Recherche

Virgile Eneide Vatican

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Commentaire sur l'Enéide de Virgile. Livre IV

Vers la fin du IVe s. , un professeur nommé Servius, sur la vie duquel on ne sait rien de solide même s'il est mis en scène dans les Saturnales de Macrobe, commentait les oeuvres de Virgile. Le livre IV de l'Enéide, qui est le plus court de cette épopée, fait l'objet d'un de ses commentaires les plus longs. C'est qu'il s'agit de Didon et d'Enée ; d'amour, de mariage et de séparation ; de la vie et de la mort, de religion et de philosophie ; des destinées de Rome aussi. Non pas que Servius affiche les préoccupations d'un profond philosophe : il fut longtemps considéré comme un "antiquaire" , comprenons un amateur de détails d'érudition ancienne transmis à des fins seulement documentaires et scolaires ; et de ce point de vue on trouve chez lui, en effet, quantité de renseignements (religion, mythes, civilisation, histoire, littérature, linguistique, realia) qui sans lui seraient demeurés inconnus, et dont les spécialistes modernes ont fait leur miel ; c'est une bibliothèque fragmentaire caractéristique des centres d'intérêt de l'Antiquité tardive. Cependant, les exposés serviens laissent affleurer, sous un réel éclectisme, un système de références cohérent, organisé autour des valeurs et des opinions traditionnelles qui, dans le domaine de la morale, subsistent uniformément partagées (la castitas féminine, par exemple) dans le monde christianisé de l'Antiquité tardive ; par ailleurs, le même système servien porte au premier plan la vieille religion romaine comme un signe de résistance des intellectuels païens. S'agissant des deux personnages principaux, le commentaire, souvent conduit à propos d'Enée à la nuance et parfois à la contradiction, entend sauver sa pietas envers les dieux et envers Didon, ce qui n'est pas toujours facile, et semble, à l'égard de cette dernière, osciller entre la pitié et la condamnation. La présente édition établit le texte latin du commentaire de Servius sur le chant IV de l'Enéide, ainsi que le texte parallèle plus développé dit du "Servius Danielis" , en proposant un certain nombre d'émendations argumentées ; elle offre la première traduction française de ce commentaire, avec des notes suffisamment nombreuses et développées pour éclairer tous les aspects de ce texte à la fois riche et par endroits difficile.

02/2019

ActuaLitté

Collection Budé

Commentaire sur l'Enéide de Virgile. Livre 1, Donat, Vie de Virgile, Introduction aux Bucoliques

Le grand commentaire de Servius à Virgile s'ouvre sur le premier livre de l'Enéide, utilisée comme le principal support pédagogique de l'éducation dans l'Antiquité latine tardive. L'introduction du volume présente les enjeux majeurs de ce commentaire, en particulier son statut au sein de la production grammaticale, les prédécesseurs dont Servius est l'héritier et la question des ajouts du Servius Danielis. En abordant de front, à travers l'Enéide, la langue latine, la culture générale et l'oeuvre virgilienne, Servius synthétise les connaissances et les méthodes d'explication des grammatici et les adapte à un public scolaire. L'introduction est suivie d'une nouvelle édition du texte latin avec apparat critique, d'une traduction originale et d'un riche appareil de notes. On trouvera en annexe ce qui demeure du commentaire perdu de Donat à Virgile : la biographie du poète et l'introduction aux Bucoliques, qui constituent l'accessus du grammairien - le principal modèle de Servius - à l'explication de Virgile.

09/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Enéide

Moi qui jadis sur un frêle pipeau modulai mon chant, qui sortant de mes bois contraignis les campagnes voisines de se plier à tous les désirs de leur maître, oeuvre bénie des gens de la terre, - voilà que maintenant je chante l'horreur des armes de Mars et l'homme qui, premier, des bords de Troie vint en Italie, prédestiné, fugitif, et aux rives de Lavinium ; ayant connu bien des traverses et sur terre et sur l'abîme sous les coups de Ceux d'en haut, à cause de la colère tenace de la cruelle Junon, il souffrit aussi beaucoup par la guerre comme il luttait pour fonder sa ville et installer ses dieux dans le Latium ; d'où la race latine, les Albains nos pères et les murs de la haute Rome.

12/2017

ActuaLitté

Littérature étrangère

Virgile

Virgile / par A. Collignon,... Date de l'édition originale : 1888 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2020

ActuaLitté

Critique

Virgile

Oscillant entre essai, récit et rêve, JEAN GIONO glisse doucement de la campagne lombarde de l'Antiquité qui a vu naître Virgile à l'évocation de sa terre natale, Manosque, et mêle ainsi sa vie à celle du poète latin, jusqu'à la confusion. " Un Virgile subjectif au point qu'il ne parle que de moi et qu'on ne voit Virgile qu'à travers mes artères et mes veines, comme on apercevrait un oiseau dans les branches d'un hêtre. " (Jean Giono, lettre du 5 mai 1947 à l'éditeur Fournier) Ce texte a paru pour la première fois en 1947 dans la collection " Les pages immortelles " chez Corrêa/Buchet-Chastel.

02/2024

ActuaLitté

Latin - Littérature

L'Enéide

Enée fuyant Troie en flammes avec son père sur les épaules, le périple sur la mer déchaînée, la passion et le sacrifice de Didon, la descente aux Enfers... Les images de l'Enéide, puissantes et tragiques, hantent notre culture. Cette épopée où l'histoire s'unit à la légende, où les divinités, les nymphes, les oracles se mêlent aux vicissitudes des hommes, n'est pas seulement le récit sublime de la fondation de Rome. Vaste fleuve de langage charriant la guerre, l'amour, la mort et le désir de surpasser le destin, l'Enéide est d'abord une leçon d'humanité.

10/2011

ActuaLitté

Latin - Littérature

A l'école de Virgile. Commentaire à l'Enéide Livre II, Edition bilingue français-latin

Le commentaire latin des douze livres de l'Enéide transmis depuis le IVe siècle sous le nom de Servius est à l'origine d'une longue tradition exégétique. Traduit pour la première fois en français, accompagné du texte latin, d'une introduction et de notes, le Commentaire à l'Enéide (Livre 2) rejoint le premier volume dans la collection Mythographes, dont le programme éditorial vise à fournir au lecteur les sources de la tradition mythographique fondée sur la lecture des poètes.

05/2023

ActuaLitté

Littérature française

Virgile, non

Imaginez l'espace d'un film de Cocteau quand les personnages remontent le temps et se déplacent au ralenti, à cause de la force du vent. C'est dans un tel univers visuel que l'auteur de ce livre, devenu personnage à son tour, va et vient. Le lieu imaginé cependant n'a pas pour référence l'antiquité et les vieux murs mais le San Francisco moderne. C'est un San Francisco rendu utopique par la projection systématique d'un nulle part qui est soit l'enfer, soit les limbes, soit le paradis. Dans l'enfer souffle le vent et il est difficile d'avancer. Dans le paradis on tombe sans crier gare. Quant aux limbes c'est là où on va boire un coup. On, c'est-à-dire Wittig et Manastabal, un guide qui est loin d'avoir la douceur du Virgile de Dante, protagonistes d'un opéra des gueuses à la fois féroce et gai et qui comme la comédie de Dante finit bien. Il y a une providence, il y a des anges en chair et en os, il y a des monstres, il y a l'Achéron, il y a les horreurs de l'enfer et les délices du paradis. Ce texte est paru en 1985.

ActuaLitté

Littérature française

Virgile, non

Imaginez l'espace d'un film de Cocteau quand les personnages remontent le temps et se déplacent au ralenti, à cause de la force du vent. C'est dans un tel univers visuel que l'auteur de ce livre, devenu personnage à son tour, va et vient. Le lieu imaginé cependant n'a pas pour référence l'antiquité et les vieux murs mais le San Francisco moderne. C'est un San Francisco rendu utopique par la projection systématique d'un nulle part qui est soit l'enfer, soit les limbes, soit le paradis. Dans l'enfer souffle le vent et il est difficile d'avancer. Dans le paradis on tombe sans crier gare. Quant aux limbes c'est là où on va boire un coup. On, c'est-à-dire Wittig et Manastabal, un guide qui est loin d'avoir la douceur du Virgile de Dante, protagonistes d'un opéra des gueuses à la fois féroce et gai et qui comme la comédie de Dante finit bien. Il y a une providence, il y a des anges en chair et en os, il y a des monstres, il y a l'Achéron, il y a les horreurs de l'enfer et les délices du paradis. Ce texte est paru en 1985.

04/2024

ActuaLitté

Critique

Repenser l'Enéide

Ecrit au xiie siècle, le Commentaire sur l'Enéide attribué à Bernard Silvestre interprète les errances maritimes d'Enée et sa descente aux enfers comme le périple d'une âme en quête de Dieu. Les mythes antiques y sont repensés à la lumière du néoplatonisme, et décryptés à travers des jeux étymologiques qui mènent à une révélation. Ce commentaire a été connu de Boccace, il a sans doute inspiré Dante. Il est ici traduit et commenté pour la première fois en français.

11/2022

ActuaLitté

Latin - Littérature

Le Héros et la déesse. Personnages, stratégies narratives et effets de lecture dans l’Énéide de Virgile

Trop humain selon les uns, manquant de coeur selon les autres, Enée est-il un héros raté ? Les dieux de l'Enéide sont-ils des personnages au même titre que les personnages humains ou doivent-ils être lus de façon allégorique ? La présente étude affronte le double problème du personnel humain et du personnel divin dans l'Enéide. Elle est le fruit d'une réflexion sur l'apport de la narratologie et des théories de la lecture à l'étude des personnages dans l'épopée latine : en abordant la question en termes d'effets de lecture (l'effet-personnage), on peut envisager à la fois l'aspect affectif et projectif de la lecture, et sa dimension herméneutique. Après une partie liminaire qui vise à définir les contours de la notion d'effetpersonnage, Enée puis Junon, le héros et la déesse qui est sa grande opposante, font chacun l'objet d'une étude détaillée : les effets de lecture et leurs variations au fil du récit permettent d'apporter un éclairage nouveau sur la question de la structure de l'oeuvre, sur la conception de l'héroïsme qui se dégage de l'Enéide (engageant l'interprétation idéologique de l'épopée) ainsi que sur l'esthétique de Virgile.

11/2022

ActuaLitté

Littérature française

Présence de Virgile

"Virgile, écrit Robert Brasillach, devait toujours sembler faire des confidences. Sur un ton tremblé, mystérieux, où passaient le regret, l'amour de la vie, sa sensualité, sa tristesse, son amitié pour la mort. Toujours, il prendrait profondément le coeur par cette incantation à peine chuchotée qui est le propre des très grands poètes, par la confidence où il mettrait ses auditeurs avec ses plus chers secrets, ses rêves, la couleur de ses nuits ou de son enfance, par le geste amical et triste qu'il avait pour prendre le lecteur par les épaules, comme un frère". Virgile dormait dans le tombeau des manuels scolaires. Brasillach lui rend sa jeunesse : son livre est celui d'un jeune homme sur un ami du même âge.

07/2022

ActuaLitté

Romans, témoignages & Co

Virgile et Bloom

- Virgile, est-ce que t'es un foutu vampire ? - Bloom... Bloom, c'est moi. Etudiante en psycho de 19 ans, cinglée probable. Je m'apprête à piquer la voiture de ma grande-soeur pour emmener Virgile à Brocéliande. Il paraît que là-bas, une communauté de monstres s'ébat joyeusement sous terre. Virgile, c'est mon prof de violoncelle. Sexy, dépressif et... mort. Est-ce que je me lance dans ce voyage parce que la fin du monde approche ? Parce que je n'ai rien à perdre ? Ou à cause de la longueur de ses cils ? Aucune idée. En tous cas, ça sent le plan foireux.

08/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Béatrice et Virgile

Henry, romancier à succès, a décidé qu'il n'écrirait plus. Jusqu'au jour où il reçoit un extrait d'une pièce de théâtre accompagné d'un mot lui demandant son aide. L'auteur, un taxidermiste étrange et manipulateur, lui présente ses curieux personnages : Béatrice et Virgile, une ânesse et un singe empaillés. A mesure qu'il découvre la pièce, Henry est hanté par les expériences traumatisantes qu'endurent les deux animaux. Au point d'en voir sa vie bouleversée. Véritable réflexion sur le Mal, Béatrice et Virgile est un roman dérangeant. Avec toute l'intelligence et l'originalité qui ont fait le succès international de L'Histoire de Pi, Yann Martel nous entraîne dans une fable obsédante et inoubliable.

08/2010

ActuaLitté

Littérature classique

Le Virgile travesti

Travestissant Enée en bourgeois grotesque, Scarron joue avec la tradition littéraire et amplifie chaque épisode d'incidents parodiques et de digressions anachroniques, échos des dissonances politiques et esthétiques de son temps. Il y forge une langue riche et extravagante qui trouve son aboutissement dans Le Roman comique.

03/2021

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Textes et mythes fondateurs. Gilgamesh, La Bible, L'Iliade, L'Odyssée (Homère), L'Enéide (Virgile), Les Métamorphoses (Ovide)

Gilgamesh, la Bible, L'Iliade et L'Odyssée, L'Enéide et Les Métamorphoses : de la plus vieille épopée du monde aux grands textes de l'Antiquité grecque et romaine en passant par la Bible, voici les sources de la littérature européenne. Ces grands textes fondateurs appartiennent au patrimoine littéraire et culturel de l'humanité car ils ont inauguré des genres littéraires, témoigné des espoirs et des angoisses des hommes et inspiré leurs croyances.

08/2010

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

L'Enéide. Troie revivra

Enée, vaincu de la guerre de Troie, s'enfuit de la ville avec quelques rescapés, dont son père, Anchise, et son fils, Ascagne. Désespéré et ballotté par les événements et la colère des dieux, il réussira, malgré le désespoir et les épreuves, à trouver son chemin et à découvrir qui il veut être. Il fondera en Italie, avec ses compagnons qui ont lutté à ses côtés, sa propre cité, Rome. Enée comprendra au cours de ce voyage initiatique ce que représente la paix après tant d'années de guerre.

09/2011

ActuaLitté

Critique littéraire

Enéide. Livres I-XII

Chef-d'oeuvre de la littérature latine, l'Enéide compte parmi les plus grands livres de l'humanité. Cette célèbre version d'André Bellessort restitue, en particulier, la beauté de la langue de Virgile. Composée de douze chants, l'épopée appartient aux textes fondateurs de civilisation. Dans la première partie (chants I à VI), Virgile raconte les voyages d'Enée après la chute de Troie, jusqu'à son arrivée dans le Latium en Hespérie selon le destin des voeux des dieux pour fonder la nouvelle Troie. Il raconte sa fuite de Troie en flammes, son départ vers l'Afrique et la Sicile, les tempêtes et épreuves durant son voyage, sa rencontre avec une femme, Didon, qui l'empêche de réaliser son devoir, sa descente aux Enfers pour rencontrer son père Anchise. Dans la seconde partie (chants VII à XII), Virgile relate les conflits que durent livrer Enée et ses compagnons pour conquérir le Latium jusqu'à la création du royaume de Lavinium. La postface de Jean-Pierre Ferrini, "Je cherche l'Italie", inspirée d'un vers de Virgile, souligne la place capitale de ce livre dans l'histoire des littératures antique et italienne, notamment le rôle qu'il joua auprès de Dante.

11/2014

ActuaLitté

Littérature française

Vigile

Un bruit étrange, comme un vrombissement, réveille une femme dans la nuit. Le silence revenu dans la chambre l'inquiète. Lorsqu'elle allume la lampe, elle découvre que l'homme qu'elle aime est en arrêt cardiaque. Avec intensité et une attention magnifique aux mots, Hyam Zaytoun reconstruit l'expérience d'une nuit traumatique où son compagnon s'est retrouvé subitement dans l'antichambre de la mort. Comment raconter l'urgence et la peur ? la douleur et une vie qui bascule dans le cauchemar d'une perte brutale ? Ecrit cinq ans après cette nuit, Vigile irradie de l'amour qui habite chaque phrase.

01/2019

ActuaLitté

Littérature francophone

Vigile

Au coeur du grand marché de Gbèwi vit une population singulière de gamins que les usagers appellent " Dogbè ", mais eux-mêmes préfèrent se nommer : " vigiles du marché ". Ceux-là dont le tribunal populaire a fait des indésirables, sont pourtant ceux qui y rendent de précieux services, assurent la sécurité des marchandises, donnent des informations précieuses et veillent sur le marché quand les marchands et les passants l'abandonnent la nuit pour aller se coucher dans de douillets lits. C'est ce groupe de gamins aux habitudes curieuses qu'Ola vient rejoindre après avoir fugué de chez son oncle. En compagnie d'autres vigiles, comme son ami Ahmadou, il découvre des égouts humains qu'il ne pouvait soupçonner. Ce fut une aventure qui imprima en son âme de secrètes évidences : " Je pars en sachant que se trouvent par dizaine tapis dans des coins inimaginables de ce marché des enfants et des garçonnets qui souffrent un lent martyre. Je pars avec la conviction née du parcours d'Ahmadou que le dernier mot reste le nôtre. Je pars dans l'espoir qu'un jour chaque " vigile du marché " sortira de ce trou à galère, pour retrouver quelque part, les rayons d'affection qui lui permettront de marcher vers le bonheur sans devenir précocement adultes. Je pars en pensant que ma dulcinée aura un Don Juan de moins et peut-être aussi un ange de moins. Qui prendra soin d'elle contre ces vampires assoiffés d'âmes innocentes et vulnérables ? Je pars en saluant la bravoure des " vigiles " qui sacrifient au bonheur de ce marché leurs âmes laissées-pour-compte ".

10/2021

ActuaLitté

Poches Littérature internation

La mort de Virgile

Virgile est mort à l'âge de cinquante et un ans, à Brindisi, le 21 septembre 19 avant J-C, au retour d'un voyage en Grèce où il avait contracté la malaria. Déçu par son temps, il avait voulu, au cours de ses derniers jours, détruire le manuscrit de L'Enéide. Tels sont les faits historiques qui ont servi de point de départ à l'ouvrage d'Hermann Broch, vaste méditation lyrique où les rêves du poète à l'approche de la mort se mêlent, dans le flux d'un monologue intérieur, aux ultimes conversations qu'il a avec ses amis. La Mort de Virgile, par sa facture poétique et sa conception symphonique, évoque La Tentation de saint Antoine ou encore Moby Dick, mais c'est aux grands écrivains de l'Antiquité, à l'auteur de L'Enéide lui-même qu'il met en scène, à Platon à la fois philosophe et poète, que l'écrivain allemand a voulu se mesurer.

08/2013

ActuaLitté

Littérature française

Virgile s'en fout

L’intrigue de ce livre commence le 1er janvier 1981 et s’achève le 31 décembre de la même année. Quarante ans après, le narrateur se remémore sa vie d’étudiant cette année-là, ses relations amoureuses hésitantes – dont celle qui lui fit vivre la douche écossaise d’un grand amour – mais aussi les remous causés par l’élection de François Mitterrand. Écrit d’une plume allègre, ce roman entremêle plongées dans la mémoire du narrateur et relectures des grands mythes antiques, et dessine par petites touches son thème profond : la construction du récit de soi, constitué d’un bric-à-brac de légendes et de souvenirs, tous plus fallacieux, comiques ou dérisoires les uns que les autres. Qui sommes-nous ? Que savons-nous de nous, en dehors de la fable que nous nous racontons ? Est-il possible de se rencontrer hors des illusions du langage ?

02/2022

ActuaLitté

Poésie

Vénus, virgule

Avec ce nouveau recueil, Aude d'Achon nous étonne par un flux d'images incessantes qui emporte le lecteur, l'emmène à expérimenter des sensations. En ce sens, ce re-cueil est comme un voyage, les trouvailles langagières et les rapprochements de mots inattendus sont si nombreux qu'ils nous emplissent d'émotions toujours nouvelles. Une poésie tout en verticalité qui se veut au premier abord inventive et primesautière mais qui est en fait terriblement travaillée pour parvenir à une justesse de ton et d'émotions qui peu à peu font sens et résonnent en nous à jamais. "La leçon ressemble comme un frère Aux amants de nos langues Où elles ne se nouent pas" Des extraits de cet ouvrage ont paru dans la revue italienne Ricellario di Poesia Internationale.

02/2022

ActuaLitté

Science-fiction

Vatican III

Le 4 octobre 1985, à la suite de la disparition du vol Paris-Tokyo au-dessus du territoire soviétique, est révélée au monde l'existence de la plus vaste entreprise de communication informatique et spatiale jamais conçue. Maître d'oeuvre : le Vatican. Soutien idéologique : la quasi-totalité des pays occidentaux. Support technologique : un réseau de satellites et un ordinateur japonais de la cinquième génération. But : rassembler tous les catholiques de la planète pour faire du plus petit Etat du monde le grand "pays logique" du XXIe siècle. Si le plan ARCADE réussit, le continent chrétien deviendra la plus puissante force politique et culturelle des années futures. S'il échoue, l'Eglise sombrera, l'Occident volera en éclats. Entre ceux qui soutiennent ce projet et ceux qui s'y opposent, s'engage une lutte sourde, âpre, passionnée : RESACCIO Nicholas : jésuite - chef de file du courant moderniste au sein de l'Eglise un des meilleurs joueurs de go du vieux continent - choisi par le pape pour édifier l'infrastructure informatique et spatiale du plan ARCADE ; AKHMEDOV Nadjimaddin : colonel du K.G.B., bras droit de Gaydar ALIEV, le véritable n° 2 soviétique - né comme son maître en Azerbaïdjan, près de la frontière iranienne - origine musulmane - sa mission : faire échouer le plan ARCADE ; ABDUL : agent libyen chargé par le colonel Kadhafi de mener à bien l'infiltration du plan ARCADE - travaille en liaison avec les Soviétiques et les Iraniens ; KEENES Wendy : docteur en informatique de l'université d'Oxford - Irlandaise - rousse, belle et passionnée - aime Michael, admire Nicholas, obéit à Abdul - tient le sort du plan ARCADE entre ses mains ; De BONNO Michael : médecin, neurobiologiste - appartient à la haute société maltaise - aime Wendy - est manipulé par les ennemis du plan ARCADE. La vraie guerre des étoiles vient de commencer : celle des satellites idéologiques.

11/1985

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

12 récits de l'Enéide

" Je chante les combats et l'homme qui, banni de Troie par le sort, vint le premier en Italie. Longtemps sur terre et sur mer, il fut malmené par la puissance des dieux, à cause de la colère tenace de la cruelle Junon. " Une introduction parfaite pour se plonger dans l'histoire et la civilisation romaines, à travers des textes magnifiques et bouleversants : le cheval et la prise de Troie, les amours malheureuses de la belle Didon, la descente d'Enée aux Enfers, les combats... + des informations à découvrir à la fin du livre.

10/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Le roman d'Eneas

Le Roman d'Eneas, composé vers 1160, est l'un des plus anciens romans français. C'est une adaptation de l'Énéide de Virgile, que l'auteur traduit par endroits fidèlement et qu'ailleurs il modifie, non sans intelligence ni talent, en fonction de la civilisation dans laquelle il vit et de l'idée que le Moyen Age se fait du monde antique. Cet auteur s'intéresse particulièrement à ]'amour. Il interprète à sa façon celui de Didon et d'Énée et récrit toute la fin de l'Énéide de manière à faire d'Énée et de Lavinie des amants courtois. Ce roman, en lui-même intéressant et vivant, témoigne en outre de 'importance de Virgile dans la culture de ]'Occident et dans le développement de la jeune littérature française.

06/1997

ActuaLitté

Critique littéraire

L'Enéide. Tome 2, Livres 5-8, Edition bilingue français-latin

Arma virumque cano, les premières lignes de l'Enéide sont sans doute parmi les vers les plus célèbres de la poésie latine, tandis que la descente aux Enfers (livre VI) ou les amours de Didon et Enée sont autant de morceaux d'anthologies présents dans ce poème. Pourtant, Virgile avait ordonné par testament qu'on brûlât son poème. Heureusement l'empereur Auguste ne l'aurait pas permis. Poème épique, l'Enéide est aussi, et sans doute cela était-il plus sensible pour les contemporains d'Auguste que pour nous, un poème politique : derrière les combats et les triomphes d'Enée, ce sont les guerres civiles et la gloire d'Auguste qu'il faut lire. En effet, si la légende de Romulus n'avait pas suscité de grands poèmes, avec l'Enéide Virgile a donné à Rome et à l'empire naissant une épopée nationale, pendant latin de l'Iliade et de l'Odyssée d'Homère. Notre édition en trois tomes regroupe les douze livres de l'Enéide. L'introduction du tome I propose une brève biographie du poète de Mantoue, replace le poème dans l'oeuvre de Virgile et fait le point sur les différentes hypothèses relatives à la composition du poème, notamment celle de Wimmel. Des pistes de lecture, telles que l'influence d'Homère ou le motif de la guerre sont proposées au lecteur. L'histoire du manuscrit et les principes de l'édition sont clairement énoncés, et assortis d'une bibliographie sélective récente : chaque chant est précédé d'un résumé permettant de circuler aisément dans le texte. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, à la fin de chaque tome, par des notes complémentaires. L'édition est en outre enrichie par des cartes et un Index Nominum.

07/1993

ActuaLitté

Critique littéraire

Énéide Tome 1 : Livres I-IV

Arma virumque cano, les premières lignes de l'Enéide sont sans doute parmi les vers les plus célèbres de la poésie latine, tandis que la descente aux Enfers (livre VI) ou les amours de Didon et Enée sont autant de morceaux d'anthologies présents dans ce poème. Pourtant, Virgile avait ordonné par testament qu'on brûlât son poème. Heureusement l'empereur Auguste ne l'aurait pas permis. Poème épique, l'Enéide est aussi, et sans doute cela était-il plus sensible pour les contemporains d'Auguste que pour nous, un poème politique : derrière les combats et les triomphes d'Enée, ce sont les guerres civiles et la gloire d'Auguste qu'il faut lire. En effet, si la légende de Romulus n'avait pas suscité de grands poèmes, avec l'Enéide Virgile a donné à Rome et à l'empire naissant une épopée nationale, pendant latin de l'Iliade et de l'Odyssée d'Homère. Notre édition en trois tomes regroupe les douze livres de l'Enéide. L'introduction du tome I propose une brève biographie du poète de Mantoue, replace le poème dans l'oeuvre de Virgile et fait le point sur les différentes hypothèses relatives à la composition du poème, notamment celle de Wimmel. Des pistes de lecture, telles que l'influence d'Homère ou le motif de la guerre sont proposées au lecteur. L'histoire du manuscrit et les principes de l'édition sont clairement énoncés, et assortis d'une bibliographie sélective récente : chaque chant est précédé d'un résumé permettant de circuler aisément dans le texte. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, à la fin de chaque tome, par des notes complémentaires. L'édition est en outre enrichie par des cartes et un Index Nominum.

01/1992

ActuaLitté

Littérature française

ENEIDE. Tome 3, Livres 9 à 12

Arma virumque cano, les premières lignes de l'Enéide sont sans doute parmi les vers les plus célèbres de la poésie latine, tandis que la descente aux Enfers (livre VI) ou les amours de Didon et Enée sont autant de morceaux d'anthologies présents dans ce poème. Pourtant, Virgile avait ordonné par testament qu'on brûlât son poème. Heureusement l'empereur Auguste ne l'aurait pas permis. Poème épique, l'Enéide est aussi, et sans doute cela était-il plus sensible pour les contemporains d'Auguste que pour nous, un poème politique : derrière les combats et les triomphes d'Enée, ce sont les guerres civiles et la gloire d'Auguste qu'il faut lire. En effet, si la légende de Romulus n'avait pas suscité de grands poèmes, avec l'Enéide Virgile a donné à Rome et à l'empire naissant une épopée nationale, pendant latin de l'Iliade et de l'Odyssée d'Homère. Notre édition en trois tomes regroupe les douze livres de l'Enéide. L'introduction du tome I propose une brève biographie du poète de Mantoue, replace le poème dans l'oeuvre de Virgile et fait le point sur les différentes hypothèses relatives à la composition du poème, notamment celle de Wimmel. Des pistes de lecture, telles que l'influence d'Homère ou le motif de la guerre sont proposées au lecteur. L'histoire du manuscrit et les principes de l'édition sont clairement énoncés, et assortis d'une bibliographie sélective récente : chaque chant est précédé d'un résumé permettant de circuler aisément dans le texte. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, à la fin de chaque tome, par des notes complémentaires. L'édition est en outre enrichie par des cartes et un Index Nominum.

10/1987

ActuaLitté

Prière et spiritualité

Brève présentation de la foi catholique. L'espérance qui est en nous

Vous avez eu un contact avec l'Eglise et la foi catholique, peut-être ancien, ou fugace, lors de funérailles, d'un mariage, ou d'un baptême... Ou par un ami, un livre, ou un film... Vous avez été touché et vous voudriez en savoir plus. Ce livre est pour vous. Et pour toute personne qui cherche une belle synthèse de la foi et de la spiritualité chrétienne. Il permet de découvrir en peu de pages l'éblouissante cohérence de la doctrine catholique et le chemin de libération qu'elle ouvre pour la vie de tous les hommes et de toutes les femmes de ce monde. Car oui, Dieu nous sauve, en Jésus-Christ, par l'Esprit saint.

03/2021