Recherche

SVOey biblioteka 

Extraits

ActuaLitté

12 ans et +

De biblioteca

Dans un monde postapocalyptique, les bibliothécaires, seuls détenteurs du savoir, ont pris le pouvoir. Des rebelles se dressent pourtant contre eux, en quête d'un livre ultime qui pourrait changer leur univers. Dewey, un garçon de 15 ans qui n'a pas encore appris à lire, va être embarqué malgré lui au milieu du conflit. L'ordre de leur civilisation repose peut être sur ses épaules...

10/2018

ActuaLitté

Traduction

Biblioteca storica Andrea Ponti, fondata in Ravenna 1897. Série 1

Biblioteca storica Andrea Ponti, fondata in Ravenna 1897 : [catalogo]. série 1 Date de l'édition originale : 1897-1898 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Traduction

Biblioteca storica Andrea Ponti, fondata in Ravenna 1897. Série 2

Biblioteca storica Andrea Ponti, fondata in Ravenna 1897 : [catalogo]. série 2 Date de l'édition originale : 1897-1898 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Peau neuve

L'intrigue très élaborée de ce roman se développe en plongées successives dans le passé de quatre personnages principaux : deux couples qui, en route pour Veracruz, tombent en panne à Cholula. Les très nombreux thèmes du récit, exposés selon des procédés qui touchent parfois à la pop-littérature, se détachent sur un fond où apparaît le drame mexicain par excellence qui est celui de l'anéantissement d'une civilisation par une autre. Peau neuve a obtenu le prix Biblioteca Breve, décerné sur manuscrit à Barcelone en 1967, mais sa publication a été interdite par la censure espagnole.

04/1971

ActuaLitté

Littérature étrangère

Humus

Un bourg portugais battu par les vents vers 1900. Gabiru, greffier extravagant, tient son journal. C'est à la table de trictrac centre névralgique de la chronique - que se réunissent quotidiennement les vieilles du village. Ces commères interprètent, dans l'esprit chaviré de Gabiru, les grands types humains : Dona Biblioteca, la dévote, Dona Lambisgoia, la mijaurée, Dona Desidéria, la jalouse. Ainsi peuplé de silhouettes à la Ensor, ce roman, fait de digressions métaphysiques et de parenthèses oniriques, annonce la nausée de l'existentialisme. "Seule l'insignifiance nous permet de vivre, avertit le conteur. Sans elle, le fou qui clame au fond de nous aurait pris le monde d'assaut depuis longtemps".

03/2023

ActuaLitté

Littérature sud-américaine

La Ville et les chiens

Au collège Leoncio Prado de Lima, au Pérou les cadets ont fondé " le cercle ", groupe secret de quatre garçons décidés à contrer la terrible discipline qui les écrase. Surnommés " les chiens ", ces jeunes gens ont institué leurs propres règles. Brimades, vols, mensonges voilà le monde sur lequel règne le plus fort d'entre eux, le Jaguar. Devenus hommes, les chiens tenteront de situer les frontières entre le bien et le mal, l'honneur et la trahison, le courage et la lâcheté. Le prix Biblioteca Breve et le Prix espagnol de la critique ont couronné ce roman qui peint l'exaspération sexuelle d'un groupe d'adolescents, contraints à la plus sévère éducation.

11/2008

ActuaLitté

Critique littéraire

La vie en mouvement. Entretiens avec Alonso Cueto

"Voici quarante ans, en 1966, les Editions Gallimard publiaient le premier roman d'un jeune auteur péruvien totalement inconnu en France, mais qui venait d'obtenir à Barcelone le prix Biblioteca Breve, l'un des prix les plus prestigieux du monde hispanique. La ville et les Chiens, qui parut sous la couverture étoilée de la collection "La Croix du Sud", a été perçu au premier abord comme un nouveau pari de son responsable, Roger Caillois, qui nous avait fait découvrir tant de merveilles de l'Amérique latine. Or bientôt la critique ne parla plus de "pari" mais plutôt de grande découverte, car le roman remporta un succès foudroyant auprès des lecteurs de l'hexagone. Mario Vargas Llosa les avait, en effet, aussitôt séduits par la force de son imaginaire, par la beauté de sa langue et par sa surprenante maîtrise de l'art du roman". Antoine Gallimard.

05/2006

ActuaLitté

Romance historique

Un air d'éternité [EDITION EN GROS CARACTERES

Une fresque familiale époustouflante au coeur de la Seconde Guerre mondiale. Lisa mène une existence tranquille à Châtillon, dans un petit village du Berry. L'amour de son fils de 10 ans, Tim, qu'elle élève seule, la comble de bonheur. Mais cet équilibre est chamboulé le jour où elle doit accueillir sous son toit deux membres de sa famille. Sa mère, mal remise d'une rupture douloureuse, et son grand-père, dont la vieille maison nécessite des travaux. Le père et la fille ne se sont plus parlé depuis huit ans. L'apparition d'un mystérieux coffret lors de la rénovation des combles va révéler un terrible secret qui tourmente le grand-père depuis son enfance. Lisa, plongée soudainement en pleine Seconde Guerre mondiale, va apprendre que les drames enfouis du passé façonnent le présent. " On en ressort une nouvelle fois conquis et retourné. " Corse Matin " Une fresque familiale passionnante ! " Biblioteca Magazine Cet ouvrage a reçu le Prix de la Ville de Châteauroux

03/2024

ActuaLitté

Histoire ancienne

Une traduction toscane de l'Histoire ancienne jusqu'à César ou Histoires pour Roger. La fondation de Rome, la Perse et Alexandre le Grand, Textes en français et en italien

L'Histoire ancienne jusqu'à César, première histoire universelle écrite en prose française au début du XIIIe siècle, a joui d'une grande fortune en Italie, comme le montrent les manuscrits copiés dans les ateliers transalpins, les traductions, les citations et les réemplois jusqu'à la première moitié du XIVe siècle. Les traductions italiennes, ou volgarizzamenti, se divisent en deux groupes : les versions toscanes et les vénitiennes. Parmi les traductions toscanes, nous trouvons celle contenue dans trois manuscrits du Trecento, rédigée probablement entre la fin du XIIIe siècle et le début du XIVe. Le plus récent de ces codices, le manuscrit II I 146 de la Biblioteca Nazionale Centrale de Florence, est le seul témoin de l'Histoire ancienne en italien qui présente la section alexandrine ; il est utilisé comme base pour l'édition proposée ici, qui offre le récit sur Rome (depuis la fondation jusqu'aux guerres contre les Samnites), la Perse, Philippe II de Macédoine, Alexandre le Grand et les guerres des diadoques. Cette traduction toscane représente probablement l'une des plus anciennes versions italiennes de l'histoire d'Alexandre.

01/2018

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le septième voile

A la mort de sa mère, Julio Ballesteros apprend que son père n'est pas l'homme qui l'a élevé, mais un Français, Jules Tillon. Bouleversé, Julio décide de reconstituer l'histoire de Jules. Il apprend que celui-ci a été un héros de la Résistance française sous le pseudonyme de Houdini, et qu'à la fin de la guerre, devenu amnésique à la suite d'une blessure à la tête, il a sombré dans la folie et le meurtre, et a abandonné la femme qu'il aimait. En enquêtant sur le passé de son père, Julio lève peu à peu les voiles de ce personnage obscur et d'une histoire faite d'héroïsme, mais aussi de trahison, d'abjection et de mensonge. Avec ce magnifique et passionnant roman d'aventures aux multiples rebondissements, qui conduit le lecteur de la France occupée à l'Espagne franquiste et à l'Argentine d'aujourd'hui, Juan Manuel de Prada poursuit son exploration du mal et de la culpabilité en abordant le thème de la mémoire, de ses lois et de ses pièges. Le Septième Voile a reçu le prix Biblioteca Breve 2007.

01/2009

ActuaLitté

Littérature étrangère

Sartre et la Citroneta

Au moment où il part à Santiago du Chili pour assister à l'enterrement de sa mère, Pablo rencontre au hasard d'une promenade Nelson, le mouchard qui l'a obligé à l'exil. Ce voyage et cette rencontre réveillent ses souvenirs de militant étudiant contre la dictature de Pinochet dans les années 80. Mauricio Electorat mêle le récit de ses années d'adolescence au difficile dialogue avec Nelson au cours d'une soirée très arrosée, où les deux déracinés qui ont partagé les mêmes expériences dans des camps opposés se retrouvent au cœur d'un pays qui n'existe plus. Pablo nous raconte les aventures cocasses des étudiants engagés dans un parti de la gauche clandestine où ils découvrent que la fameuse résistance au régime de Pinochet tient davantage de la farce tragi-comique que de l'aventure héroïque et qu'elle est très loin des idéaux de Sartre et de Camus. La réalité se charge ainsi de leur apprendre le mensonge, la trahison et l'indifférence. L'ironie dévastatrice, l'humour et la tendresse donnent le ton dans cette construction où les plans se superposent et tiennent le lecteur en haleine d'un bout à l'autre du récit. Le roman est écrit dans une langue brillante, changeante, un feu d'artifice de styles. Ce livre a reçu le Prix Biblioteca Breve 2004.

09/2005

ActuaLitté

Linguistique

La Bataille Loquifer. Studio e edizione critica

La Bataille Loquifer, chanson de geste in décasyllabes rimati ascrivibile ai primi anni del XIII secolo, appartiene al ciclo di Guillaume d'Orange e, insieme al Couronnement Louis, Prise d'Orange, Charroi de Nimes, Aliscans e infine Moniage Rainouart, ne compone il nucleo fondante. L'opera, conservata da dieci manoscritti completi (tutti ciclici) più un frammento della biblioteca di Lisbona, è esponente del gusto tipico dell'"epopea media", che vede la sua affermazione proprio in quegli anni, in cui la presenza del meraviglioso di origine cristiana e soprattutto magica acquista un'importanza sempre maggiore. La canzone racconta delle vicissitudini del gigante Renouart, dopo il suo esordio giovanile sul campo di battaglia di Aliscans, contro i saraceni, del duello con il loro temibile paladino Loquifer - gigante egli stesso - , del suo soggiorno sull'isola di Avalon, dove concepirà un figlio con la fata Morgana e infine il rocambolesco ritorno in terra cristiana. Il presente volume propone la prima edizione propriamente critica della chanson de geste. L'analisi codicologica e ecdotica ivi condotte forniscono una descrizione dettagliata della tradizione manoscritta del testo e delle sue fasi di elaborazione ; inoltre lo studio linguistico, con la speciale attenzione dedicata all'analisi di tipo lessicologico, permette di precisare la lingua dell'autore dell'opera, definendo in maniera più dettagliata la collocazione diatopica e diacronica della Bataille Loquifer.

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

L'iconographie du Chevalier errant de Thomas de Saluces

Rédigé à la fin du XIVe siècle par le marquis Thomas III de Saluces, le Chevalier errant décrit les pérégrinations du double allégorique de l'auteur, qui vont le mener successivement chez le dieu d'Amour, chez Fortune et chez Connaissance. Ce canevas narratif permet l'intégration syncrétique de matériaux extrêmement divers, tant littéraires qu'historiques, et dessine une méditation sur le sens de la vie humaine, partagée entre hasard et Providence. Si l'oeuvre était surtout destinée au cercle familial des Saluces, elle n'en est pas moins ambitieuse par son contenu éclectique et représentative de l'évolution des pratiques littéraires à la fin du Moyen Age. Le Chevalier errant est actuellement conservé dans deux manuscrits : celui, endommagé, de la Biblioteca nazionale e universitaria de Turin, et celui, complet et richement enluminé, de la Bibliothèque nationale de France. C'est ce dernier, BnF fr.12559, qui fait l'objet du présent volume. Il s'agit du manuscrit commandé par Thomas de Saluces lors de son séjour à Paris en 1403-1405 à l'atelier d'un peintre aujourd'hui connu sous le nom de Maître de la Cité des dames, dont c'est une des premières réalisations. Ce représentant fameux du gothique international a mis en valeur la quête allégorique du héros éponyme et produit nombre de miniatures remarquables par leur contenu narratif, symbolique et didactique. L'étude systématique du cycle iconographique du Chevalier errant éclaire sous un angle nouveau un roman complexe et mal connu.

07/2015

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

La pie voleuse

" Délicieusement inquiétant et addictif. Un roman psychologique et un thriller diabolique. " ELLE Une rencontre, une maison, un bébé : entre Jake et Marisa, tout va très vite. Mais fonder une famille coûte cher, a fortiori à Londres, alors les tourtereaux se décident à passer une annonce pour sous-louer une chambre. Et voici que Kate entre dans leur vie. A première vue, Kate est la locataire rêvée. Mais les jours passant, Marisa commence à ressentir une gêne au contact de cette femme qui semble prendre une place de plus en plus importante dans la maison. Sa grossesse la laisse épuisée, et c'est impuissante qu'elle assiste au rapprochement de Jake et de Kate, sous son propre toit. La confrontation est inévitable... Mais qui dit vrai dans cet étrange trio ? Qui est vraiment Marisa ? La rencontre avec Kate était-elle si fortuite ? Et où se situe Jake entre ces deux femmes ? Alors que s'annonce l'arrivée du bébé, les passions s'exacerbent et l'appartement va devenir le théâtre d'un affrontement aussi terrible qu'inattendu. " La romancière, de sa plume subtile et élégante [entraine le lecteur] dans les montagnes russes de ce roman déstabilisant " Le Figaro Littéraire " Délicieusement inquiétant et addictif [... ] un roman psychologique et un thriller diabolique. " ELLE " Un roman noir d'une grande finesse psychologique, [... ] un tourbillon d'émotions et de tensions " Voici " Une comédie de moeurs au suspense haletant " Biblioteca Magazine Traduit de l'anglais par Maxime Berrée

ActuaLitté

Thrillers

L'épouse silencieuse

Quand Will Trent déterre les cadavres de Grant County... Comme nombre de prisonniers, Daryl Nesbitt n'a cessé de clamer son innocence depuis qu'il est derrière les barreaux. Pourtant, lorsque l'agent spécial Will Trent, du Georgia Bureau of Investigation, accepte de se pencher sur son cas, il doit se rendre à l'évidence : sous des airs d'accidents, de jeunes femmes continuent d'être brutalement assassinées selon le mode opératoire imputé à Nesbitt. S'il devient clair que Will doit résoudre le crime d'origine pour parvenir à la vérité, près d'une décennie s'est écoulée - suffisamment de temps pour que les souvenirs s'estompent, que les témoins disparaissent et que les preuves s'évaporent. La tâche s'avère d'autant plus difficile qu'il doit remettre en question l'ancien chef de la police de Grant County, Jeffrey Tolliver, mort des années plus tôt. Un homme intouchable et estimé de tous, à commencer par la médecin légiste Sara Linton, petite amie de Will et ex-épouse du défunt Jeffrey... Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Maxime Shelledy et Souad Degachi. A propos de l'auteure N° 1 sur les listes internationales de best-sellers, Karin Slaughter est l'une des auteures les plus populaires et les plus plébiscitées dans le monde. Publiée en 33 langues et vendue à plus de 35 millions d'exemplaires, elle est l'auteure de nombreux romans, parmi lesquels figurent les séries Grant County et Will Trent. " Un thriller sophistiqué plaçant les violences sexuelles au centre de son intrigue. " Biblioteca Magazine

04/2022

ActuaLitté

Jazz, Blues, Soul, Rap, Reggae

Sur les routes du jazz

Chroniques d'un passionné de musique Savez-vous ce qui relie la mort de Robespierre à la naissance du jazz ? A quoi ressemblaient les vocalises des pharaons ? Quel est le rapport entre un moine allemand du xve siècle et Louis Armstrong ? Après le succès de Sur les routes de la musique, adapté sur France Inter en 2022, André Manoukian nous livre de nouvelles chroniques qui retracent l'histoire du jazz. Un genre musical qui prend racine en Afrique, grandit aux Amériques avec les esclaves donnant naissance au gospel, au blues, et qui revient sous forme de rumba congolaise ou d'afro-beat. André Manoukian nous initie à cet art et dévoile par touches les petites histoires qui font la grande musique. A propos de l'auteur Auteur-compositeur, arrangeur, pianiste chroniqueur, André Manoukian nourrit depuis toujours une passion communicative pour la musique. Touche-à-tout insatiable, il multiplie les interventions dans des émissions musicales télévisées ou radiophoniques. Sur les routes de la musique, adapté en chroniques sur France Inter, a connu un large succès. " Un passionnant voyage au pays des notes. " Claire Laurent, Femme Actuelle " Absolument fascinant ! " Valérie Expert et Gilles Ganzmann, Sud Radio "D'une générosité sans fin et sans faille. [... ] Une petite anthologie de l'histoire de la musique jazz". Julien Naït-Bouda, Longueur d'ondes "Dans Sur les routes du jazz, André Manoukian retrace l'histoire du blues et du gospel, d'Addis-Adeba à la Nouvelle-Orléans, de Chicago à Broadway... " ELLE "Du quadrille au cake-walk, de Debussy à Miles Davis, de Paris à La Nouvelle-Orléans, l'auteur nous initie au jazz et nous dévoile par touches les petites histoires qui ont fait la grande musique. " Biblioteca Magazine

11/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Mourir sous ton ciel

Juan Manuel de Prada relate ici les événements qui, à la fin du xixe siècle, ont changé le destin des Philippines et conduit la couronne d'Espagne à céder l'archipel aux Etats-Unis. En 1898, un détachement espagnol assiégé par des insurgés dans l'église du village de Baler mène une résistance héroïque. A cette poignée d'hommes commandés par le capitaine Las Morenas et prêts à verser jusqu'à la dernière goutte de leur sang pour la grandeur de l'Espagne, font face des indépendantistes tagals dont le chef, Novicio, s'efforce d'éviter un carnage. L'un et l'autre ont succombé au charme d'une Fille de la Charité qui a voué sa vie à l'éducation des enfants philippins et aux soins des malades. Dans l'archipel, la guerre fait rage, attisée par un colosse blond trafiquant d'armes à la solde des Etats-Unis, dont les ivresses de dévastation ne sont pas sans rappeler la perversion du Kurtz de Joseph Conrad. En donnant à chacun de ses nombreux personnages, réels ou fictifs, une complexité captivante et une profondeur métaphysique, en pénétrant dans leur conscience exposée à de grands déchirements moraux mais emportée dans le tourbillon fatal des affrontements, Juan Manuel de Prada va bien au-delà du roman d'aventures traditionnel. Mourir sous ton ciel est incontestablement le chef-d'oeuvre de ce grand écrivain espagnol. Bio auteur : Né en 1970 à Baracaldo (Biscaye), Juan Manuel de Prada publie son premier livre, Cons, en 1995. Prix Ojo Crítico de Narrativa pour Les Masques du héros puis prix Planeta pour La Tempête, il a reçu en 2004 le Prix national de littérature et en 2010 le prix Biblioteca Breve pour Le Septième Voile. Ses romans sont aujourd'hui traduits en plus de quinze langues. Bio traducteur :

09/2017

ActuaLitté

Beaux arts

Correspondance Matisse/Rouveyre

De 1905 à 1954, Henri Matisse (1869-1954) et le dessinateur et écrivain André Rouveyre (1879-1962) ont échangé près de 1 200 lettres, billets, télégrammes, principalement à partir de 1941 lorsqu'ils se trouvèrent l'un et l'autre repliés dans le Midi. Cette extraordinaire correspondance, parfois bi-journalière, toute imprégnée de la totale confiance qui règne entre les deux artistes, de leur humour, de leur intimité, concerne aussi bien les problèmes de la vie quotidienne que les projets et réalisations en cours. Apparaissent également divers personnages de la vie artistique et littéraire, tels Apollinaire, Marie Dormoy, Florence Gould, Albert Marquet ou Paul Léautaud, ami de longue date de Rouveyre. De nombreuses lettres de Matisse et une centaine de ses enveloppes sont ornées de dessins. Certains préfigurent ceux qui illustreront les Poèmes de Charles d'Orléans, les Amours de Ronsard ou Repli - roman de Rouveyre ; d'autres concernent l'une de ses dernières réalisations, la chapelle du Rosaire à Vence, pour laquelle il exécuta non seulement les vitraux et les décorations en céramique mais aussi les costumes ou objets liturgiques... Près de deux cents lettres ou enveloppes de Matisse choisies parmi les plus exceptionnelles sont ici reproduites en couleurs. Les lettres de Rouveyre sont quant à elles souvent accompagnées de photographies ou de croquis - plans de ses divers domiciles, dessins humoristiques, copies de dessins de Matisse, etc. En 1953 et 1954, André Rouveyre a fait don à la Kongelige Bibliotek de Copenhague de toutes les lettres qu'il reçut de Matisse de 1941 à 1954, période où leur correspondance fut la plus dense. Les quelques lettres antérieures ont été remises à la bibliothèque littéraire Jacques Doucet, à Paris. Celles d'André Rouveyre sont conservées aux Archives Matisse.

05/2001

ActuaLitté

Littérature étrangère

Examen de mon père. Dix leçons d'anatomie comparée

" De la même manière que la maladie gâte les organes et les tissus, écrit Jorge Volpi, les maux tels que l'impéritie, la cupidité des puissants ou la corruption généralisée dévastent les structures qui maintiennent en vie et en paix une nation. Les pages qui suivent visent à présenter un examen de mon père, une dissection de ses réussites et de ses échecs, de ses enseignements et de ses faiblesses, de ses convictions et de ses détestations. Elles sont aussi une anatomie de moi-même, et surtout une étude de ma patrie, ce Mexique dolent de la fin du vingtième siècle et du début du vingt et unième. Une autopsie de cette nation de menaces et de cadavres. " En hommage à son père décédé en 2014, Jorge Volpi retrace, en dix petits essais qui filent la métaphore du corps, la vie de celui qui fut un grand chirurgien et un mélomane éclairé. Evoquant les figures d'Ambroise Paré et de Rembrandt, de Beethoven et de Verdi, chaque texte conduit à la dissection de ce grand corps malade qu'est le Mexique, livré depuis plus d'un siècle aux révolutions, aux soulèvements et aujourd'hui à la barbarie des narcotrafiquants. Un livre érudit, brillant et passionnant. Jorge Volpi, né à Mexico en 1968, a d'abord étudié la littérature et le droit avant de devenir avocat. Il est l'auteur de romans et d'un essai sur l'histoire intellectuelle de 1968. A la recherche de Klingsor, publié en 19 langues, a reçu le prestigieux prix Biblioteca Breve en 1999, attribué avant lui à Mario Vargas Llosa et Carlos Fuentes. Il est considéré aujourd'hui comme l'un des écrivains les plus importants d'Amérique latine. Gabriel Iaculli a traduit à ce jour une soixantaine d'oeuvres d'auteurs espagnols et latino-américains, parmi lesquels Federico García Lorca, Miguel de Unamuno, Juan Rulfo, Eduardo Galeano, Juan Carlos Mondragón, Arturo Pérez-Reverte, Sergio Pitol, Julia Ramón Ribeyro, Fernando Savater et Juan Manuel de Prada.

02/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Discours et fragments. Tome 2, 3e partie, Discours publics : Epithalame pour Zacharie (OR. V) ; Epithalame pour Procope, Jean et Elie (OR. VI), Edition bilingue français-grec ancien

Le présent volume propose l'édition critique avec introduction, traduction et commentaire des discours V (Epithalame pour Zacharie) et VI (Epithalame pour Procope, Jean et Elie) de Choricios de Gaza. Ils relèvent du genre de l'? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? qui jouissait d'une grande popularité dans l'Antiquité. Dédiés aux étudiants du rhéteur, les épithalames de Choricios témoignent de la relation unique qui les liait à leur maître et contiennent donc des arguments inédits pour ce genre de discours, notamment de nombreuses informations sur le milieu scolaire. L'intérêt de ces textes réside également dans le fait qu'ils demeurent, à ce jour, l'unique témoignage du déroulement des rites nuptiaux dans l'Antiquité tardive. En effet, au-delà de la fiction littéraire, ils ont certainement été récités lors du mariage, quoique dans différents contextes : l'un présente les caractéristiques habituelles d'un discours récité en cette circonstance, tandis que l'autre, qui célèbre trois couples simultanément, fait penser à une exécution publique au sein-même de l'école de rhétorique. Même si l'intérêt pour les deux discours nuptiaux s'est récemment renouvelé, on ne dispose pas d'édition incluant les dernières conjectures, ni de traduction publiée en langue moderne, ni de commentaire. Aussi, ce volume, le premier de la série consacrée à Choricios dans la Collections des Universités de France, sous la direction d'Eugenio Amato, et qui relève d'un projet soutenu par l'Institut Universitaire de France, se propose d'y remédier en procurant aux chercheurs une édition basée sur une nouvelle collation du manuscrit de Madrid, BNE, 4641 (M), témoin principal des deux textes, et de son apographe, le manuscrit de Madrid, BNE, 4636 (N) et qui, contrairement à celle procurée en 1929 par Richard Foerster dans la collection teubnerienne, rend compte des extraits des épithalames de Choricios transmis par un manuscrit de Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 58, 24 (ff. 71-79), copié entre le XIe et le XIIe siècles. Il fournit en outre la première traduction française des deux discours et un riche commentaire philologique et linguistique qui s'étend aux réalités historiques dans la mesure où il étudie diverses caractéristiques de langage, analyse les contributions qui ont amélioré l'interprétation du texte et aborde les realia évoquées, notamment celles qui touchent aux rites nuptiaux et au milieu scolaire et culturel de Gaza.

10/2018

ActuaLitté

Cuisine

La pâtisserie en famille

Les 50 recettes de Christophe Michalak pour partager et vous amuser en famille ! Le jour où j'ai surpris Victor, mon fils de 5 ans, la main dans le pot de pâte à tartiner... j'ai bien compris le message : gourmand comme son papa, lui aussi voulait mettre la main à la pâte ! Alors, pour lui transmettre ma passion, partager un moment convivial et ludique, quoi de mieux que de pâtisser, ensemble ? Plaisir d'être en famille, de découvrir des recettes, pas-à-pas. Fierté de faire goûter à sa maman tartelettes et cookies, sablés et douceurs chocolatés confectionnés tous les deux. Et comme le partage est un mot qui voit grand, j'ai voulu que d'autres parents puissent connaître cette même joie, avec leurs enfants ! C'est de cette envie de partage, en toute simplicité, que ce livre est né. Maintenant, c'est à vous de vous emparer de ces recettes... et de ces moments de bonheur avec vos petits. Pour rire et se créer des souvenirs communs. Parce que c'est aussi ça, la magie de la cuisine. A votre tour de pâtisser & de vous amuser en famille ! A propos de l'auteur Christophe Michalak est l'un des chefs pâtissiers français les plus réputés de sa profession, il est reconnu pour ses créations avant-gardistes et élégantes qui ont offert un nouveau souffle à la pâtisserie française. Après 15 ans en tant que chef pâtissier du Plaza Athénée, Christophe Michalak devient tour à tour champion du monde de la pâtisserie en 2005, auteur et présentateur de l'émission Dans la peau d'un chef sur France2, puis chef d'entreprise avec trois boutiques parisiennes depuis 2013. Désormais papa d'un petit Victor, " transmission " est le maître mot aussi bien dans ses Masterclass que dans sa cuisine familiale. "Faire de la pâtisserie en famille, c'est simple comme bonjour ! Avec Christophe Michalak, cela donne encore plus envie de mettre la main à la pâte. Ces 50 recettes classées par thème (sablés, tartes, glaces...) sont un concentré de plaisir". ELLE "Quoi de mieux que de pâtisser en famille et de faire découvrir le goût des bonnes choses à ses enfants ? Pour que d'autres parents puissent connaître cette même joie avec leurs enfants, le chef propose des recettes à réaliser avec ses petits. Et la magie de la cuisine opère ! " GOURMAND "Le plus rock des pâtissiers est aussi un papa poule, et cela tombe bien, car son univers ludique, fun et régressif parle parfaitement aux petits gourmands". FOU DE PATISSERIE "Plus qu'un livre de recettes : une invitation à partager des moments conviviaux en famille" TETE A MODELER "Et si vous passiez du temps en cuisine, mais avec vos enfants ? Découvrez 50 recettes de desserts plus gourmands les uns que les autres, adaptées aux enfants de 6 à 12 ans, et créez des souvenirs et des moments de partage à n'en plus finir". MAXI "Ce livre de 50 recettes est adressé aux apprentis chefs pâtissiers (...). Sa mise en page, parcourue d'illustrations, de photographies et d'adresses directes à l'enfant, permet d'inclure entière ment les plus jeunes dans le processus de création pâtissière". BIBLIOTECA MAGAZINE "Une pratique guidée et accessible de la pâtisserie avec un ton pédagogique, des illustrations et des photos explicites". IDEAL PATISSERIE "Christophe Michalak propose de vous réunir en famille afin de préparer des recettes pleines d'amour et de gourmandise ! " FRANCE DIMANCHE "Pour mieux savourer le temps qui passe en famille" ICI PARIS

10/2019