Recherche

Palimpseste Coran Bible

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Julie, entre bible et coran

Les rapports entre Julie et ses parents avaient été jusque là tendres, confiants, joyeux. Ils pouvaient aborder sans interdits des sujets dont il était peu commun alors, dans les familles, juives de surcroît, de discuter. Celui des mariages mixtes n'était cependant jamais évoqué, tant il était inconcevable qu'il pût un jour se présenter. Dans cette maison la bonne humeur était toujours de mise et la vie paisible et douce. Ida ne reconnaissait pas sa fille ; l'enfant docile et réfléchie devenait une furie dès que le problème était soulevé et le père, homme pacifique qui n'élevait le ton que pour prier, s'enflammait ! Elle craignait qu'Elie en devienne violent. Julie était juive, Sam ne l'était pas. La guerre s'installa dans ce foyer d'ordinaire si serein.

10/2016

ActuaLitté

Histoire des religions

La Bible et le Coran

Un ouvrage clair et accessible à tous pour revenir aux sources des trois religions monothéistes à travers leurs textes fondateurs. D'où viennent la Bible juive, la Bible chrétienne et le Coran ? Que contiennent ces livres considérés comme sacrés par les juifs, les chrétiens et les musulmans ? Qui les a écrits ? Dans quel but ? Comment nous sont-ils parvenus ? Qui étaient Moïse, Jésus et Mahomet ? Quel rôle jouent ces " Livres saints " dans le judaïsme, le christianisme et l'islam ? Qu'ont-ils en commun ? Quelles sont leurs différences ? C'est à ces questions, qui intéressent les croyants comme les sceptiques, que répond Serge Lafitte, spécialiste reconnu des religions monothéistes, en présentant leurs textes fondateurs et en racontant leur histoire.

11/2021

ActuaLitté

Littérature française

Palimpseste

Onze nouvelles dont les initiales des titres forment le mot PALIMPSESTE. Un palimpseste, un parchemin dont la première écriture a été grattée et sur lequel un nouveau texte a été écrit... Il s'agit de faire réapparaître ces écrits enfouis en chacun de nous. "La nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles ; L'homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l'observent avec des regards familiers. " Charles Baudelaire, Correspondances

11/2018

ActuaLitté

Littérature française

Palimpseste

Troll pour Spartacus Analytics, société au service du parti populiste Vox populi, Simon Kaas est un jeune homme en colère. Pur produit d'une génération biberonnée au virtuel, Simon a grandi avec la doctrine du national-consumérisme et la réécriture du roman national, instruments d'un pouvoir qui ne saurait souffrir la moindre critique. C'est au nom de ces valeurs nationales fantasmées que Simon assiste à la mise au ban d'historiens, comme son père, et à l'ascension fulgurante de sa mère, célèbre actrice d'une série policière ultra-violente. A défaut de remonter le temps, Simon va dérouler le fil intime de sa mémoire et tenter de comprendre comment tout a basculé.

08/2022

ActuaLitté

Science-fiction

Palimpseste

Drame écologique, guerre nucléaire, catastrophe naturelle... A plus ou moins long terme, toute civilisation est vouée à disparaître. Cela s'est d'ailleurs produit des millions de fois depuis la formation de notre planète. Pour préserver l'humanité de ces inévitables apocalypses, des agents venus d'un lointain futur voyagent tout au long de l'histoire de la Terre : à chaque fin du monde, ils sauvent ce qui peut l'être, permettant à notre espèce de redémarrer. Mais toute intervention sur l'histoire peut avoir des conséquences graves : la vie de Pierce, l'un de ces agents, bascule le jour où sa famille est "effacée" par une nouvelle version de l'histoire, tel un palimpseste. Son seul espoir réside à la fin des temps, où sont archivés tous les événements non advenus. Dans l'infini des possibles, retrouvera-t-il les siens ?

01/2016

ActuaLitté

Littérature française

Palimpseste. Roman

Palimpseste est une autobiographie romancée, inspirée d'un drame véridique qui s'est déroulé dans un petit village inuit au Nunavik dans le Grand Nord du Québec en 2017. Une fillette de onze ans y fut retrouvée morte d'hypothermie, une bouteille de vodka à ses côtés. L'héroïne, Marie Martin, une modeste écrivaine vivant dans la région montréalaise, relate son bref séjour dans cette communauté inuite où elle se rendit quelques mois après la tragédie. Une envie irrépressible d'écrire sur le sujet l'amena à parcourir plus de mille deux cents kilomètres au Nord sans savoir ce qui l'attendait dans ce village isolé accessible uniquement en avion et habité par quelques centaines d'âmes. L'histoire prendra la tournure d'une quête identitaire de la narratrice quand elle se verra dans l'obligation de réécrire son roman

05/2023

ActuaLitté

Religion

Marie dans la Bible et le Coran

Les récits de l'Annonciation tels qu'ils sont exposés dans l'Evangile de Luc et dans le Coran ont conduit chrétiens et musulmans à reconnaître en Marie, la mère de Jésus, la figure spirituelle éminente qui permet de fonder le dialogue et la rencontre. De cette approche partagée est né le mouvement "Ensemble avec Marie" qui oeuvre au-delà des différences doctrinales pour le dessein de Dieu, à la consolidation de la fraternité, à une civilisation de l'amour et de la paix à laquelle aspirent les croyants des deux religions. En partenariat avec l'Institut de Science et Théologie des Religions de Paris, une journée d'études a été organisée en février 2019 : il s'agissait d'ouvrir ensemble les Livres de chaque tradition, de scruter, de discerner et d'exposer les lectures et commentaires auxquels ils ont donné lieu. Cet ouvrage témoigne de la densité de ces interventions partagées. Il aide à découvrir la richesse de la figure de Marie dans le Coran et dans la Bible. Chrétiens et musulmans y retrouveront leurs textes, de même que se dessinera dans les propos des intervenants une profondeur qui pourra être source de surprise et d'heureuse fécondité pour tous.

01/2021

ActuaLitté

Religion

Bible et Coran. L'histoire en marche

L'un des plus grands drames actuels de L'Occident judéo-chrétien est cette méconnaissance, voire la totale ignorance des réalités historiques, géographiques, sociologiques sous-jacentes qui caractérisent notre monde. Les thèses qui nous sont imposées jour après jour sont la preuve d'un manichéisme poussé, façon de simplifier toutes les explications du fonctionnement de notre monde. Ce qu'il faut pour juger sainement, c'est acquérir un niveau de culture par les voies de la lecture, de l'instruction, de la comparaison, de la réflexion et de la méditation. Qui veut encore, aujourd'hui chercher la vérité ? Notre époque incite plutôt à l'hédonisme. Sachant que seule la vérité libère, cette analyse a pour objectif de s'en approcher car basée sur les deux documents qui guident, les judéo-chrétiens d'un côté et le monde musulman de l'autre et ceci dans le monde entier. Les bouleversements qui secouent notre génération sans racines, font errer beaucoup de gens et d'autres taisent ou abandonnent les certitudes qu'ils avaient, pour entrer dans un consensus dans tant de domaines. Des sondages viendront certifier ces nouvelles croyances fraîchement acquises. Les observateurs et analystes nous offrent des explications vagues et flous car ils sont devant ces événements comme tétanisés. Ces pages doivent remettre l'heure exacte à l'horloge de notre planète et permettre de sortir d'une atrophie intellectuelle délétère.

06/2019

ActuaLitté

Religion

Dieu de la Bible, dieu du Coran. Dialogue

4 Dieu de la Bible, Dieu du Coran (1660 signes) Les " monothéistes " - juif, chrétien et musulman - croient en un Dieu unique, révélé dans la Bible et le Coran. Les croyants de bonne volonté parmi eux insistent à bon droit sur ce qui les unit. Il existe pourtant de grandes différences entre ces religions, en particulier à propos des origines de ce Dieu. Comme le montrent Thomas Römer et Jacqueline Chabbi, la " naissance " de Yahvé et celle d'Allah ont eu lieu dans des contextes anthropologique et sociopolitique très contrastés, presque opposés. Quoi de commun en effet entre les petites royautés-Etats d'Israël et de Juda entre le viiie et le vie siècle avant notre ère, confrontés à de puissants empires comme l'Egypte, l'Assyrie, la Babylonie, la Perse, et une petite tribu de l'Ouest arabique au VIIe siècle de notre ère, à l'écart des routes caravanières, en dépendance vitale de l'eau ? Ces conditions historiques ont forcément marqué l'identité et le devenir du Dieu de chaque tradition. Un dialogue en vérité entre le judaïsme, le christianisme et l'islam ne saurait masquer ces différences. Celui de ce livre, entre Thomas Römer et Jacqueline Chabbi, a la qualité de bousculer aussi les certitudes de tous les fanatiques d'une lecture littérale de la Bible et du Coran. Thomas Römer, spécialiste mondialement reconnu de l'Ancien Testament, occupe la chaire " Milieux bibliques " au Collège de France. Il a notamment publié L'Invention de Dieu (Seuil, 2014, " Points ", 2017). Jacqueline Chabbi a rénové l'approche des origines de l'islam et du Coran par le biais de l'anthropologie historique. Elle a notamment publié Les Trois Piliers de l'islam. Lecture anthropologique du Coran (Seuil, 2016, " Points ", 2018).

09/2020

ActuaLitté

Poésie

Palimpsestes recrayonnés

Soliloques rimés pour la chaleur du rythme. Eclairs des sentiments, états d'âme traduits en quelques pieds choisis pulsés pour leur cadence… c'est dans le temps long que ces "palimpsestes" sont nés. Entre éclats, couleurs et ressacs, ils résonnent de voix et fulgurent d'images. Sous la vibration des mots tirés de ces poèmes, les moments crayonnés chaque fois reconstruits, c'est l'auteur qui se cache aussi bien qu'il s'affiche dans le clair contre-jour d'un verbe omniprésent.

05/2021

ActuaLitté

Littérature française

Black Lamb. Un palimpseste

De la folle épopée familiale de Ruth dans la campagne anglaise du début du XXe siècle à son installation aux Etats-Unis avec Michael, en passant par leur rencontre en Ecosse au sein de la Marine royale pendant la Seconde Guerre mondiale, Camille retrace l'histoire de ses parents, dont la personnalité et l'amour l'ont toujours fascinée. Munie du journal de son père, bercée par leurs récits et ses souvenirs, elle parcourt le Royaume-Uni à la recherche d'un passé encore palpable. A travers cette quête, c'est aussi l'histoire de Camille qui prend corps. Promise à une belle carrière universitaire au cours de laquelle elle rencontre Ionesco ou Nathalie Sarraute, le metteur en scène Peter Sellars ou la violoniste Nell Gotkovsky, les féministes Célia Bertin ou Germaine Brée, elle laissera de côté ses ambitions pour se consacrer à ses parents malades. Ce récit à la fois intime et profondément romanesque, ciselé et poétique, est un roman-monde fait de personnages épiques et attendrissants, d'épisodes historiques inattendus, de réflexions philosophiques et scientifiques sur le temps et la mémoire, le tout guidé par l'amour inconditionnel de Ruth et Michael.

03/2018

ActuaLitté

Policiers

Le Palimpseste d'Archimède

Joachim, élève de Normale Sup, est l'étudiant favori d'Elsa Maarek, professeur de philosophie passionnée par l'Antiquité. Tous deux vont être amenés à enquêter sur une série de meurtres atroces visant le personnel enseignant de la rue d'Ulm. Les crimes portent le signe du chiffre Pi et répondent à un rituel bien connu d'Elsa, qui a fait sa thèse sur les sacrifices de la religion d'Eleusis. Par ailleurs la femme du premier défunt vend un précieux codex identifié comme un palimpseste. On prétend que le manuscrit serait un écrit d'Archimède dans lequel il donne la solution de Pi, soit la résolution du mystère de la création du monde...

10/2014

ActuaLitté

Islam et christianisme

Le Coran à la lumière de la Bible. Tome 2

L'objet de mon projet d'écriture m'est venu de ma curiosité à essayer de comprendre ce qu'était le monothéisme abrahamique dans sa vérité, sachant que le christianisme était un héritage du judaïsme. Cela a suscité des interrogations, auxquelles j'ai associé une longue recherche, afin de parvenir à la vérité, celle qui lève le voile sur la réalité même des traditions islamiques, et du texte fondateur de la foi islamique, étrangers aux dogmes et aux prescriptions judéo-chrétiens. Cet essai permettra donc de répondre, dans le débat, aux controverses sur la nature réelle des textes sacrés des religions dites du monothéisme abrahamique.

12/2021

ActuaLitté

Islam et christianisme

Le Coran à la lumière de la Bible. Première partie

L’objet de mon projet d’écriture m’est venu de ma curiosité à essayer de comprendre ce qu’était le monothéisme abrahamique dans sa vérité, sachant que le christianisme était un héritage du judaïsme. Cela a suscité des interrogations, auxquelles j’ai associé une longue recherche, afin de parvenir à la vérité, celle qui lève le voile sur la réalité même des traditions islamiques, et du texte fondateur de la foi islamique, étrangers aux dogmes et aux prescriptions judéo-chrétiens. Cet essai permettra donc de répondre, dans le débat, aux controverses sur la nature réelle des textes sacrés des religions dites du monothéisme abrahamique.

01/2022

ActuaLitté

Histoire des religions

Les Prophètes à la lumière du Coran et de la Bible

Que nous disent les prophètes aujourd'hui ? 25 prophètes Adam, Noé, Abraham, Idrîs, Loth, Ismaël et Isaac, Jacob, Moïse, David, Elie, Jonas... pour ne citer qu'eux, jusqu'à Jésus et, le dernier d'entre eux, Muhammad, nous aident non seulement à progresser et à relever tous les défis mais plus encore à être bienveillants les uns envers les autres, à nous aimer et surtout à traverser l'existence avec patience, humilité, joie et gratitude. L'auteure les raconte par ordre chronologique, en relatant leur existence, en fournissant de nombreuses références historiques, scientifiques, archéologiques mais également symboliques et mystiques.

03/2024

ActuaLitté

Religion

Le Coran

C'est vers l'an 610 de notre ère que Mahomet, retiré dans une grotte du mont Hira, a vécu la Révélation. L'archange Gabriel se manifeste à lui et lui ordonne de " réciter ". De ce verbe vient le mot Coran, qui signifie " récitation ", " lecture ". La Parole de Dieu est "dictée" au Prophète en arabe, langue à la fois riche et complexe dont la musique et les sonorités font sens. La traduction de Jean Grosjean se distingue par le soin extrême apporté au style ainsi que par la fidélité au sens ; en outre, elle restitue le souffle poétique du Coran dans sa beauté sacrale.

04/2008

ActuaLitté

Religion

Le Coran

"Le Coran est un livre sacré pour plus de un milliard quatre cents millions de croyants dans le monde. Il est aussi le plus lu et le plus médité. La présente traduction directe de l'arabe au français vise à le rendre plus accessible qu'il ne l'a jamais été auparavant. Le Coran, prodige de sens multiples et d'images, se révèle ainsi dans sa grandeur et dans sa beauté." Malek Chebel.

06/2011

ActuaLitté

Religion

Le Coran

"Ce livre est un ordre qui vient de notre part; nous envoyons des apôtres à des intervalles fixés. " Sourate XLIV

07/2006

ActuaLitté

Pléiades

Le Coran

C'est vers l'an 610 de notre ère que Mahomet, retiré dans une grotte du mont Hira, a vécu la Révélation. L'archange Gabriel se manifeste à lui et lui ordonne de « réciter ». De ce verbe vient le mot Coran, qui signifie « récitation », « lecture ». La Parole de Dieu est « dictée » au Prophète en arabe, langue à la fois riche et complexe dont la musique et les sonorités font sens. La traduction de Jean Grosjean se distingue par le soin extrême apporté au style ainsi que par la fidélité au sens ; en outre, elle restitue le souffle poétique du Coran dans sa beauté sacrale.

01/1967

ActuaLitté

Coran

Le Coran

Traduction intégrale des sens des versets du Coran, enrichie d'un commentaire remarquable, lui-même fondé sur les textes essentiels de la tradition musulmane, cet ouvrage bilingue demeure un livre incontournable pour qui souhaite comprendre le Coran, en profondeur. La première parution en 1972 connut un succès sans commune mesure et fut par la suite rééditée à plusieurs reprises (1972, 1979, 1985 puis 1995). Très attendue donc, la présente édition a naturellement été revue et corrigée tout en conservant comme les précédentes l'intégralité du texte et la particularité d'avoir été la première exégèse en langue française. Par ailleurs, s'appuyant aussi sur les grands commentaires arabes, Si hamza Boubakeur, offre ainsi au lecteur francophone une forme de synthèse de ces derniers.

04/2021

ActuaLitté

Coran

Le Coran

Le Coran (? ??? ? ??? , al-Qur ? an, "la récitation") est le texte sacré de l'islam. Il reprend verbatim la parole d'Allah. Ouvre de l'Antiquité tardive, le Coran reste le premier et le plus ancien livre connu en arabe jusqu'à ce jour. La tradition musulmane le présente comme le premier ouvrage en arabe, avec le caractère spécifique d'inimitabilité dans la beauté de sa structure et dans ses principes moraux et éthiques. Le Coran regroupe les paroles d'Allah, révélations (ayat) faites au dernier prophète et messager de Dieu Mahomet (? ??? , Mu ? ammad, "le loué") à partir de 610-612 jusqu'à sa mort en 632 par l'archange Gabriel (? ??? ? , Jibril). Le Coran est parfois appelé sous d'autres dénominations comme al-kitab ("le Livre"), adh-dhikr ("le Rappel") ou encore al-furqan ("le Discernement").

03/2022

ActuaLitté

Coran

Le Coran

Pour la première fois sont publiés en même temps et par le même éditeur, trois textes considérés comme sacrés par les musulmans : Le Coran, La Sira - Biographie du Prophète Muhammad et un choix de 50 hadîths du Prophète Muhammad pour méditer. La traduction du Coran que nous publions ici est celle d'Albert Kasimirski (1808-1887), revue et annotée par ses soins, telle qu'elle a été publiée en 1865. Pourquoi ce choix ? Pour trois raisons : Tout d'abord, parce que Kasimirski a traduit le Coran à partir du texte arabe directement, même s'il reconnaît s'être appuyé sur certaines traductions antérieures qu'il jugeait fiables. Kasimirski se trouvait d'autant plus qualifié pour entreprendre un tel travail, qu'il était un philologue arabisant hors pair, comme en atteste son Dictionnaire arabe-français, qui demeure aujourd'hui une référence incontournable. Ensuite, parce qu'ayant réalisé une première traduction, publiée en 1840, Kasimirski ne s'en est pas satisfait. Il a tenu à en corriger les fautes et à en améliorer la qualité. Aussi peut-on s'étonner que toutes les éditions de la traduction du Coran de Kasimirski parues au XX ? siècle aient repris la première version de 1840 plutôt que celle qu'on lira dans ce volume. Enfin parce que cette traduction du Coran par Kasimirski reste une des plus aisées à lire, tout en ayant le mérite de rendre accessible au lecteur la complexité et la richesse du texte original, tant pour son contenu que pour sa langue.

03/2023

ActuaLitté

Coran

Le Coran

Texte sacré datant du VIIe siècle, le Coran réunit les paroles de Dieu reçues par Muhammad. Il guide le croyant sur le chemin de la vie en lui rappelant les cinq piliers de l'islam et les valeurs spirituelles à cultiver. Méditez les versets porteurs de la sagesse de l'islam pour mettre en oeuvre, chaque jour, la noblesse de caractère. Un petit livre délicatement illustré de calligraphies originales et de photographies.

01/2024

ActuaLitté

Coran

Le Coran

La traduction du Coran faite par le grand orientaliste Albert Félix Ignace de Biberstein Kasimirski (1808-1887) est une des plus lisibles en français tant sa langue est accessible. Les notes elles-mêmes, sans érudition insurmontable, sont éclairantes et pédagogiques. Alors que les débats sur l'histoire de la rédaction du Coran sont restés cantonnés dans les milieux académiques, M. A. Amir-Moezzi présente au public néophyte les zones d'ombre et énigmes qui la ponctuent, faisant notamment le point sur les découvertes de manuscrits apportant des informations toutes nouvelles. Il met également en perspective le texte coranique dans le paysage religieux des temps premiers de l'islam, théâtre de multiples polémiques que l'orthodoxie postérieure s'est efforcée d'occulter.

02/2024

ActuaLitté

Religion

Le Coran ; Dictionnaire encyclopédique du Coran. 2 volumes

Le Coran est un livre sacré riche et complexe. Malek Chebel, anthropologue des religions et philosophe, qui l'a traduit directement de l'arabe au français, a cherché à le rendre plus accessible qu'il ne l'a jamais été auparavant. Ce coffret contient également son Dictionnaire encyclopédique qui explicite le Coran et en est l'exégèse. Grâce à cet outil majeur, nul n'est exclu de la lecture de ce grand texte fondateur, essentiel pour la compréhension du monde actuel.

06/2012

ActuaLitté

Religion

Le Saint Coran

Traduction intégrale et originale en langue française du Saint Coran, accompagnée de commentaires par le professeur Muhammad HAMIDULLAH. La première édition de sa traduction date de 1956, publiée par CFL (Club français du Livre) ; plusieurs autres versions révisées, corrigées et augmentées ont suivi. Ce travail colossal et inédit (la première traduction du Coran en français par un musulman) était attendu par la communauté musulmane francophone. Il se caractérise par une traduction littérale, donnant l'impression d'un texte illisible. Ce choix délibéré du traducteur a été compensé par des centaines de commentaires permettant un accès judicieux et approprié aux sens des versets, De nombreux musulmans francophones ont lu des traductions du Coran attribuées à tort au professeur Hamidullah, alors qu'il s'agit en fait de l'oeuvre de personnes travaillant dans le complexe du roi Fahd de Médine (Arabie saoudite), qui se sont contentées de modifier la traduction du professeur M. Hamidullah sans son accord, ce qui constitue une atteinte à sa propriété intellectuelle. La plupart des modifications sont minimes, mais certaines sont graves du fait qu'elles touchent au sens de certains versets, comme dans la sourate Mohammed 47, verset 35 : Traduction du professeur M. Hamidullah : "Ne faiblissez pas, donc, mais appelez à la paix alors que vous avez le dessus. Dieu est avec vous. Il ne portera pas préjudice à vos oeuvres". Traduction du complexe du roi Fahd : "Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix alors que vous êtes les plus hauts, qu'Allah est avec vous, et qu'Il ne vous frustrera jamais (du mérite) de vos oeuvres". Pour notre part, nous pensons que le plus préjudiciable dans ces Corans modifiés et distribués à grande échelle depuis plusieurs années en France et dans les pays francophones est la suppression des milliers de notes et commentaires du professeur M. Hamidullah, qui sont d'une richesse inestimable sur les plans théologique, linguistique et historique. Que Dieu récompense le professeur M. Hamidullah pour tous les ouvrages qu'il nous a légués, et tous ceux qui l'ont aidé.

01/2021

ActuaLitté

Religion

Penser le Coran

Le Coran est, pour les musulmans, la Parole de Dieu, révélée au Prophète Muhammad par l’intermédiaire de l’ange Gabriel entre 6610 et 632 de l’ère chrétienne. Est-il besoin de souligner l’importance aujourd’hui de comprendre ce que dit ce texte capital ? Ce qu’il dit et non pas ce qu’on lui fait dire. L’ouvrage que voici donne des clés pour le lire et le penser. En replaçant de nombreux versets du Coran dans les circonstances où ils furent révélés, il éclaire des évidences largement occultée à l’heure actuelle et cependant essentiels à l’intelligence du texte. Et de l’islam.

05/2011

ActuaLitté

Religion

Dictionnaire du Coran

L'islam est, avec le christianisme et le judaïsme, l'un des trois rameaux du monothéisme issus de la religion d'Abraham. Son univers spirituel a donné naissance à une culture et à une civilisation dont le Coran est la source majeure d'inspiration et de transcendance. Alors que les relations entre l'Islam et l'Occident sont l'un des enjeux de notre avenir, il nous a semblé nécessaire d'avoir enfin accès à une connaissance sereine et rigoureuse du Coran, livre saint des musulmans, indispensable pour comprendre leur foi, leur pensée, leur mentalité, mais aussi leur histoire ou leur morale. Ce Dictionnaire du Coran rassemble et présente l'essentiel de ce qu'il faut savoir de la spiritualité et de la philosophie musulmanes. Plus de 500 entrées, des références bibliographiques par centaines, un index, des cartes, une chronologie comparée entre Orient et Occident font de cet ouvrage un outil d'étude incontournable dans lequel sont notamment examinés tous les grands thèmes coraniques (Ascension céleste, Sharia, Pèlerinage...), la géographie des lieux saints de l'islam (Jérusalem, La Mecque...) et ses sciences traditionnelles (Exégèse, Théologie, Mystique, Droit...), enfin tous les personnages du livre sacré et de son histoire.

10/2007

ActuaLitté

Religion

Comprendre le Coran

Ce livre essaie de rendre le contenu du Coran non seulement accessible au lecteur un tant soit peu curieux mais aussi de l'aider à pénétrer un univers complexe, celui de la réforme progressive de l'Islam, tant à l'intérieur de son cadre référentiel qu'à l'extérieur. Cet impératif de la pensée critique nous pousse donc à lire le Coran comme un grand Discours sur Dieu (Allah) et sur la Foi (Al-imân), en y puisant les ressources nécessaires pour l'appréhender au regard de notre modernité et en sachant que le texte sacré du Coran lui-même, enseigné dès les classes maternelles, accompagne les croyants tout au long de leur vie. Il est le vade-mecum du pèlerin dans son voyage sacré à La Mecque, il est dans toutes les mosquées et dans les foyers les plus modestes. Outre la prière quotidienne qui fait tant appel aux versets coraniques, la lecture du Texte sacré des Musulmans répond à leurs moments de désespérance, chasse leur inquiétude et défait les noeuds qui les bloquent face à l'immensité divine. Non pas un livre thaumaturge, mais un livre de foi et de paix, un livre de plénitude pour le croyant au sens où celle-ci est aussi une totalité de vie.

09/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Palimpsestes. La littérature au second degré

Un palimpseste est, littéralement, un parchemin dont on a gratté la première inscription pour lui en substituer une autre, mais où cette opération n'a pas irrémédiablement effacé le texte primitif, en sorte qu'on peut y lire l'ancien sous le nouveau, comme par transparence. Cet état de choses montre, au figuré, qu'un texte peut toujours en cacher un autre, mais qu'il le dissimule rarement tout à fait, et qu'il se prête le plus souvent à une double lecture où se superposent, au moins, un hypertexte et son hypotexte - ainsi, dit-on, l'Ulysse de Joyce et l'Odyssée d'Homère. J'entends ici par hypertextes toutes les œuvres dérivées d'une œuvre antérieure, par transformation, comme dans la parodie, ou par imitation, comme dans le pastiche. Mais pastiche et parodie ne sont que les manifestations à la fois les plus visibles et les plus mineures de cette hypertextualité, ou littérature au second degré, qui s'écrit en lisant, et dont la place et l'action dans le champ littéraire - et un peu au-delà - sont généralement, et fâcheusement, méconnues. J'entreprends ici d'explorer ce territoire. Un texte peut toujours en lire un autre, et ainsi de suite jusqu'à la fin des textes. Celui-ci n'échappe pas à la règle : il l'expose et s'y expose. Lira bien qui lira le dernier. G. G.

03/1982