Recherche

bande dessin%C3%A9e arabe

Extraits

ActuaLitté

Sciences politiques

Le salut des arabes (Najat al-arab). En langue arabe

Quatre jeunes arabes conversent avec un homme politique sur la situation actuelle du monde arabe en ébullition, révolution… Quelles sont leurs aspirations, leurs questionnements, leurs attentes ? Omar, l’homme politique, répond à leurs interrogations de manière subtile et sereine, les rassure, leur redonne confiance en leur histoire, leur culture, en un mot leur identité... Identité Arabe… Identité égarée, quelque part dans l’histoire… Ils pourront la retrouver à travers leur langue. En effet, si les arabes parvenaient à unifier leur langue, leur langage, leurs pensées ne convergeraient-elles pas vers le même horizon dont rêvent tous les jeunes révoltés du monde arabe ? Un horizon qui porterait en lui le soleil de la liberté et de la démocratie. Ainsi les divisions, les guerres civiles, l’ignorance et le terrorisme seraient définitivement balayés.

03/2012

ActuaLitté

BD tout public

La nouvelle bande dessinée arabe. Short, histoires courtes en bande dessinée

Recueil d'histoires courtes de la nouvelle scène foisonnante de la bande dessinée arabe.

02/2018

ActuaLitté

BD jeunesse

Contes arabes en bandes dessinées

Le monde arabe et ses mystères... On ne se lasse pas d'en apprendre toujours plus sur un peuple si lointain et pourtant tellement proche. Quel meilleur moyen que le conte pour comprendre sa culture, ses racines et ses traditions... et quelle plus belle initiation que la bande dessinée pour raconter des histoires parfois vieilles de plusieurs siècles ? le. Un mariage évident et tellement important pour nous rappeler les vertus de l'amitié, de la bonté et de la générosité, seules clés du bonheur et du vivre-ensemble. Autant de thèmes et de raisons de vous laisser bercer par ces contes arabes, pour sourire et astucieusement réfléchir !

02/2017

ActuaLitté

Poésie - Comptines

Thoulathiyat. Haïkus arabes, Edition bilingue français-arabe

Durant cinq années, Le port a jauni a publié un recueil de roubaiyat par an. Les ROUBAIYAT sont des quatrains, comme l'indique leur nom issu du chiffre "arbaa", quatre. Genre poétique perse et arabe qui remonte au XIe siècle avec l'oeuvre d'Omar Khayyam, les roubaiyat ont été le terrain de jeu de poètes égyptiens des années 1960-70, qui ont revisité le genre avec humour et truculence linguistique en arabe contemporain dialectal. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l'innocence, l'absurdité du monde, son origine, sa cruauté : ils posent un regard et s'attardent sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. Durant trois années, Christian Tortel a envoyé au Port a jauni un haïku par mois. Les HAÏKUS sont des poèmes des tercets qui relèvent de la tradition japonaise. Mais Christian Tortel les écrit en français ou en arabe, et les traduit dans l'autre langue. Ainsi, une fois par mois, se posait dans la boîte à mails du Port a jauni un poème sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. A force de fréquenter ces deux chemins parallèles, roubaiyat et haïkus en arabe, il nous est apparu évident de les croiser. Et dans un grand tissage des genres poétiques, les THOULATHIYAT (prononcez "soulassiyate") sont nées. Elles sont des haïkus ou des tercets, comme l'indique leur nom issu du chiffre "thalatha", trois. Elles sont autant de méditation sur la vie, la mort, le temps qui passe, les mots sans frontière. Elles relient le monde arabe à l'Asie, la France au monde arabe, les langues entre elles, elles racontent, en creux, les tissages possibles en poésie. Un nouveau terrain de jeu qui réinterprète et on l'espère, revitalise, le champ poétique en bilingue, à la fois hommage aux genres anciens et clin d'oeil humoristique pour une création contemporaine.

03/2021

ActuaLitté

Autres langues

Leçon de dessin. Edition bilingue français-arabe

La poétesse Aïcha Bassry, à travers une leçon de dessin, prone les valeurs de la tolérance et du vivre ensemble : la paix, la chaleur humaine, la foi en Dieu, l'harmonie entre les religions, le respect de la propriété d'autrui, le banissement des guerres,

01/2016

ActuaLitté

Humour

Dessins sans dessein

Il est des destins qui se refusent à s'accomplir. Celui de From Gelbert est de ceux-là. Le coup de crayon, il l'a depuis toujours. Un don ne se discute pas. Les idées, elles, fusent chez lui en permanence. L'humour, c'est son réflexe, sa manière d'aborder la vie, sa réaction naturelle aux évènements. Sa sensibilité, elle est à fleur de peau. Il n'est jamais loin du rire ou des larmes. Alors pourquoi ? Oui, pourquoi fut-il étalagiste, puis commerçant, puis brocanteur, au lieu d'accomplir son destin : dessinateur ? Nul ne le sait, et il est le premier à l'ignorer. L'atavisme des shmatès, peut-être. Mais depuis ses BD des années 50, aux traits déjà si justes, aux cadrages si efficaces, et jusqu'à ses dessins récents, ce livre, non exhaustif, témoigne de l'artiste qui vit en lui. S'il oublie pendant plus de trois décennies le dessin (ou n'est-ce pas plutôt le dessin qui l'a oublié ? ), il reprend la plume et le trait à l'approche du XXIème siècle, et forge son style, avec, en miroir central, son propre personnage. Pas de philosophie imposée, chez From, mais néanmoins une leçon de vie offerte à tous : l'humour, pilier de la culture et de la tradition juives, est salvateur. Un monde pétri d'humour serait un monde sans guerre. Remontant le temps, ce livre chemine, suivant ses thèmes de prédilection, du From actuel au François Gelbert, adolescent dessinant ses premières (et dernières) planches.

01/2023

ActuaLitté

BD tout public

50 artistes de caricature et de bande dessinée arabes

Cette anthologie rassemble 50 dessinateurs de presse publiés à Beyrouth dans le magazine Tosh Fesh. Véritable kaléidoscope, cet ouvrage témoigne de la vitalité de la création contemporaine en caricature et bande dessinée dans les pays du Proche et Moyen-Orient.

02/2018

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Dictionnaire de la culture arabe

Ce dictionnaire alphabétique riche de 530 entrées est un outil d'initiation à la culture des 22 pays arabes : Algérie, Arabie Saoudite, Autorité palestinienne, Bahreïn, Comores, Djibouti, Egypte, Emirats arabes unis, Irak, Jordanie, Koweït, Liban, Libye, Maroc, Mauritanie, Oman, Qatar, Somalie, Soudan, Syrie, Tunisie, Yémen. Il propose des entrées incontournables pour tout amoureux de la langue arabe et offre des clés permettant de découvrir les sociétés arabes d'hier et d'aujourd'hui sous de multiples facettes : géographique, historique, politique, économique, historique, littéraire, artistique, religieuse, institutionnelle, militaire... . Synthétique et accessible au plus grand nombre, il constitue également un outil indispensable pour les examens et les concours. Les plus : - Glossaire français-arabe - Comprend de nombreux dessins illustrant des éléments essentiels des langues et des cultures arabes

12/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Nos ancêtres les arabes. Ce que le français doit à la langue arabe

Qui sait que l'arabe vient en troisième position après l'anglais et l'italien pour la quantité de termes intégrés au français ? De la tasse de café à l'orangeade, de la jupe de coton au gilet de satin, de l'algèbre à la chimie ou aux amalgames, à propos de la faune, de la flore, des arts, des parfums, des bijoux, de l'habitat, des transports ou de la guerre, nous employons chaque jour des mots empruntés à l'arabe. Jean Pruvost se livre à une exploration réjouissante de cette langue véhiculée par les croisades, les conquêtes arabes, les échanges commerciaux en Méditerranée, et plus près de nous par l'exil des pieds noirs ou encore le rap.

05/2018

ActuaLitté

Proche et Moyen-Orient

Les tribus arabes de l'Irac-Arabi

Les tribus arabes de l'Irac-Arabi / [signé : Ch. Texier] Date de l'édition originale : 1860 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Ethnologie

LES ARABES DES MARAIS. Tigre et Euphrate

Golfe Persique : face aux Iraniens, dans le Chatt Al-Arab, les Arabes chiites du Sud irakien ; un peuple inconnu. Depuis la nuit des temps, ces tribus de pêcheurs et de chasseurs vivent sur douze mille mètres carrés de marécages. Vaincus au VIIe siècle par les Arabes venus du désert, c'est en 631 qu'ils se convertiront au chiisme pour mieux se révolter contre l'ordre établi. Wilfred Thesiger, l'un des plus grands explorateurs de ce siècle, de la lignée de Lauwrence d'Arabie, a vécu dans l'intimité de ces Maadan, de fin 1951 jusqu'à 1958, se découvrant une fraternité virile avec le peuple arabe. On connaît, sa traversée historique du grand désert du sud de l'Arabie, relatée dans le " Désert des déserté ", grand classique publié par Terre Humaine(Plon). Thesiger nous fait vivre avec des hommes d'un autre âge. On participe à de véritables vendettas, aux rites mortuaires, aux mariages, aux circoncisions pratiquées par l'auteur lui-même, on rencontre les " mustrarjils " -vraies amazones, nées femmes, mais se voulant hommes -, les danseurs homosexuels. Depuis 1955, cette civilisation millénaire ne résiste pas au progrès. L'une des sociétés les plus singulières de l'histoire arabe s'avance à grands pas vers la ruine qu'achève la guerre irako-iranienne qui se poursuit depuis des années, précisément dans ces marais, aux abords de Bassora.

01/1983

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Bane Seed. Tome 4, Mort sur la lande

Bane a réintégré ses fonctions de Pourfendeuse avec les excuses de sa hiérarchie. Elle pourrait s'en contenter et être heureuse... mais elle a décidé, contre toute logique, de continuer ses enquêtes avec Dorian. Pourquoi ? Sûrement parce qu'elle s'est fracturé le crâne, il n'y a pas d'autres explications possibles au fait qu'une Banshee fréquente un Incube. NON, aucune. Pas besoin de chercher, on a dit ! Mais quand Paddington et le Conseil leur confient, à Dorian et elle, une nouvelle affaire de meurtres sanglants qui frappent les peuples faes à travers toute la Bretagne, il va falloir se montrer efficaces, pas vraiment le point fort du duo - seul terme officiel autorisé.

10/2019

ActuaLitté

Littérature française

Arabe

Maya, une jeune femme française de vingt-huit ans, se réveille un matin en parlant arabe. Pourtant Maya n'est pas arabe et cette langue, elle ne l'a jamais apprise. Des analyses médicales sont faites, des résultats sont attendus. Qu'est-ce que cela veut dire ? Maya doit chercher, comprendre la femme qu'elle est à présent, explorer une culture qui n'est pas la sienne. Découvrir pourquoi ce mystère, qui est aussi un don, une chance, bouleverse ainsi sa vie. Un roman initiatique émouvant et drôle à la fois, sur l'identité et la recherche des origines.

02/2019

ActuaLitté

Littérature française

Arabe

L'Algérie n'est plus qu'un lointain souvenir pour l'autrice et pourtant cette histoire migratoire et d'exil traverse et bouleverse les générations successives. Comment se penser soi-même quand on est française d'origine algérienne et qu'on vous regarde comme appartenant à un camp ou à un autre ? De la banlieue d'Alger aux bidonvilles de Nanterre, l'autrice nous raconte la déflagration traumatique d'une famille tentant d'avancer et de réparer ses blessures : celle de la guerre, de l'exil, du deuil impossible ainsi que du sentiment de déracinement et de trahison des siens. Entre résilience et vulnérabilité, ce livre intime est un appel à l'écoute face au phénomène migratoire et aux difficultés identitaires de ceux que l'on nomme les "enfants d'immigrés".

ActuaLitté

Littérature française

« Arabe »

L'Algérie n'est plus qu'un lointain souvenir pour l'autrice et pourtant cette histoire migratoire et d'exil traverse et bouleverse les générations successives. Comment se penser soi-même quand on est française d'origine algérienne et qu'on vous regarde comme appartenant à un camp ou à un autre ? De la banlieue d'Alger aux bidonvilles de Nanterre, l'autrice nous raconte la déflagration traumatique d'une famille tentant d'avancer et de réparer ses blessures : celle de la guerre, de l'exil, du deuil impossible ainsi que du sentiment de déracinement et de trahison des siens. Entre résilience et vulnérabilité, ce livre intime est un appel à l'écoute face au phénomène migratoire et aux difficultés identitaires de ceux que l'on nomme les "enfants d'immigrés".

02/2024

ActuaLitté

Autres langues

L'arabe vivant. Mots arabes groupés d'après le sens et vocabulaire fondamental de l'arabe moderne

L'auteur a complété sa liste de mots par les expressions usitées et deux index : A) des mots français ; B) des mots arabes.

01/1984

ActuaLitté

BD tout public

Bande annonce. Cinéma et bande dessinée

Raconter en images, c'est développer un scenario, mais pas seulement. Tout ce qui constitue l'ambiance et la couleur d'un film (personnages, cadrages, décor, lumière), tout ce qui est traité non plus par le scénariste mais par ce réalisateur, peut se retrouver dans une oeuvre de littérature dessinée comme relevant d'autant de techniques qui se confondent en une seule : l'art d'écrire en texte et en image. Sept études historiques et critiques décortiquent les relations étroites, teintées d'amour et/ou de haine, entre le cinéma et la bande dessinée. Très tôt, le premier a su s'émanciper de sa technicité pour rallier des auteurs et des diversités d'approches, alors que la deuxième, parfois cantonnée à des adaptations de films à succès, a pu s'apparenter à un produit dérivé. A partir des années 1960, une nouvelle littérature dessinée revendique un statut d'ceuvre d'art à part entière ; mutation que la richesse, la compréhension et l'influence du cinéma ont contribué à opérer. Aujourd'hui, elle s'autorise des formes longues dont on n'aurait jamais pu imaginer la publication auparavant et dont le temps de lecture, étiré par rapport aux albums classiques, semble étrangement calé sur celui d'un long métrage. Alors que les frontières entre images fixes et images cinématographiques se brouillent de plus en plus, se jouant des définitions, excédant les relations convenues, cet ouvrage richement illustré propose un parcours entre cinéma et bande dessinée, dans les arcanes de la séquence. du découpage, du scénario... là où les genres s'acoquinent. On y croise Winsor McCay, Edmond Baudoin, Jean-Claude Forest, Paul Grimault, Michel Ocelot. Alain Resnais. Stanley Kubrick, René Laloux, Claire Sichez et Marine Rivoal. Watt Disney... On y disserte aussi de western, d'adaptation, de temporalité, de censure, de héros, de comics, d'expérience psychédélique ou de cinéma d'animation...

04/2009

ActuaLitté

Poésie

Petite Bande

Petite bande est dans les doigts. petite bande est la main. petite bande c'est les morts qui nous poussent dans la main. la main écrit dans la bouche avec la petite mort. toutes les paroles viennent mourir dedans nos écrits. petite bande c'est les langues. petites langues qui nous poussent dans l'écrit.

05/2023

ActuaLitté

Littérature française

Bande organisée

Leur ami Tim est assigné à résidence en Ile-de-France. Et le gouvernement annonce le deuxième confinement, en octobre 2020. Avec une fausse attestation Netflix, ils partent dans une vieille bagnole prêtée à travers la France, vers le sud, chez des amis, des connaissances, des inconnus parfois très connus, pour présenter leur livre : des photos de Tim nageant dans la Marne, imprimées sur des plaques de pierre qui à elles toutes pèsent plus de trois cents kilos. Ils n'ont pas d'argent, mais se débrouillent. C'est léger et profond. C'est un affranchissement des contraintes et des faux besoins. C'est un formidable souffle de vie, porté par un récit à trois voix, Lutèce, Léo et Robin. Ils ont environ vingt-cinq ans, sortent d'écoles d'art. Ils inventent leur liberté, au jour le jour. Ils sont les nouveaux beats.

10/2021

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

L'âne Trotro dessine

Trotro doit faire un dessin mais il s'endort sur sa feuille. Il rêve qu'il est en Afrique. Quand il se réveille, il a plein d'idées !

05/2007

ActuaLitté

Dictionnaire

Dictionnaire Maxi Poche + Arabe. Français-arabe

Un dictionnaire bilingue actuel et pratique, accessible à tous. -   100 000 mots, expressions et traductions ; -   Le vocabulaire indispensable pour communiquer ; -   De nombreux exemples d'emploi et expressions idiomatiques ; -   Des notes culturelles et de civilisation ; -   Des encadrés thématiques avec les expressions les plus courantes.   Et en supplément : - La vocalisation complète des mots arabes ; - L'alphabet et les nombres arabes ; - Les conjugaisons.

06/2022

ActuaLitté

BD tout public

La représentation du Moyen Age dans la bande dessinée. Le Moyen Age en bande dessinée et son utilisation dans l'enseignement

Le Moyen Age est une période souvent perçue à tort comme un retour en arrière. Pourtant, lorsqu'il s'agit de trouver un décor fascinant dans la littérature ou le cinéma, il revient de manière régulière notamment dans la bande dessinée où les histoires se déroulant au Moyen Age sont légions. A partir de données historiques véridiques, les auteurs laissent libre cours à leur imagination pour nous emmenons dans ce monde plein de surprises, chacun à leur manière.

10/2018

ActuaLitté

Littérature française

Littérature arabe

Littérature arabe / par Cl. Huart,... Date de l'édition originale : 1902 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Littérature française

L'Arabe

L'Arabe est un grand roman " sudiste ", où des personnages de Faulkner ou de Flannery O'Connor traverseraient des paysages à la Giono. Le Sud d'Antoine Audouard est lui aussi un vieux pays vaincu, peuplé de figures tour à tour tragiques et grotesques. Écrit dans une langue où le parler populaire se mêle à un lyrisme altier, ce roman qui multiplie les dissonances et les ruptures de ton est l'oeuvre d'un écrivain accompli.

08/2009

ActuaLitté

Sociologie

La civilisation des Arabes. Livre V: La civilisation des Arabes Livre VI: La décadence de la civilisation arabe

" De l'apport des arabes en particulier et des musulmans en général à la civilisation, on ne dit encore aujourd'hui que peu de choses. Si les intellectuels leur reconnaissent un rôle, il est souvent minimisé, et le citoyen lambda reste grandement ignorant de ce millénaire où la langue arabe était la langue de la civilisation, et l'islam le lien entre ces hommes qui ont dominé le monde des sciences et des lettres. Mathématiques, astronomie, physique, chimie, médecine, littérature, et bien d'autres furent développées avec ardeur par des hommes tels qu'Averroès, al-Khawarizmi ou encore Avicenne. Cette histoire mal aimée jusqu'à nos jours, Gustave Le Bon l'a consacrée dès 1900 avec La civilisation des arabes, où il fait un exposé passionnant des contributions des arabes aux savoirs de l'humanité. Avec un talent indéniable de vulgarisation, Gustave Le Bon redonne vie à ce millénaire doré, et réhabilite les arabes dans l'histoire, ce qui n'est pas chose superflue, même cent ans après".

03/2023

ActuaLitté

Histoire internationale

L'Europe, un dessein, un destin

Interpellée par la multiplication des tensions politiques en son sein et géopolitiques à ses frontières, l'Europe de l'Union hésite. Pourtant, s'ils veulent reconquérir leur destin, les Européens doivent réaffirmer leur dessein. Depuis sa naissance, le dessein du projet européen a été économique - avec le grand marché et l'euro - puis politique - avec une succession de traités. Mais les Européens pèsent trop peu sur les affaires du monde, à l'heure d'une montée des périls. Au fil de ses analyses, appuyées par des cartes commentées, l'auteur argumente que l'Europe ne peut plus se contenter d'être une référence : elle doit raisonner et agir comme la puissance qu'elle est devenue et acquérir une réelle influence, à l'aune de son poids effectif dans le monde. Pour y parvenir, les Européens doivent avancer leurs intérêts partagés et leur stratégie propre, prenant en compte les voisinages critiques et la nouvelle donne géopolitique du monde. L'enjeu est de penser la poursuite du projet européen à une nouvelle échelle, celle du monde.

01/2019

ActuaLitté

Encyclopédies de poche

François Mitterrand. Un dessein, un destin

François Mitterrand : une vie extraordinairement romanesque qui a fasciné et captive encore les Français, qui presque tous, à un moment ou à un autre, s'y sont reconnus. Une longue marche politique d'opposant suivie de la plus longue présidence des cinq Républiques. Un demi-siècle de vie publique, avec une certitude : la victoire de la gauche «à la condition qu'elle reste elle-même, qu'elle n'oublie pas que sa famille, c'est toute la gauche». François Mitterrand a poursuivi son dessein avec ténacité à travers vents et marées jusqu'à en faire un destin. Visionnaire, stratège, tribun, séducteur, il a fait vibrer l'espoir, réalisé l'alternance, conduit et installé la gauche au pouvoir. Comme il en rêvait enfant, François Mitterrand a «continué l'Histoire de France». Hubert Védrine nous fait découvrir ou redécouvrir la vie et la personnalité riche et complexe d'un homme qui a incarné presque toutes les facettes de la France, ses contradictions et finalement son unité.

01/2006

ActuaLitté

Auto-apprentissage

Méthode d'arabe. Arabe litéral - volume 1

La langue qu'enseigne cet ouvrage est l'arabe moderne, langue nationale de tous les pays membres de la Ligue arabe, très proche des registres classiques du Coran et de la littérature médiévale. Ce premier volume est consacré à l'arabe littéral, utilisé partout à l'écrit (littérature, presse, correspondance, écriteaux et panneaux...) et dans certains contextes à l'oral (radio, télévision, discours, conférences). La présente méthode est conçue pour initier le plus rapidement possible à la langue arabe des étudiants dans le cadre d'un enseignement universitaire. Elle s'adresse également à l'apprenant autodidacte et lui donne tous les éléments pour progresser en autonomie. Presque toute la production arabe écrite se présente sans les voyelles brèves. Cette méthode est conçue pour permettre au débutant de se familiariser en douceur avec cette réalité. L'apprentissage de la lecture sans voyelles est un des buts essentiels de cette méthode, qui propose l'acquisition progressive des différents schèmes de la langue. L'importance conférée à l'oral est marquée par de nombreux dialogues destinés à rendre l'apprentissage plus vivant et spontané. Cet apprentissage est soutenu par le matériel sonore : enregistrement de tous les textes, corrigé des exercices de lecture et d'expression orale (à écouter directement dans le livre par QR codes et aussi à télécharger gratuitement). On trouve en ?n d'ouvrage les textes vocalisés, un lexique français-arabe et un lexique arabe-français, un index grammatical et un tableau des formes verbales. Niveaux A1 et A2 du Cadre Européen commun de référence en langue (C.E.C.R.L.) Le volume 2 (niveaux B1 et B2) est en préparation ainsi que les fascicules dialectaux suivants : " Méthode d'arabe - arabe marocain ", " Méthode d'arabe - arabe syro-libanais ", " Méthode d'arabe - arabe tunisien ", " Méthode d'arabe - arabe koweïtien ". Tous ces ouvrages ont pour auteur Luc-Willy Deheuvels avec le concours des différents enseignants concernés à l'INALCO.

02/2022

ActuaLitté

Professionnel

Traduire la presse. Français - arabe / arabe - français

Cet ouvrage offre un entraînement méthodique à la traduction des textes littéraires. Il regroupe des textes extraits d'oeuvres majeures de la littérature française ; des textes extraits d'oeuvres majeures de la littérature arabe ; des textes regroupés par genre littéraire (poésie, théâtre, fiction) ; des traductions expliquées et commentées pas à pas ; des choix d'équivalence analysés et argumentés ; des remarques de traduction par compétences ; de nombreux rappels grammaticaux ; des tables de vocabulaire contextuel ; des notices culturelles. Véritable guide pour la traduction de la littérature, il propose tous les éléments pour travailler de manière efficace et réussir ses concours ou examens de traduction du français vers l'arabe et de l'arabe vers le français. Cet ouvrage s'adresse aux étudiants en études supérieures souhaitant perfectionner leur maîtrise de l'arabe.

09/2022

ActuaLitté

BD tout public

L'âge d'or de la bande dessinée. Tome 1

Réédition en Français des histoires de Pirates des Comics Américains de 1950.

11/2016