Recherche

coll%C3%A8ge des traducteurs

Extraits

ActuaLitté

Traduction

La Place des traducteurs

A rebours d'une représentation souvent associée à un idéal de transparence et d'humilité, la place des traducteurs a pris des formes multiples et mouvantes, dont il semble nécessaire, par-delà toute dimension polémique, de reconstruire l'histoire pour tenter d'en déceler jusqu'aux traces les plus ténues.

04/2022

ActuaLitté

Littérature française

Col de l'Ange

" Quand tu étais petite, on t'appelait Nine, puis à un moment donné, pour tout le monde, tu as été Blue la couleur du ciel dans la tête des gens, et le blues, la musique et la mélancolie. Tu étais un poulet rôti, une escarbille. Tu as fleuri d'un coup. Tu es devenue une femme, la plus belle. Tu t'es transformée sous les yeux de Marcus. Avant, il pouvait te manger la joue d'un baiser, sans arrière-pensées. Ensuite, il n'a rien désiré autant qu'entourer tes chevilles de ses deux doigts, tes poignets de son coeur en lanières et ta taille d'un noeud de pendu. "

04/2009

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Le traducteur des lettres d'amour

Après avoir passé la Seconde Guerre mondiale dans un camp d'internement, Aya Shimamura, jeune fille de 13 ans, et son père ont deux choix possibles : partir à l'est des Rocky Mountains ou être déportés au Japon. Ils choisissent de déménager au pays du Soleil levant, mais une fois à Tokyo, ville complètement dévastée par la guerre, le père d'Aya peine à trouver du travail, et Aya elle-même, née et élevée à Vancouver, est harcelée à l'école car étrangère. A 12 ans, Fumi Tanaka a un problème : sa soeur adorée, la très belle Sumiko, a disparu. Déterminée à la retrouver, Fumi demande de l'aide à Aya : le Général MacArthur, qui supervise l'Occupation du Japon par les Américains, a encouragé les citoyens japonais à lui écrire pour lui faire part de leurs problèmes. Ensemble, les deux adolescentes écrivent au Général et remettent leur missive au Caporal Matt Matsumoto, un GI sino-américain, traducteur de ces lettres de gratitude, de supplication, de rage, de plainte voire d'adoration qui arrivent par milliers. Mais les semaines passent, sans nouvelles de Matt. Les fillettes décident donc de prendre l'affaire en mains et s'aventurent dans le monde trouble du marché noir, au sein du dangereux quartier de Ginza... Elles ne savent pas que leur professeur, Kondo Sensei, travaille la nuit, au clair de lune, en tant que traducteur de lettres d'amour, et qu'il détient la clé du retour de Sumiko.

04/2024

ActuaLitté

Traduction

Présences du traducteur

Cet ouvrage examine la présence du traducteur dans quatre domaines essentiels : l'enseignement de la traduction ; l'importance de la fonction créative et de l'écriture dans le processus traductif ; l'ancrage de l'activité traductive dans l'inconscient ; enfin l'histoire des discours des traducteurs.

06/2021

ActuaLitté

Traduction

Présences du traducteur

Cet ouvrage examine la présence du traducteur dans quatre domaines essentiels : l'enseignement de la traduction ; l'importance de la fonction créative et de l'écriture dans le processus traductif ; l'ancrage de l'activité traductive dans l'inconscient ; enfin l'histoire des discours des traducteurs.

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

Vengeance du traducteur

Traduire, c'est faire se rencontrer deux langues. Dans tous les sens du terme, y compris l'érotique. Entre Paris et New York, 1937 et 2007, sous cette couverture, les langues s'agitent, se délient et délirent, s'enroulent, bien pendues. Un traducteur français multiplie les notes en bas de page dans le roman américain qu'il traduit : ces (N. d. T.) excentriques tirent le livre vers le bas, en déplacent le centre de gravité, soutiennent une statue absente, celle du père sans doute. Puis un auteur vieillissant tente d'imposer à son traducteur des changements de décor inacceptables. Enfin, Dolores Haze - la Lolita de Nabokov - apparaît au seuil d'un passage secret parisien, tandis qu'une autre femme, sans lieu ni vergogne, vagabonde entre les langues. Vols et emprunts se multiplient, ainsi que caviardages et coups fourrés, jusqu'à l'envol final du traducteur, son apothéose et sa vengeance. Ceci est un livre d'images. Ceci est un roman.

08/2009

ActuaLitté

Littérature française

Le traducteur amoureux

Ce livre présente la particularité de reproduire mot pour mot la première page du précédent roman de Jacques Gélat intitulé " Le Traducteur " (publié chez le même éditeur). Pourtant, à partir de cette situation parfaitement identique, tout devient différent. À qui la faute ? Que s'est-il passé pour que, à partir du même point virgule, inconsciemment transformé en virgule, le monde bascule vers autre chose ? Tours et détours de l'amour, artifices et vérité, la passion amoureuse s'amuse ici de notre traducteur qui, de déboires en délices, connaîtra un destin auquel même son maître Cupidon n'aurait pas pensé...

03/2010

ActuaLitté

Traduction

La République des traducteurs. En traduisant Valère Novarina

Dans la " République des traducteurs " , l'esprit de la traduction se déplie comme une onde. Il traverse les langues, les écritures et les cultures, il soulève et entraîne hors d'elles-mêmes les signes émus de leurs retrouvailles et les élans créateurs de leurs rencontres sur une scène de théâtre. Ce livre est le résultat d'une rencontre de début octobre 2019 au Théâtre national de la Colline de 12 traductrices et de traducteurs du monde entier de l'oeuvre de Valère Novarina, en présence de l'auteur. L'importance que Novarina accorde à l'espace entre les langues et à ce qu'il appelle la profondeur du langage est l'affirmation d'une ouverture vers la pluralité des langues ainsi que d'une mise en étrangeté salutaire de chaque langue par rapport à elle-même. En effet, ce livre formule une proposition originale favorable au dialogue des cultures et à l'ouverture d'une dimension politique.

12/2021

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Le traducteur des lettres d'amour. Edition

Après avoir passé la Seconde Guerre mondiale dans un camp d'internement, Aya Shimamura, jeune fille de 13 ans, et son père ont deux choix possibles : partir à l'est des Rocky Mountains ou être déportés au Japon. Ils choisissent de déménager au pays du Soleil levant, mais une fois à Tokyo, ville complètement dévastée par la guerre, le père d'Aya peine à trouver du travail, et Aya elle-même, née et élevée à Vancouver, est harcelée à l'école car étrangère. A 12 ans, Fumi Tanaka a un problème : sa soeur adorée, la très belle Sumiko, a disparu. Déterminée à la retrouver, Fumi demande de l'aide à Aya : le Général MacArthur, qui supervise l'Occupation du Japon par les Américains, a encouragé les citoyens japonais à lui écrire pour lui faire part de leurs problèmes. Ensemble, les deux adolescentes écrivent au Général et remettent leur missive au Caporal Matt Matsumoto, un GI sino-américain, traducteur de ces lettres de gratitude, de supplication, de rage, de plainte voire d'adoration qui arrivent par milliers. Mais les semaines passent, sans nouvelles de Matt. Les fillettes décident donc de prendre l'affaire en mains et s'aventurent dans le monde trouble du marché noir, au sein du dangereux quartier de Ginza... Elles ne savent pas que leur professeur, Kondo Sensei, travaille la nuit, au clair de lune, en tant que traducteur de lettres d'amour, et qu'il détient la clé du retour de Sumiko.

ActuaLitté

Revues

Jouve traducteur, Jouve traduit

Contributeurs : Yves Bonnefoy, Machteld Castelein, Eric Dazzan, Besma Kamoun-Nouaïri, François Lallier, Géraldine Lombard, Jean-Paul Louis-Lambert, Anis Nouaïri et Takayuki Ozaki.

09/2021

ActuaLitté

Littérature française

Le labyrinthe du traducteur

" Tu tombes mal, soupira Henry Bold en ouvrant la porte ". L'ogre arrogant avait les traits tirés, le teint gris et la cigarette en berne. A le voir aussi mal-en-point, Simon faillit lui demander s'il était malade. Des heures, des heures que je suis là-dessus, maugréa-t-il, oubliant instantanément la présence du jeune homme pour aller se verser une tasse de thé dans la cuisine. Il se laissa tomber une sur une chaise, l'oeil dans le vague. Soudain, son visage se crispa comme si un paquet de reptiles se livrait une lutte à mort au fond de ses intestins. Rien, rien, marmonna-t-il pour lui-même. " Je peux vous être utile à quelque chose ? " Bold tourna son regard vers Simon, aussi stupéfait que si une soeur de charité lui avait proposé la botte ou que si le postier s'était mis à déclamer un extrait des Méditations métaphysiques au milieu de la cuisine. " Utile ? Are you taking the pics out of me ?, hurla-t-il en assénant un vigoureux coup de poing sur la table ".

01/2010

ActuaLitté

Autres éditeurs (P à T)

C'est quoi ce rouleau ? (coll. albums - histoires)

"Un objet mystérieux éveille la curiosité des animaux de la forêt... Que peuvent-ils faire de ce rouleau posé sur la souche d'un arbre ? Un bandeau ou un beau chapeau ? La queue d'un cerf-volant ou un habit très élégant ? Ou bien un jeu pour jouer tous ensemble ? Avec ce rouleau de papier, ils libèrent leur imagination et s'amusent comme des fous. Cet album aux illustrations pétillantes propose aux amoureux de la nature une histoire sur l'amitié, le respect et le jeu, pour un moment hilarant à partager en famille. "

03/2022

ActuaLitté

Littérature française

Clovis des trois cols

- Avez-vous perdu l'esprit Léopold ? Cet enfant est un Huguenot ! Non, non et non... Ainsi s'exprimait Eugénie Adélaïde baronne d'Antignargues. Plus de trois cents ans plus tard, le début du 20eme siècle voyait encore beaucoup de réticences à unir Catholiques et Protestants. Une fois de plus, l'auteur nous conduit dans le monde des Paysans. Il nous invite dans les pas de Clovis l'enfant huguenot.

02/2021

ActuaLitté

Fleurus

La colo des Cafoutus

C'est l'été! Ariel la voleuse, Kilian le menteur, Léo l'insolent, Zélie la souillon, Sandro le colérique, Nour l'égocentrique se retrouvent dans la même colo, celle des Cafoutus. Le directeur, Parfait Quanral et son équipe de moniteurs de choc, Milan Tivol, Cristina Tientoidroit, Gérard Mentort, Zen-Zen vont avoir bien de la peine à canaliser ces petites terreurs...

02/2023

ActuaLitté

Poésie

Brumes. Journal d'un traducteur

Après avoir publié L'Epoque des mots en 2019 aux éditions du Passavant, Ronan Nédélec revient aujourd'hui avec Brumes, journal d'un traducteur. Des poèmes écrits en anglais ou en breton puis traduits par l'auteur lui-même. Ce sont ces " retours à la maison ", comme il le dit très bien dans sa préface, qu'il nous donne à lire ici pour notre plus grand plaisir.

11/2021

ActuaLitté

Littérature française

Portrait du traducteur en escroc

"Il dit avoir été agriculteur, mais quelqu'un a-t-il jamais tenté de vérifier ses dires ? Quelqu'un l'a-t-il jamais connu ébéniste, doreur à la feuille, voire socleur ou restaurateur ? A-t-on jamais vu un objet qu'il aurait restauré ? Arrivé un jour en France, nu pour ainsi dire ; d'après certaines personnes qui l'ont connu à l'époque il serait même sorti d'un hôpital psychiatrique ; et voilà qu'il s'est retrouvé du jour au lendemain enseignant à l'université alors qu'il ne semble pas avoir le moindre diplôme, ce qui n'a pu se faire qu'en trichant sur son passé. Il a d'ailleurs sans doute cessé d'enseigner quand il s'est rendu compte que sa fraude allait être dénoncée. Il a par la suite choisi une des rares professions alors encore ouverte à n'importe qui, la traduction. Il semble bien que nous ayons affaire à un escroc sans la moindre vergogne doué d'un immense culot". A la fois réflexion sur les enjeux profonds de l'acte de traduire, roman d'un traducteur et autoportrait à facettes ; ce Portrait du traducteur en escroc est l'unique livre de Bernard Hoepffner, disparu au mois de mai 2017.

05/2018

ActuaLitté

Policiers

L'ange traqué. Une enquête d'Elvis Cole

Un des rares manuscrits originaux de l'Hagakure, le code des samouraïs japonais, se trouvait chez Bradley Warren, richissime businessman de la côte Ouest. Il vient d'être dérobé. Et voici Elvis Cole, le privé infaillible de L. A. , embarqué dans une chasse au trésor truffée de dangereux yakusas. Plus que le livre sacré, c'est le monde sordide des affaires que traque Robert Crais, avec une impertinence revigorante.

04/1997

ActuaLitté

Nature et plantes

L'EXTRAORDINAIRE GÉNIE DES ARBRES (COLL. ALBUMS - HISTOIRES)

"Qu'est-ce que les arbres pourraient nous apprendre, à nous les humains intelligents ? C'est parti pour une balade dans les bois pour découvrir quelques leçons de vie de nos amis feuillus. Comment les arbres utilisent la lumière du soleil pour grandir, comment ils travaillent ensemble pour se protéger ou comment un arbre utilise son environnement à son avantage, sans oublier la fabuleuse coopération entre arbres et champignons pour créer un incroyable réseau de communication... Avec un humour omniprésent, l'auteur rend la science amusante : le glucose (un produit de la photosynthèse) est décrit comme de la barbe à papa. Dans un esprit ouvertement anthropomorphique, les arbres ont des yeux et font des blagues. Cet album documentaire drôle et instructif nous emmène dans un voyage à la découverte du rôle et de la valeur des arbres, en utilisant la résilience et l'interconnexion des arbres comme métaphores de la force humaine et du groupe. "

03/2022

ActuaLitté

Livres rabats, tirettes

LE PAPILLON (COLL. LE MONDE DES PETITES BÊTES)

"C'EST MOI, LE PAPILLON ! REJOINS-MOI DANS LE JARDIN ET DECOUVRE PLEIN D'INFORMATIONS SUR MON UNIVERS. ACTIONNE LES MECANISMES POUR ANIMER LES IMAGES ET DECOUVRE COMMENT TU PEUX PRENDRE SOIN DE NOUS ET DE LA PLANETE ! "

03/2022

ActuaLitté

Livres rabats, tirettes

L'ABEILLE (COLL. LE MONDE DES PETITES BÊTES)

"C'EST MOI, L'ABEILLE ! REJOINS-MOI DANS LE JARDIN ET DECOUVRE PLEIN D'INFORMATIONS SUR MON UNIVERS. ACTIONNE LES MECANISMES POUR ANIMER LES IMAGES ET DECOUVRE COMMENT TU PEUX PRENDRE SOIN DE NOUS ET DE LA PLANETE ! "

03/2022

ActuaLitté

Oiseaux

Oiseaux des charentes (geste) (poche - relie) coll. baroque

Les Charentes sont riches d'une grande variete de biotopes. On pourrait presque dire qu'il ne leur manque que la montagne pour heberger toute l'avifaune sauvage de l'hexagone. Rares sont les territoires a disposer d'un tel maillage de protection. Avec comme objets de toute cette attention : les oiseaux. Il est vrai que c'est a Rochefort que la Ligue pour la Protection des Oiseaux a installe son siege national. Ce livre peut vous aider a les localiser plus precisement et a les identifier. A vos jumelles !

09/2023

ActuaLitté

Histoire du droit

Les experts traducteurs-interprètes en milieu judiciaire

Quels experts traducteurs-interprètes pour la justice ? Quelle justice pour les experts traducteurs-interprètes ? Telles sont quelques-unes des questions que Dorina Irimia soulève dans ce livre consacré à la place des traducteurs-interprètes au sein du système judiciaire. Elle traite ainsi un sujet peu abordé, celui des experts traducteurs-interprètes en tant qu'intervenants de la justice. L'auteure a voulu y présenter leurs missions et tout particulièrement leurs difficultés, qui constituent autant d'aspects inconnus ou peu connus, y compris par les autres intervenants de justice qui, pourtant, font quotidiennement appel à eux. Ce livre fait aussi une description et une analyse très fine des missions des traducteurs-interprètes, de leur déontologie, de leurs pratiques. Dorina Irimia nous emmène ainsi dans les coulisses de la justice et dans ses rituels, vus par les yeux des traducteurs-interprètes. Elle s'intéresse de près aux liens qui unissent ces experts à la justice dans son processus actuel de transformation, de changement de ses impératifs et d'évolution de ses objectifs.

06/2021

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

La plus cool des libraires

Aie confiance, crois en toi... Nina Hill est libraire. Elle a une culture générale incroyable, un agenda bien rempli et un chat nommé Phil. Que désirer de plus ? Quand on lui rappelle qu'il n'y a pas que les livres dans la vie, elle hausse les épaules et se plonge dans un nouveau roman. Quand Nina apprend la mort du père qu'elle n'a jamais connu, elle découvre par la même occasion l'existence d'innombrables frères et soeurs qui veulent à tout prix la rencontrer. Mais pour ce bernard-l'ermite à temps partiel, parler à des inconnus, c'est le bout du monde. Comme un malheur n'arrive jamais seul, Tom, avec lequel elle joue en ligne à des jeux de culture générale, s'avère incroyablement drôle, et rêve de faire sa connaissance. Nina hésite entre plusieurs options : changer de nom et d'apparence, s'exiler sur une île déserte, ou se cacher dans un recoin de son appartement. Mais le moment n'est-il pas venu de sortir de sa coquille ? " La voix de Waxman est pleine d'esprit, émouvante, et ne manque jamais de profondeur. " InStyle " Vous allez tellement adorer les personnages de ce roman que vous regretterez de ne pas être leur voisin de palier. " Bustle " Pas de doute, Waxman sera votre nouvel auteur préféré ! " The Daily Beast " Ce roman sur l'affirmation de soi vous fera passer du rire aux larmes. " Booklist " Des personnages attachants et plus vrais que nature. " Kirkus " Aussi drôle qu'émouvant. Ce livre va vous inspirer des envies de nouveaux départs. " Wendy Wax " C'est exactement le genre de livre que j'adore : hilarant, poignant et lumineux. " Julia Clairborne

06/2022

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le traducteur cleptomane. Et autres histoires

Dans ce choix de nouvelles, Dezsö Kosztolányi met en scène son propre double, Kornél Esti. Avec un humour pince-sans-rire teinté d'un certain pessimisme, il raconte le Budapest des années 1920 et, plus généralement, le monde qui l'entoure. On retrouve le ton savoureux du grand écrivain hongrois dans ces courtes histoires fantaisistes, faites de dérision, d'absurde et d'un regard déroutant sur le réel.

06/2020

ActuaLitté

Théâtre

Gros Bide ou Le traducteur heureux

Ce que l’on attend d’un chef, c’est qu’il soit un modèle pour ses collaborateurs. Un minimum de considération et de compétences aussi, mais encore une capacité à aller à l’essentiel et être efficace. Toutes choses dont est malheureusement dépourvu Gros-Bide, responsable d’une équipe de traducteurs juridiques qu’il va mettre à rude épreuve. Car, entre son goût pour la citation, ses reprises totales et farfelues du travail des siens, ses longues dissertations sur la langue et ses recrutements pour le moins capricieux, ceux-ci auront besoin de toute la patience du monde pour survivre à une expérience professionnelle pas comme les autres…Autre temps, autres lieux. Dans un petit village situé en Provence, quelques années après la guerre. Albertine, charcutière harassée, n’attend qu’une chose : que Justin, son grand fils, se décide enfin à épouser Clairette, afin de leur céder son commerce qui, en grande difficulté, a besoin d’un nouvel élan. Or si, avant le conflit, Justin entretenait des liens étroits avec la jeune femme, son expérience de prisonnier l’a depuis métamorphosé en homme secret et pudique, incapable de se dévoiler…Avec "Gros-Bide" et "Albertine", Jean-Raoul Fournier fait preuve d’une belle capacité à embrasser les diverses tonalités du théâtre. Mais, de sa plongée ubuesque dans un pool de traducteurs dépassés par leur supérieur à sa douce et ensoleillée comédie sentimentale, le dramaturge parvient à chaque fois à échapper aux stéréotypes et à développer des personnages qui, pour être croqués avec un certain amusement, voire une affection marquée, n’en demeurent pas moins fondamentalement humains. C’est-à-dire parcourus de fêlures et de failles à suturer, tenaillés par l’incapacité à communiquer.

01/2013

ActuaLitté

Littérature française

Saint-Leger Leger traducteur de Pindare

Ce volume est consacré à l'histoire et à l'étude de la traduction des Pythiques de Pindare par le jeune Saint-Leger Leger. Après un texte de présentation, on trouve un fac-similé du manuscrit, le texte de Pindare, les traductions et notes de Saint-Leger Leger, un commentaire à la traduction, un commentaire aux notes, des annotations métriques. Une autre partie est consacrée à une étude de langage et de métrique. Enfin la conclusion étudie le lien profond existant en poésie entre Pindare et Saint-John Perse.

10/1986

ActuaLitté

Généralités

Petite histoire des pyrenees (geste) (poche - relie) coll. baroque

Barriere formidable qui relie l'ocean Atlantique de la mer Mediterranee, les Pyrenees figurent un massif impressionnant place de cette facon pour separer deux pays, pour fractionner la pointe sud du continent europeen. Differents peuples constituerent puis structurerent leur histoire. Des ethnies a la fois differentes par leurs situations et semblables par leurs moeurs, qui reussirent a lier dans un meme destin ce superbe ensemble geographique montagneux.

09/2023

ActuaLitté

Policiers

Cool

Ils ont dans les soixante ans à eux trois. Ben le pacifique est docteur en botanique et en marketing. Chon va de temps en temps en Afghanistan et Cie. pour se battre au sein de commandos spéciaux. Quant à O (nom de baptême Ophelia)... Blonde et bimbo, certes, mais aussi rusée et courageuse, elle elle ne sait pas encore lequel elle préfère. Des personnages dont Winslow affirme avoir eu l'idée en regardant les films de la Nouvelle Vague. Dans ce paradis de la drogue qu'est la Californie du Sud, le trio a trouvé une meilleure façon de gagner de l'argent que de dealer : produire. Leur hydro, un cannabis cultivé hors-sol, a eu un succès fou. Dans Savages, nous avons vu ce que cela a donné. Mais comment ont-ils commencé? C'est ce que raconte Cool, selon le principe maintenant très répandu de la préquelle. Winslow, parle de leurs origines mais aussi — et non sans férocité — de celles de l'Amérique d'aujourd'hui. Comment après les hippies et la contestation des années 70, ont évolué la violence, la corruption, la culture pop, les cartels, les multinationales, la toute puissante industrie pharmaceutique...

09/2012

ActuaLitté

Comics

Cowl

Au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, Geoffrey Warner, Reginald Davis et Paul Braddock, respectivement connus sous les pseudonymes de Grey Raven, Blaze et Sparrow, créèrent avec la municipalité de Chicago le premier syndicat historique de super-héros : le Chicago Organized Workers League . Nous sommes aujourd'hui en 1962. Warner et le C.O.W.L. doivent affronter leur pire ennemi : l'indifférence du grand public. Après avoir neutralité le dernier super-vilains et mis un terme à la Guerre Froide, les héros vont devoir prouver leur utilité aux habitants de Chicago tout en déjouant les tensions et luttes de pouvoir qui gangrènent l'organisation depuis des années.

03/2016

ActuaLitté

Loisirs et jeux

ATLAS (COLL. PUZZLE 250 PIÈCES)

"Un puzzle de 250 pièces sur le thème des animaux du monde, à ranger dans un joli tube ! Avec modèle fourni".

10/2022