Recherche

Ramuz Suisse héritage

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Connaissance De Ramuz

Ouvrage critique 141 pages Une bonne préface à l'oeuvre de C.F. Ramuz, un hommage à l'homme qui l'était, à son oeuvre, et un retour sur les lieux qu'il a aimés. Une évocation nostalgique par quelqu'un qui l'a connu et que la découverte de son oeuvre a marqué à jamais... Extrait : "Déjà la mort éloigne de nous ce visage que l'inquiétude torturait, déjà se retendent les plis de ce front labouré. Bientôt, notre mémoire ne retiendra plus de lui que des attitudes passagères, bientôt, l'homme qu'il fut disparaîtra tout à fait derrière une image conventionnelle de poète, si parfaitement étrangère au modèle que ceux qui l'ont connu ne le reconnaîtront plus."

01/1964

ActuaLitté

Suisse

Héritages coloniaux. Les Suisses d'Algérie

Quels rapports les pays européens entretiennent-ils avec leur passé colonial ? La manière dont ils traitent, relisent, reconstruisent, oublient ou dissimulent ce volet de leur histoire est déterminante pour comprendre la géopolitique mondiale d'aujourd'hui, et questionner nos sociétés actuelles. La Confédération, sous sa cape de neutralité, a longtemps nié son implication dans des processus coloniaux. Pourtant, des Suisses ont participé du peuplement de "l'Algérie française", où ils ont exercé des formes de domination, notamment via des investissements privés. A la proclamation de l'indépendance algérienne, la Confédération s'est trouvée face à la délicate organisation du "retour" des colons helvètes. Suite aux nationalisations et aux expropriations outre-mer, des biens ont dû être protégés, des pensions versées. Ce livre offre de précieux outils pour appréhender l'histoire coloniale dans un monde décolonisé. Etayée par des sources d'archives suisses, françaises, italiennes et anglaises - pour la plupart inédites -, cette étude reconstitue les jeux d'échelles et met en évidence le rôle déterminant de l'Association des Suisses spoliés d'Algérie ou d'outre-mer.

04/2021

ActuaLitté

Critique

BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ PAUL CLAUDEL 1979 - 4, N 76 - HOMMAGE À RAMUZ. HOMMAGE À RAMUZ

Le Bulletin de la Société Paul Claudel existe depuis 1958 et paraît tous les quatre mois. Il publie des inédits et des études et rend fidèlement compte de l'actualité éditoriale et théâtrale claudélienne.

07/2023

ActuaLitté

Critique

Ramuz. Un passager clandestin des Lettres françaises

C'est confronté au monde littéraire de son temps que C. F. Ramuz trouve sa pleine mesure, Passons donc le Jura, jusqu'à Paris, la ville qui l'a révélé à lui-même. En 1904, il entre en passager clandestin dans la vie littéraire de la capitale. Bousculant le "bon français" , ce fétiche national, il conquiert un style. Le voilà accusé de "mal écrire" , désigné comme étranger dans sa propre langue. La presse française l'a longtemps soupçonné de créer par effraction : c'est qu'elle idéalise ou craint ses marges géographiques. Ramuz est ainsi demeuré en garde à vue à l'entrée du panthéon littéraire de l'Hexagone : "Nul n'entre ici s'il n'est... " Un durable malentendu ?

06/2023

ActuaLitté

Littérature française

Aline. Un roman de Charles-Ferdinand Ramuz

Aline, jeune fille de condition modeste, est séduite par Julien, le fils d'un riche paysan du village. Elle vit une histoire d'amour passionnée, alors que Julien, lui, ne cherche qu'à satisfaire son instinct. La suite est facile à deviner : elle tombe enceinte et il l'abandonne... Que vatelle faire ? ...

02/2023

ActuaLitté

Economie

Banques suisses, les raisons de lutter. Lettre ouverte au peuple suisse

Ce livre a pour objectif de modifier la perception unilatérale que seule la Suisse a fauté, faute encore, fautera toujours ! Il ne s'agit pas ici de défendre les banquiers mais de démontrer, événements récents à l'appui, la mauvaise foi des adversaires de la Confédération qui agissent exactement comme ils lui en font le reproche. Non, les établissements helvétiques ne sont pas pires que les autres. Parfois même sont-ils meilleurs ! Non, la Suisse ne doit pas céder tous ses atouts sans se battre, ni avant que les autres places financières soient également mises au pas, car c'est bien une guerre économique qui lui est menée, visant à faire cesser le scandale international d'un si petit pays doté d'une place financière si forte ! Des faits, rien que des faits, mis bout à bout pour éclairer le lecteur sur l'hypocrisie des arguments moraux servant à déstabiliser la Suisse afin qu'elle abandonne, sans aucune contrepartie, l'un de ses fleurons économiques. Avant d'en céder d'autres ! Un ouvrage nécessaire pour expliquer aux Suisses la guerre économique qui se déroule sous leurs yeux et dont leur place financière se retrouve à la fois le champ de bataille et l'enjeu.

01/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

D'une langue l'autre. L'écriture de Charles-Ferdinand Ramuz à travers le prisme de sa réception germanophone

Charles-Ferdinand Ramuz (1878-1947) compte parmi les auteurs de Suisse francophone les plus traduits au cours du XXe siècle. Ses romans, nouvelles, poèmes et essais ont circulé à travers le monde entier dans une trentaine de langues, totalisant plus de trois cents documents traduits. Malgré cette très large diffusion, aucune étude détaillée n'a permis à ce jour de présenter les enjeux de sa réception en dehors de l'aire francophone. Cette recherche vise à combler en partie cette lacune, en s'attachant à l'analyse de la réception germanophone de Ramuz. Comme celle-ci se concentre essentiellement sur un espace de production, de circulation et de discussion alémanique, ce travail aborde aussi une histoire des échanges littéraires en Suisse. Les documents analysés permettent d'identifier les facteurs qui ont conféré à Ramuz, dans le contexte spécifiquement suisse, la stature d'un écrivain national. Après quelques incursions en bonnes feuilles dès 1908, puis une nouvelle traduite dans un recueil en 1918, c'est en 1921 que paraissent les premières traductions allemandes en volume, sous l'égide du traducteur bâlois Albert Baur. Werner Johannes Guggenheim, un homme de théâtre très engagé dans la vie culturelle suisse, lui emboîte le pas pour devenir dès 1927 le traducteur attitré de Ramuz. Entre 1927 et 1945, il signe vingt et une traductions qui feront l'objet de nombreuses rééditions. Durant cette large période, la lecture des textes de Ramuz est placée sous le sceau de la Défense spirituelle et le travail du traducteur contribue à renforcer les valeurs fondatrices du pays, par-delà les barrières linguistiques. Mais les textes de Ramuz prêtent aussi le flanc à un autre type de lecture idéologique : l'attachement de l'auteur au sol qui l'a vu naître fournit un terreau propice aux thèses du IIIe Reich et plusieurs travaux universitaires allemands investissent la mystique paysanne de Ramuz pour le rattacher au canon de la littérature " Blut-und-Boden ". Il faut attendre les années 1970 pour qu'un vaste projet éditorial s'engage dans une réévaluation de l'œuvre ramuzienne : entre 1972 et 1978, la maison Huber Verlag à Frauenfeld confie à différents traducteurs le soin de traduire les grands romans et les principaux essais de Ramuz sous le titre des Werke in sechs Bänden. La modernité de son écriture, son rythme et sa narration polyphonique ressortent alors à travers ces retraductions. Parallèlement, la réception germanophone de Ramuz est animée à la fin des années 1970 par une série de traductions en dialecte bernois réalisées par Hans Ulrich Schwaar. Depuis le début des années 1980, l'œuvre de Ramuz se trouve toujours au catalogue des éditeurs de langue allemande, mais principalement en réédition. Pastorale, un recueil de nouvelles traduit par Peter Sidler en 1994 chez Limmat Verlag, représente toutefois une exception et semble ranimer dans l'aire germanophone la discussion autour des œuvres de Ramuz. La recherche souligne ainsi les dynamiques particulières qui ont conditionné le transfert des textes de Ramuz en langue allemande. Elle révèle comment les traductions peuvent être le miroir des différentes politiques culturelles qui ont régi les échanges littéraires au sein de la Suisse durant tout le siècle passé. Cette étude permet aussi d'explorer la façon dont les instances littéraires suisses ont négocié le passage vers l'Allemagne, notamment sous le régime nazi. Enfin, sur le plan littéraire, l'analyse des textes traduits invite à une relecture des explorations stylistiques de l'écrivain romand : le regard transversal des traducteurs éclaire sous un jour différent les débats qui animent la réception de Ramuz en langue française, en même temps qu'il y apporte des réponses nouvelles et parfois inattendues.

10/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

Vivre Rimbaud selon CF Ramuz et Henri Bosco

" Il ne s'agit pas de [... ] copier [Rimbaud], mais de le vivre ou de le revivre "... Cet aveu de C.F. Ramuz incite a repérer les remmiscences de l'oeuvre de Rimbaud dans celle de cet écrivain suisse, poète et romancier dont le projet littéraire est soutenu par une vision de l'art et du monde qui se rapproche de celle du Rimbaud " voyant ". Ce désir de "revivre" Rimbaud semble avoir été partagé par Henri Bosco, qui reconnaissait d'ailleurs la grandeur de Ramuz. Le premier roman publié de Bosco comporte plusieurs références, imprégnées d'une ironie préoccupante, à des oeuvres fort connues de Rimbaud. Même si elles ne sont pas toujours conscientes, ces réminiscences, dans les poèmes et surtout les romans de Ramuz et de Bosco, sont autant de questions posées au mystère du poète et de l'homme Rimbaud, un mystère que rend peut-être moins obscur le regard de ces deux successeurs.

01/2010

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Héritage

D'enfant star, Adrianne est devenue une ado solitaire. Sa mère, Lina, est une égérie du fitness qui parcourt les Etats-Unis ; son père, qu'elle n'a vu qu'une fois, a tenté de la tuer alors qu'elle avait sept ans. Lorsqu'elle décide, comme sa mère, de réaliser des vidéos de yoga avec quelques amis, Adrianne remporte immédiatement un succès retentissant. Mais elle découvre le prix de la célébrité le jour où elle reçoit la première d'une longue série de lettres de menaces. Partie se réfugier auprès de son grand-père et entourée de ses amis, Adrianne tente malgré tout de retrouver une existence tranquille. Mais quelqu'un est très en colère contre elle et ne reculera devant rien pour briser sa vie... Peut-on se défaire des fantômes du passé ?

ActuaLitté

Littérature française

Héritage

Une grande entreprise. Son intolérance latente, son climat sournois, sa superposition de destins solitaires. Pourquoi Gabriel, un cadre homosexuel qui doute de son couple et ressasse de cruels souvenirs d'enfance, s'est-il à ce point lié d'amitié avec Muriel, une secrétaire aux prises avec un fils violent ? Pourquoi s'efforcera-t-il désespérément de lui venir en aide, finissant par provoquer un drame qui modifiera profondément le cours de sa propre existence ? Anne-Constance Vigier, tout en subtilité et audace, répond à ces questions en ménageant le suspense final.

01/2012

ActuaLitté

Roman d'amour, roman sentiment

Héritage

Adrianne a été élevée par une amie de sa mère, tandis que cette dernière, superstar du fitness, s'est concentrée sur sa carrière. Elle a vécu une enfance solitaire, et l'unique fois où elle a vu son père, il a tenté de la tuer. Un épisode tragique qu'elle a pourtant réussi à surmonter en grandissant pour devenir à son tour une star du yoga et des réseaux. La rançon de la gloire lui apparaît pourtant bientôt sous la forme d'une longue série de menaces qu'elle reçoit par courrier. Pour retrouver un peu de sérénité, Adrianne décide de se réfugier dans son Maryland natal, chez ses grands-parents. Mais l'individu qui la traque ne semble pas vouloir en rester là...

04/2023

ActuaLitté

Science-fiction

Héritage

Les disciples de Lenk, dissidents de l'Hexamone, désireux de revenir à une vie naturelle, ont entrepris de coloniser Lamarckia, planète de type terrestre. Mais ce monde grouille d'une vie radicalement étrangère. D'immenses êtres, vastes comme des continents, y inventent sans cesse de nouvelles formes pour s'adapter aux changements de leur environnement. Sont-ils intelligents ? Sont-ils hostiles ? Et l'intrusion brutale des humains ne risque-t-elle pas de détruire ces merveilles issues d'une évolution différente ? C'est ce que Olmy Ap Sennon, déjà héros d'Eon et d'Eternité, publiés dans la même collection, veut tenter d'empêcher. Dans l'univers infini de l'Hexamone, Greg Bear, l'une des stars de la science-fiction américaine, invente une écologie différente, surprenante, inoubliable.

09/2001

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Héritage

Ce livre est l'histoire d'un enfant illégitime qui fut malheureux mais devint par la suite un homme heureux. La destinée lui refusa une enfance normale. Il fut constamment renvoyé de son père à sa mère, tellement préoccupés d'eux-mêmes qu'ils n'eurent jamais un instant pour s'occuper de lui. Dans la lutte dérisoire qu'ils se livraient, l'enfant n'était qu'un pion qu'ils poussaient alternativement sur l'échiquier. Mais le héros de cette histoire s'aperçoit assez vite qu'il a été plus heureux qu'on ne l'eût pensé. Sans doute a-t-il manqué de la chaleur et de l'intimité d'une éducation normale. Mais il lui a été donné le privilège de vivre dans l'intimité de deux êtres d'exception.

02/1986

ActuaLitté

Littérature française

Héritage

Un caillou qui se désole de sa condition, un marin à la jambe de bois, une auberge étrange... Les sujets de ces nouvelles promettent, a priori, de nous faire entrer dans l'univers du merveilleux. Mais ici, il faut bien se garder de tout préjugé : l'auteur de ce recueil, jouant avec les codes du genre, nous emmène sur des sentiers inattendus. Car ces nouvelles captivent non seulement par leur tension dramatique et leurs thèmes, poétiques et fantastiques, mais aussi par l'humour et les décalages subtilement introduits dans les stéréotypes du conte. Si elles révèlent la culture littéraire de leur auteur, elles lui permettent surtout de nous divertir de son style alerte et un brin ironique, nous conduisant par là même à jeter un regard nouveau sur notre monde.

01/2019

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Héritage

Dani Shapiro est née dans une famille juive new-yorkaise, entre une mère quelle fuit et un père quelle adore. Depuis toujours, elle se regarde dans le miroir, sans parvenir à chasser un sentiment d'étrangeté. Qui est cette petite fille blonde aux yeux bleus, qui ne ressemble à personne de sa famille ? A 54 ans, devenue autrice à succès, elle découvre au hasard d'un test ADN que Paul Shapiro n'est pas son père biologique. A la lumière de cette révélation, l'enfance de Dani Shapiro s'éclaire peu à peu, dessinant un portrait de famille empli d'ombres. Héritage est une oeuvre littéraire poignante sur la puissance universelle des secrets de famille, une lettre d'amour au père. Une réflexion intime et pertinente sur le rôle des liens du sang dans la construction d'une identité. Le Monde des livres. Un livre-témoignage sur la filiation, le non-dit. Grazia. Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Clotilde Meyer.

05/2022

ActuaLitté

CD K7 Littérature

Héritage

La maison de la rue Santo Domingo à Santiago du Chili, cachée derrière ses trois citronniers, a accueilli plusieurs générations de la famille des Lonsonier. Arrivé des coteaux du Jura avec un pied de vigne dans une poche et quelques francs dans l'autre, le patriarche y a pris racine à la fin du XIXe siècle. Son fils Lazare, de retour de l'enfer des tranchées, l'habitera avec son épouse Thérèse, et construira dans leur jardin la plus belle des volières andines. C'est là que naîtront les rêves d'envol de leur fille Margot, pionnière de l'aviation, et qu'elle s'unira à un étrange soldat surgi du passé pour donner naissance à Ilario Da, le révolutionnaire.

05/2022

ActuaLitté

Economie

Mandat souverain concernant les monnoies etrangeres qui auront cours

Mandat souverain concernant les monnoies etrangeres qui auront cours... Date de l'édition originale : 1756 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2021

ActuaLitté

Economie

Guide pour les nouvelles monnaies fédérales

Guide pour les nouvelles monnaies fédérales... Date de l'édition originale : 1851 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2021

ActuaLitté

BD tout public

Robinson suisse

Baladi découvre tout d'abord "les Robinsons suisses" sous forme de série télé durant les années 70, puis tombe par hasard bien des années plus tard sur le roman à la base de la série, roman écrit en allemand par un écrivain bernois, et datant du début du 19e siècle. C'est en jouant avec l'idée d'adapter ce livre (qu'il n'a toujours pas lu ! ) qu'il déniche alors la traduction qu'en a fait la Baronne de Montolieu. Mais la Baronne de Montolieu ne s'est pas contentée de traduire le livre, elle en a changé certains passages jugés trop moralisateurs, et a même écrit des chapitres supplémentaires au roman. Baladi va donc décider de s'atteler à une adaptation, mais en commençant par le chapitre 37 (le premier de la suite écrite par la Baronne, vous suivez ? ) et en se sentant très libre (comme la Baronne ! ) dans son adaptation. De la matière première, il va garder la situation de base (une famille suisse doit survivre sur une île lointaine suite à un naufrage) et le charme un peu suranné des histoires d'aventure à l'ancienne ; mais Baladi va surtout malaxer, transformer, trahir et transcender cette matière pour en faire une bande dessinée à la portée évidemment politique. Il faut le préciser, la paisible famille suisse craint une confrontation avec de terribles sauvages qui semblent rôder, des sauvages que certaines caricatures montrent menaçant et dangereusement enturbannés... Au niveau graphique, Baladi s'est surpassé et propose un travail en couleur rare, mélange de découpages et de couleurs directes, et réalise ainsi certaines de ses plus pages. Le livre sortira peu avant le festival BDFIL, dont Baladi est cette année l'invité d'honneur (succédant entre autres à Zep, Blutch, Frederik Peeters, Anna Sommer, etc.)

08/2019

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

La Suisse

Notre voisine helvète sous tous les angles, y compris quelques approches sans concessions.

05/2007

ActuaLitté

Fantasy

Fantasy suisse

Ce coffret réunit trois auteurs de PVH éditions pour offrir au lecteur un panel de romans de fantasy suisse : L'Héritage des sombres raconte le destin du jeune Jahmir, fils de chevalier qui, ayant remporté un célèbre tournoi, demande en récompense le droit d'intégrer une prestigieuse école de magie. Ceux qui changent suit les aventures d'Adjaï le changelin, dont les dons de métamorphe lui permettent de grimper les échelons au sein d'une guilde de voleurs renommée. Hoc est corpus relate les tribulations de l'apothicaire Gilles de Brousse et de son écuyer pour guérir le roi de Jérusalem de la mystérieuse affection dont il souffre, et dont les courtisans murmurent qu'il s'agit d'une malédiction.

12/2023

ActuaLitté

Science-fiction

Dimension suisse

Rencontrez en 1907 d'étranges voyageurs. Regardez à Tokyo une petite fille transformer une biche en nuage de coeurs roses. Marchez dans une inquiétante neige noire. Vivez la détresse d'un enfant cruellement puni. Effleurez la vérité du monde chez Darty. Respirez les dessous malodorants de la politique. Craignez l'ambition démesurée des intelligences artificielles. Apprenez ce que fait votre reflet. Perdez-vous dans la ville du Dieu de la Mort. Vivez là où le soleil ne se couche jamais. Dimension suisse, c'est treize récits qui vous transportent dans l'imaginaire de treize auteurs suisses, treize dimensions qui redécoupent le réel.

04/2010

ActuaLitté

Littérature française

Jean-Luc persécuté. Un roman de Charles-Ferdinand Ramuz

Jean-Luc persécuté est un roman de Charles-Ferdinand Ramuz (1878-1947), publié en 19081. En 1906, la maison Payot demande à Ramuz et à Bille, peintre à Sierre, de collaborer pour réaliser un ouvrage sur la montagne valaisanne (Le Village dans la montagne). L'écrivain fera donc plusieurs séjours en Valais et ébauche son premier roman sur la "matière valaisanne" Résumé Au village du haut, Jean-Luc Robille vit avec Christine et son fils. Un dimanche, il découvre que Christine est partie rejoindre dans un fenil Augustin Crettaz, son ancien amoureux, un saisonnier des hôtels. Il prend son fils et descend dans les bas vivre chez sa mère. En mars, Christine étant venue le chercher trois fois, Jean-Luc remonte et un semblant de vie commune reprend. A la fin d'avril, il se casse la jambe en faisant le bois à Sassette. Cet accident les rapproche et c'est de nouveau le bonheur. A l'entrée de l'été, Augustin étant revenu, Christine court le rejoindre. Jean-Luc la chasse, garde l'enfant et se met à boire. Au printemps suivant, le petit Henri se noie dans l'étang et Jean-Luc sombre dans la folie. Christine étant revenue pour l'été avec l'enfant d'Augustin, Jean-Luc les enferme dans un fenil et y met le feu. Poursuivi dans la montagne par les gens du village, il se jette dans le vide.

02/2023

ActuaLitté

Romans graphiques

Derborence

Charles-Ferdinand Ramuz (1878-1947) puisait son inspiration dans le terroir suisse romand. Derborence, une histoire de montagne, d'éboulement, d'amour et de résilience, est son roman le plus célèbre.

03/2022

ActuaLitté

Pléiades

Romans. Tome 1

Ramuz - voilà un cas. Qu'un écrivain de cette dimension puisse être aussi méconnu, cela dépasse l'entendement. En Suisse, son pays d'origine, il est un monument historique. En France, de son vivant, il fut presque célèbre, et souvent mal compris (auteur " rustique ", " romancier de la montagne ", etc.) ; depuis sa mort (1947), il est peu réédité, peu lu. Il y a des absences dont on se console. Mais connaître Ramuz, c'est vouloir aussitôt le faire connaître. La Pléiade publie donc ses vingt-deux romans. Ils mettent en scène des paysans, la nature y est omniprésente, ils ne sont pas écrits en français standard : voilà pour la surface des choses - c'est elle qui a pu faire taxer Ramuz de régionalisme. Mais creusons un peu. Ramuz traite la nature comme Cézanne ses paysages : il la réduit à ses lignes de force, le pittoresque n'est pas son affaire. Sa montagne n'est pas moins réinventée que les collines mississippiennes de Faulkner. Ses paysans, dépouillés, " élémentaires ", et à vrai dire fantasmés, il fait d'eux l'équivalent des rois de Racine : des hommes en proie à la fatalité. Ses sujets - l'amour, la mort, la séparation des êtres - sont ceux des tragiques : aussi universels qu'intemporels. Quant à sa langue, pure création, constamment rythmée, elle repousse les bornes de la syntaxe et sert une narration qui conduit le roman aux limites du genre : il " doit être un poème ". Ramuz étonne. Conformistes s'abstenir. Mais ce n'est évidemment pas un hasard si des écrivains aussi différents (et le mot est faible) que Claudel et Céline l'ont aimé. Pour qui attend du roman autre chose que l'éternelle répétition de modèles et de discours convenus, il sera une découverte majeure.

10/2005

ActuaLitté

Pléiades

Romans. Tome 2

Ramuz - voilà un cas. Qu'un écrivain de cette dimension puisse être aussi méconnu, cela dépasse l'entendement. En Suisse, son pays d'origine, il est un monument historique. En France, de son vivant, il fut presque célèbre, et souvent mal compris (auteur " rustique ", " romancier de la montagne ", etc.) ; depuis sa mort (1947), il est peu réédité, peu lu. Il y a des absences dont on se console. Mais connaître Ramuz, c'est vouloir aussitôt le faire connaître. La Pléiade publie donc ses vingt-deux romans. Ils mettent en scène des paysans, la nature y est omniprésente, ils ne sont pas écrits en français standard : voilà pour la surface des choses - c'est elle qui a pu faire taxer Ramuz de régionalisme. Mais creusons un peu. Ramuz traite la nature comme Cézanne ses paysages : il la réduit à ses lignes de force, le pittoresque n'est pas son affaire. Sa montagne n'est pas moins réinventée que les collines mississippiennes de Faulkner. Ses paysans, dépouillés, " élémentaires ", et à vrai dire fantasmés, il fait d'eux l'équivalent des rois de Racine : des hommes en proie à la fatalité. Ses sujets - l'amour, la mort, la séparation des êtres - sont ceux des tragiques : aussi universels qu'intemporels. Quant à sa langue, pure création, constamment rythmée, elle repousse les bornes de la syntaxe et sert une narration qui conduit le roman aux limites du genre : il " doit être un poème ". Ramuz étonne. Conformistes s'abstenir. Mais ce n'est évidemment pas un hasard si des écrivains aussi différents (et le mot est faible) que Claudel et Céline l'ont aimé. Pour qui attend du roman autre chose que l'éternelle répétition de modèles et de discours convenus, il sera une découverte majeure.

10/2005

ActuaLitté

12 ans et +

Mon héritage

Camélia vient d'avoir vingt ans. Intrépide, elle défie les interdits de son père pour suivre son oncle à la chasse. Cela dit, la jeune femme poursuit un type de gibier bien particulier. Héritière de la famille Venator, Camélia a dans ses veines le pouvoir de maîtriser les vampires. Forte de ce sentiment, elle se laisse entraîner par sa fougue sans craindre le danger. Après tout, il n'y a rien de plus grisant que de se sentir puissante alors que, chez elle, les hommes dominent et lui imposent un rôle de princesse moderne qu'elle déteste. Mais une nuit, la balade vire au cauchemar. Et si, finalement, son héritage était une malédiction ?

10/2019

ActuaLitté

Histoire internationale

Héritage Mandela

Extrémiste ou pacificateur, c'est ainsi que pouvait être perçu Mandela. En réalité, nous sommes nombreux à connaître l'homme sans maîtriser les détails de son histoire et les réalités de son parcours. Voici l'oeuvre d'un homme qui a suivi son parcours d'un bout à l'autre et qui nous livre, dans ces pages, l'essentiel permettant de se situer par rapport à l'histoire de Nelson Mandela, et de comprendre ces valeurs africaines qui fondent l'humanité au sens général du terme. C'est en effet par ces valeurs que nous parvenons à construire l'Universel, le Tout à travers les parties. C'est ce qui conforta Mandela et lui donna l'assurance qu'il gagnerait le combat. La vérité est une et permanente, elle est au-dessus de tout. Tous ceux qui mènent des combats pour la liberté doivent y trouver un levier d'action.

12/2020

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

En héritage

A trente-huit ans, Brigitte Nicholson n’a jamais su prendre les choses en main. Un jour ou l'autre, elle clarifiera la situation avec Ted, son compagnon. Un jour ou l’autre, elle terminera son livre sur le droit de vote des femmes. Jusqu’à ce soir d’hiver, à Boston, où Ted la quitte sans crier gare. Alors qu’elle tente de redonner un sens à son existence, Brigitte se passionne pour son ancêtre Wachiwi, une Sioux Dakota devenue l’épouse d’un marquis à la cour de Louis XVI. Comment une jeune Indienne a-t-elle pu quitter l’Amérique et partir pour la France peu de temps avant la Révolution ? Fascinée, Brigitte suit les traces de son aïeule, du Dakota à la Bretagne en passant par Paris. A mesure que la lumière se fait sur l'incroyable voyage de Wachiwi, la vie de Brigitte s’illumine, elle aussi : la rencontre avec un romancier français qui l’aide dans ses recherches n’y étant pas étrangère... C'est en cherchant la clé du destin de Wachiwi que Brigitte trouvera finalement son propre chemin !

09/2012

ActuaLitté

Théâtre

L'héritage

" Dans L'Héritage, il y a une maison, froide, posée dans des champs nus qu'il faut traverser pour atteindre la ville. Dans la maison, il y a une famille, bourgeoise, riche à crouler sous les domestiques. Et dans une pièce, il y a un cadavre, celui du père. Dehors, il fait nuit. Il fera nuit toute la pièce. Koltès était un solaire à l'âme d'oiseau nocturne. Il a donné au fils de L'Héritage un nom insensé d'Indien à la Claudel, Pahiquial. Pahiquial a une mère, Anne-Agathe, un ami efféminé, Ariée, une "fiancée", Thérèse, et un désir de funambule qui danserait sur des braises. Une âme en feu, la haine du monde, l'envie féroce de tout jeter - l'héritage, la maison, la famille - pour se perdre dans la jungle de villes par lui imaginées. Pahiquial est fragile, Koltès incendiaire. Ses mots impolis, parfois insupportables, surgissent d'une nuit du refus qui deviendra gracieuse, dans ses pièces suivantes. " (Brigitte Salino, Le Monde) L'Héritage, écrit en 1972, est paru en 1998.

10/1998