005

ActuaLitté

Autres langues

Le Journal d'un fou. Le Nez. Le Manteau

Un tailleur de plumes ministérielles sombre lentement dans la folie, un barbier découvre un nez dans une miche de pain, un fantôme à la recherche d'un manteau volé... Avec un talent inégalé, Gogol mêle fantastique et satire dans ses contes absurdes où le rire cède peu à peu la place à l'angoisse. Trois des plus célèbres nouvelles de la littérature russe.

02/2016

ActuaLitté

Autres langues

LE PORTRAIT. Bilingue

Notes du traducteur

09/1998

ActuaLitté

Théâtre

Théâtre complet

Cette édition rassemble, dans des traductions inédites ou entièrement revues, l'intégralité des oeuvres dramatiques de Nikolaï Gogol (1809-1852) : non seulement ses trois grandes pièces, Le Mariage, Les Joueurs et Le Révizor (proposé ici dans ses deux versions, celle de 1836 et celle de 1842), mais aussi les fragments de son premier projet de comédie, Le Saint-Vladimir de troisième classe, ainsi que d'autres pièces courtes ou inachevées. Ce volume de Théâtre complet est enrichi d'articles, de lettres et de petites pièces évoquant les conditions d'écriture et de réception du Révizor, ainsi que d'extraits de la correspondance de l'auteur qui viennent éclairer son travail et sa conception du théâtre.

10/2006

ActuaLitté

Littérature russe

Le journal d'un fou. Suivi du Portrait et de La perspective Nevsky

Comment Poprichtchine, petit fonctionnaire du ministère qui taillait sagement des plumes pour Son Excellence, a-t-il pu sombrer dans la folie ? Son coup de foudre pour la fille de son supérieur, dont la voix de canari le bouleverse, semble annoncer son déclin. Puis viennent les hallucinations auditives et visuelles sur la conversation de deux petits chiens et sur les lettres qu'ils échangent. Enfin, sa conviction d'être Ferdinand VIII, roi d'Espagne, le conduit tout droit à l'asile... Dans "Le Portrait "et" La Perspective Nevsky", des personnages rêveurs et déracinés connaissent eux aussi un destin déchirant. A travers ces trois nouvelles, Gogol brosse le portrait brillant et singulier de personnages souvent empreints d'angoisse.

03/2021

ActuaLitté

Littérature russe

Le nez. Suivi du Manteau

Les nez ne mènent pas une existence paisible à Saint-Pétersbourg : ils peuvent se perdre et se retrouver n'importe où, comme dans le pain du barbier Iakovlevitch, qui fait tout pour se débarrasser de l'intrus avant qu'on ne l'accuse. De son côté, le pauvre Kovaliov tente de récupérer par tous les moyens son nez disparu. Mais celui-ci, décidément très indépendant, préfère devenir conseiller d'Etat et porter de beaux uniformes brodés d'or plutôt que de reprendre sa place initiale. Tirés des Nouvelles de Pétersbourg, "Le Nez" et "Le Manteau" surprennent par leur humour. Les rebondissements incongrus et le style désopilant de Gogol font de la lecture de ces nouvelles un véritable plaisir.

03/2021

ActuaLitté

Littérature russe

Pages du journal d'un fou

Nicolas Gogol (1809-1852) a vingt-cinq ans lorsqu'il entreprend d'écrire la nouvelle Pages du Journal d'un fou (selon le titre original qu'il lui donna, ici restitué). Cette prose parut pour la première fois un an après sa rédaction, en 1835. Ecrite à la première personne, elle se présente sous la forme de pages, semble-t-il retrouvées, d'un journal intime tenu par un petit fonctionnaire pétersbourgeois de quarante-deux ans dont le nom complet – Aksenti Ivanovitch Poprichtchine – ne nous est révélé qu'à la fin. On y voit, entre drôlerie et réalité des plus tragiques, une éblouissante mise en lumière de l'évolution de la folie (et du sens qu'elle donne au réel), allant du 3 octobre d'une année non spécifiée a une date pour le moins délirante, le narrateur ayant perdu jusqu'à la notion du temps. Gogol est le premier, du moins dans la littérature russe, à avoir ainsi donné vie aux "petites gens", et ouvert la porte à la cohorte des invisibles qui peuplent les villes. Le monde, sans bonté, se refusant au sens que la folie lui donne, apparaît lui-même fou, grotesque, sinon comme chez Kafka, absurde. Dostoïevski, qui lui vouait une grande admiration, aurait dit : "Nous sommes tous sortis du Manteau de Gogol ! " Et avec Andrei Biély, qui lui consacra un ouvrage en 1934, on peut dire qu'il a élevé la prose au rang de la poésie.

04/2021

ActuaLitté

Littérature française

Lo nas e Lo manteu : doas novelas de Sent-Petersborg

Deux nouvelles fantastiques de Gogol traduites en occitan par Jean-Pierre Reydy : Le Nez (1836) et Le Manteau (1843). [oc] Gògol, que moriguet en 1852 a 43 ans, arrendut de junes, d'una vita facha de dobtes literaris mai religios, entre neurastenia e exaltacion sempre, escriguet Lo Nas en 1834, Lo Manteu, entre dos tres còps, quauquas annadas tardier. Si Lo Nas, juec literari, dins lo biais fantastic de long de texte, a de que nos far rire e nos balha gran enveja de planher lo que tot d'un còp li manca çò que li servia per sentir mai sinar, Lo Manteu, òm l-i ritz en chena, a de que nos esmòure tant es retrach d'un esser a qu'un tot mai tots manquen, un paubre diable de vita essuercha que lo fantastic - sa tòrna - sus la fin vai venir venjar, far reparacion tan pauc sia a tant de miseria umana. Essenciau 'queu texte per la literatura russa. "Som tots sortits dau Manteu de Gògol" , çò-ditz Torgueniev, mots que tòrna prener lo grand Dostoievsqui. Veiqui çò que Gogòl disia de se-mesma : "An beucòp parlat sus ieu, mas degun a pas jamai definit mon esser vertadier, manca Poshquin. Me disia totjorn que degun escriveire sabia tan be far sentir la platituda de la vita, far ressortir tan fòrt la desconvenencia de l'òme vulgar, far espetar plen uelh totas las besilhs, los petits res que de costum nos eschapen". Jan-Peire Reidi nos balha 'qui d'aquilhs dos textes - ente la vita sociala se juega en mala comedia - 'na crana version lemosina, après aver revirat La Filha dau capitani de Poshquin que meritaria plan maitot l'edicion. Que 'na lenga, literariament, viu de creacions soas e de reviradas. Es de bon remarcar que lo Lemosin Danis Ròcha - que avia maitot publijat daus contes tradicionaus de chas nos dins 'na plan bona lenga - reviret prumier en frances tota l'òbra de Tchecòv (emb la benediccion de l'autor) e Josep Migòt, autre Lemosin, de las novelas dau mesma Tchecòv en lenga nòstra. D'ente tant d'interes lemosin per la literatura russa ?

10/2017

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le visage de Gogol

Un enfant écrase une feuille morte entre ses doigts. Il retrouve dans le creux de sa main un peu de poussière brune. La poussière s'envole. C'est la vie de Nikolaï Gogol qui commence en Ukraine, au début du XIXe siècle, qui se poursuit à l'école de Niejine, à Saint-Pétersbourg, en Allemagne, à Paris et à Vienne, à Rome où il entreprend Les Ames mortes, d'après une idée de son ami Pouchkine. Il y a les années d'errance en Europe, les préparatifs de départ pour la Terre Sainte, Jérusalem, et la mort à Moscou, dix jours après avoir brûlé la seconde partie des Ames mortes, en proie à la folie. Il en est le propre narrateur, c'est la voix de Nikolaï Gogol que le lecteur entend, sous l'espèce d'une confession satirique, ponctuée de longs monologues intérieurs douloureux ou rêveurs. C'est son visage, enfin, celui d'un homme à jamais partagé : plaisanterie ou sérieux ? Réel ou imaginaire ? Vérité ou mensonge ? Bien ou mal ? Et tout le talent de Kjell Johansson consiste à laisser le lecteur, lui aussi, dans l'impossibilité de faire la part de ce qui relève de la pure imagination du romancier suédois ou de celle du romancier russe, qu'il lui aurait donc prêtée, en même temps que cette vie, cette voix, et ce visage.

06/1993

ActuaLitté

Littérature étrangère

La tête de Gogol

" L'une des grandes victoires de la Révolution, c'est l'égalité absolue de tous les citoyens de la République devant la mort. [...] Aucun privilège, on ne meurt que par la guillotine. " Dans cette fantasmagorie sur le thème de la révolution, française et russe, se pose de façon cruciale la question du mal dans l'Histoire. Grotesques et délirants, les épisodes sanglants des siècles derniers défilent. Selon la légende, la tête de Gogol aurait disparu de sa tombe ; à partir de cette allégorie de la tête coupée, les destins se croisent : celui de Marie, la future Madame Tussaud, qui transporte dans son panier les têtes coupées dont elle fait ensuite de belles effigies en cire ; celui de Katia, jeune lieutenant, chargée de transporter la tête de Hitler de Berlin à Moscou, et qui rencontrera Staline. L'originalité de ce roman est de chercher à comprendre l'esprit de la révolution en se tournant vers la France. Le lecteur est entraîné par le souffle d'un imaginaire foisonnant et, dans le même temps, plongé dans un questionnement très contemporain.

02/2005

ActuaLitté

BD jeunesse

Nicolas

Dès sa sortie en 2006, Nicolas a connu un grand succès. Ce petit livre criant de vérité, profondément touchant et saisissant sur le deuil est composé de courtes scènes s'enchaînant sur une période de vingt ans. Dans cette nouvelle édition augmentée, Girard raconte sa relation avec Joël, son autre frère.

06/2019