Recherche

immigrés enfants blancs

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Mots immigrés

A l'heure où revient le débat sur l'identité, avec des opinons opposées de plus en en plus violentes, Erik Orsenna a voulu, par la voie du conte commencée avec sa Grammaire est une chanson douce, raconter l'histoire de la langue française. Pour une telle ambition, le savoir lui manquait. Bernard Cerquiglini, l'un de nos plus grands linguistes et son ami de longue date, a bien voulu lui apporter ses lumières aussi incontestées que malicieuses. Et nous voilà partis, deux millénaires en arrière, chez nos ancêtres les Gaulois dont les mots sont bientôt mêlés de latin, puis de germain. Avant l'arrivée de mots arabes, italiens, anglais... Un métissage permanent où chaque langue s'enrichit d'apports mutuels. Jusqu'à ce que déferle une vague de vocables dominateurs nés de la mondialisation économique et inventés pour son service. Ce globish aura-t-il raison de la diversité linguistique, aussi nécessaire à nos vies que cette biodiversité dont nous avons appris à reconnaître l'importance capitale, et la fragilité ? Et si les mots immigrés, c'est à dire la quasi-totalité des mots de notre langue, s'ils décidaient de se mettre un beau jour en grève ? Ce jour-là, les apôtres de cette illusoire pureté nationale deviendraient muets. Il n'est pas interdit d'en rêver... Illustrations de François Maumont.

ActuaLitté

Immigration

Emigrants Immigrés

A qui appartient le monde ? Aux migrants ? Aux émigrés ? Aux immigrés ? Ils vont se croiser entre la France et l'Italie.

10/2023

ActuaLitté

Immigration

Vacances au bled. La double présence des enfants d'immigrés

- Un nouveau regard sur les transformations de l'immigration algérienne, en restituant conjointement les politiques d'Etats (Français et Algériens) et les contextes sociaux de part et d'autre de la méditerranée. - Une ethnographie concrète et attachante des descendant. e. s d'immigrés dans leurs voyages en Algérie et en s'appuyant sur une série de documents et d'objets orignaux : les usages des albums photographiques, de la maison, de la langue, du bronzage, du mariage... Débats politico-médiatiques et études scientifiques ont longtemps questionné l'appartenance à la nation française des enfants de l'immigration postcoloniale. Ce livre propose un renversement de perspective en étudiant le sentiment d'appartenance à la nation algérienne. Que signifie " être algérien " quand on a toujours vécu en France, et qu'on a gardé avec ce pays un lien surtout indirect, réactivé à l'occasion de courts séjours sur place, dans l'enfance et en tant qu'adulte ? Que vont chercher ces Français d'origine algérienne qui partent en Algérie à l'occasion de séjours de vacances ? C'est l'expérience binationale que ce livre entend éclairer en allant enquêter du côté du pays d'émigration des parents, en Algérie. Ce parti-pris implique aussi de s'intéresser aux politiques mises en oeuvre par l'Etat algérien à l'égard de ses ressortissants, politiques qui évoluent entre les années 1960 et les années 2000, et qui contribuent à remodeler l'idée du retour chez les descendants d'immigrés et leur famille. A partir d'un matériel original d'archives, des observations et des entretiens, cette enquête donne à voir comment les populations binationales vivent leurs sentiments d'appartenance. L'analyse des pratiques de vacances, et des discours qu'elles suscitent, permet d'accéder à une définition plus éclatée des identités : on peut se sentir davantage lié à une ville, un quartier ou un village qu'à un pays dans son ensemble ; des appartenances autre que nationales s'expriment dans ces séjours, en premier lieu des affiliations familiales. Plutôt que de se concentrer uniquement sur des " spécificités culturelles " potentiellement entretenues ou activées pendant ces séjours (langue arabe, religion musulmane), l'auteure analyse plus largement les manières d'être en vacances, incluant le style vestimentaire, l'emploi du temps de la journée, le type d'alimentation privilégiée, les modes d'hébergement ou encore les sociabilités. Ces pratiques vacancières se rapportent alors tout autant, si ce n'est plus, à la trajectoire sociale globale de ces personnes (origine sociale, niveau de diplôme, sexe, âge, situation familiale) qu'à leurs origines nationales. Enfin, ces appartenances renvoient plus largement à un double positionnement dans des hiérarchies de classe, de sexe et ethno-raciales partiellement disjointes, entre la société française et la société algérienne. Ce point de vue invite à faire éclater la fausse homogénéité de cette catégorie des " descendants d'immigrés " en constatant la différenciation des pratiques selon les trajectoires sociales familiales et individuelles. Parallèlement, cette approche implique d'appréhender autrement la société algérienne, en ne la définissant pas centralement par des critères culturalistes comme la religion (aujourd'hui vue comme l'opérateur central de distinction entre sociétés) mais en portant une attention particulière aux hiérarchies sociales propres à cette société. Les séjours passés sur place jouent le rôle de révélateur des dynamiques de mobilité sociale qu'occasionnent les déplacements entre deux sociétés nationales. Ce livre propose à la fois de voir comment les vacances passées en Algérie prennent des formes distinctes selon les caractéristiques sociales et sexuées des personnes rencontrées, mais aussi comment en retour, ces séjours modifient temporairement, ou de manière plus durable, leurs positions dans les rapports sociaux.

11/2021

ActuaLitté

Sociologie

Le destin des enfants d'immigrés. Un désenchaînement des générations

Sur les enfants d'immigrés circulent idées reçues et préjugés. Or, les membres de cette " deuxième génération ", perçue et désignée comme un groupe à part, sont loin de correspondre à l'image stéréotypée du " jeune de banlieue " encagoulé. Leurs destins, d'une grande diversité, contribuent à dessiner l'avenir du pays que leurs parents ont choisi. Pour la première fois, une vaste enquête porte sur des familles immigrées venues de tous les continents. Elle a, en outre, pour originalité de s'intéresser aux liens entre générations, généralement peu étudiés dans cette population, comme si elle n'avait plus de passé. Enfin, elle prend en compte, dans chaque famille, la situation de tous les enfants, ce qui permet d'intéressantes comparaisons. Ainsi, sur un sujet où domine trop souvent l'idéologie, les auteurs présentent ici de solides données. On mesure, par exemple, combien dans une même fratrie les filles réussissent beaucoup mieux que les garçons. L'enquête révèle également la force du projet parental et son rôle dans la réussite scolaire des descendants d'immigrés qui s'avère spectaculaire, tout comme la mobilité sociale d'une génération à l'autre, cela quelle que soit l'origine familiale. On découvre aussi que les relations de filiation sont soumises à rude épreuve dans l'émigration, car si liens affectifs et solidarités demeurent, les transmissions se perdent. Les enfants, qui satisfont les attentes d'un côté, les trahissent de l'autre. En s'autonomisant, ils parachèvent le désenchaînement des générations.

09/2009

ActuaLitté

Littérature serbo-croate et sl

Les Immigrés Tome 1 : L'enfant de l'exil

Le premier volume de cette trilogie autobiographique commence en 1938 avec l'expulsion de la famille Kovacic de Suisse et son installation en Slovénie, d'où le père avait jadis émigré. Il s'achève en 1941 avec l'occupation de Ljubljana par les troupes de Mussolini. L'enfant imagine le pays de son père, et se voit déjà galopant sur des chevaux sauvages et naviguant sur les grandes rivières. Mais, après un voyage cauchemardesque, tous les efforts de sa famille pour prendre pied sur cette terre d'exil sont vains. Le petit Bubi, confronté à la misère, la faim, l'hostilité des gens, refuse d'apprendre le slovène et, pour masquer son désarroi, vole, mendie et frôle la délinquance. Écrits du point de vue de l'enfant, les souvenirs se succèdent en un staccato ininterrompu de visions, fragments concrets de mémoire, tantôt innocents et tendres, tantôt impitoyables et terribles, aboutissant à une description haletante et dense d'une époque dont les déchirements et les conflits se reflètent dans la langue merveilleusement novatrice de l'auteur. Le sens du tragique, la profondeur, la densité narrative et la puissance du langage situent Les Immigrés dans la lignée directe des grands récits européens, de Peter Nadas à Danilo Kis, d'Ismail Kadaré à Czeslaw Milosz.

08/2008

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les Immigrés Tome 2 : L'enfant de la guerre

Le deuxième volume de cette trilogie autobiographique commence là où s'achève le premier, au moment de l'occupation italienne de la Slovénie en 1941, et se déroule tout au long de la guerre dans un Ljubljana où règnent la terreur et la famine. Le regard de l'enfant devient celui d'un adolescent en proie à toutes les interrogations dans un pays déchiré entre ceux qui soutiennent l'occupant italien puis allemand, ceux qui font le choix de la résistance ou au contraire se montrent lâches et indifférents devant la déchéance de sa famille, la cruauté et l'arrogance des armées. Garçon buté, en lutte incessante avec lui-même, son entourage et surtout la langue slovène, Bubi est en quelque sorte sauvé par son extrême sensibilité et sa capacité à porter des jugements implacables. Avec une écriture traversée de fulgurances et d'illuminations poétiques et dans un corps à corps serré avec ses personnages, Lojze Kovacic aborde la confrontation de l'Histoire et de l'intime et raconte, dans toute sa contradiction et sa confusion, sa propre naissance à l'écriture. Traduit du slovène par Andrée Lück Gaye.

11/2009

ActuaLitté

Littérature française

l'enfant blanc

J M Adrien nous entraîne dans un tourbillon de souvenirs de sa jeunesse sénégalaise.

02/2023

ActuaLitté

Littérature française

Les mots immigrés

Et si les mots immigrés, c'est-à-dire la quasi-totalité des mots de notre langue, décidaient de se mettre un beau jour en grève ? De prendre la parole, et de nous raconter leur histoire ? Notre histoire, donc. Ce jour-là, les apôtres de la pureté nationale deviendraient muets. Il n'est pas interdit de rêver... Par la voie du conte, ouverte avec La grammaire est une chanson douce, Erik Orsenna rend vivante l'histoire de la langue française. Bernard Cerquiglini lui apporte ses lumières aussi incontestées que malicieuses. Il n'existe aucun mot "de souche" , nous rappelle ce récit savoureux et nécessaire. Un malicieux roman pour démontrer que "protéger" notre langue n'a pas de sens. Le Point. Un petit livre aux allures de conte philosophique. Le Figaro. Illustrations de François Maumont.

06/2023

ActuaLitté

Immigration

Immigres en france

Ancien employé du secteur de l'immigration, Issaka Tidjani Chérif met en lumière la manière dont le système infantilise les immigrés, les fragilise, les met en situation de discrédit et les asservit, et ce depuis leur arrivée en France. Depuis leur prise en charge, en passant par leur insertion socioprofessionnelle imposée jusqu'à leur retour s'ils sont appelés à quitter le territoire, il évoque toutes les situations par lesquelles les immigrés doivent passer lorsqu'ils arrivent en France. En s'appuyant sur ses recherches en sciences sociales et sur une analyse profonde des données recueillies, Issaka Tidjani Chérif met en évidence l'absence de mobilité sociale générationnelle en France.

12/2023

ActuaLitté

Données chiffrées

Immigrés et descendants d'immigrés en France. Édition 2023

Fruit de la collaboration de l'Insee et des acteurs de la statistique publique, cet ouvrage offre un panorama statistique des caractéristiques démographiques et socioéconomiques des immigrés et descendants d'immigrés en France. La vue d'ensemble propose d'abord un état des lieux démographique des profils des immigrés et de leurs descendants. L'évolution de la situation sur le marché du travail et des conditions de vie d'une génération à l'autre y est ensuite abordée. Un premier dossier décrit les premières années en France des réfugiés. Un deuxième dossier fait un état des lieux de la diversité religieuse en France. Un troisième dossier compare trois mesures des discriminations sur le marché du travail rencontrées par les personnes d'origine maghrébine. Un quatrième dossier analyse l'insertion professionnelle des primo-arrivants selon leur sexe. Pour compléter ce panorama, l'ouvrage comporte quarante fiches présentant des données essentielles sur les immigrés et leurs descendants, rassemblées autour de six thématiques : la population issue de l'immigration, les flux et trajectoires migratoires, l'éducation et la maîtrise des langues, la situation sur le marché du travail, les conditions de vie et la vie sociale.

03/2023

ActuaLitté

Littérature française

Gitano blanco. Le gitan blanc

À l'école on l'appelle le gitano blanco , actuellement il est instruit en musique par un vieil espagnol qui est son voisin. Il joue toutes les chansons aussi bien arabes, françaises qu espagnoles. -Et pourquoi l'avez-vous surnommé le gitano blanco ? -Parce que lorsqu'il sort pour aller dans une réjouissance publique ou privée il s'habille continuellement en blanc. Là nous sortons de l école il est vêtu normalement. -Il est Espagnol? -Non, ses parents sont Juifs, ils sont en Algérie depuis des générations, j ai entendu dire par ma mère que son ascendance serait d abord espagnole puis par la suite Kabyle. En un mot ce sont des juifs hispano-arabo-kabyles... ... Les fiancés et leurs parents proches prendront place à une grande table; tandis que d autres plus petites accueilleront amis et personnalités. Il fait tellement beau et chaud à Sidi-Bel- Abbès que tout le monde est dans le jardin de la propriété en train de discuter, de rire, de raconter des histoires... Au fond du jardin une estrade est dressée, un orchestre y joue des chansons françaises, arabes, orientales et andalouses... Vers vingt-trois heures, on invite les fiancés à s asseoir côte à côte face aux invités. Car on procède à une tradition qui se pratique encore aujourd hui: appliquer du henné sur la paume de la main gauche de la jeune fille, y placer un louis d or, puis l envelopper d un mouchoir blanc pour que cela lui porte bonheur...

11/2014

ActuaLitté

Littérature française

Chronique de deux immigrés

Quand Mohade quitte la ferme familiale, au Maroc, pour immigrer en France, il veut avant tout offrir ce qu'il y a de mieux à sa femme. Mais ses rêves de fortune se transforment vite en nuits d'angoisse. Sa santé se brise sur la dureté du travail de chantier. La misérable chambre qu'il partage avec d'autres immigrés n'arrange rien. Malgré tout, il décide de faire venir sa femme et ses enfants auprès de lui. Mais Dreux n'a rien d'un eldorado et l'intégration est douloureuse. Pour lui, sans éducation ni diplôme, pour elle qui ne parle pas la langue, et pour les enfants heurtés de plein fouet par les inégalités sociales. Mais Yamina est là. Epouse et matriarche, elle fait le lien entre les deux cultures, entre tradition marocaine et modernité française. Dans le seul et ultime but de mener ses enfants vers un avenir meilleur. Une histoire d'amour, un témoignage, un récit de vie. Le quotidien d'une famille immigrée en France, de leurs désillusions à leurs espoirs renaissants.

09/2019

ActuaLitté

Littérature française

Les immigrés du silence

Participation des tirailleurs sénégalais à la première guerre mondiale. Localisation ossuaire de Douomont (Verdun France).

06/2016

ActuaLitté

Littérature française

Du Fado au Niglo, itinéraire d'un enfant immigré

Des montagnes d'un petit village du centre du Portugal, jusqu'à celles de la vallée de l'Ain en France, mon histoire raconte l'exil d'une famille portugaise, ma famille, qui en 1967 immigre à la recherche d'une vie meilleure. C'est une histoire comme il y en a des milliers. Des vies faites de souffrances, de sacrifices, des vies faites de dos courbés et de regards baissés. Cette histoire, c'est mon histoire. Celle d'un enfant qui découvre à l'âge de sept ans, l'accueil du peuple de France, et à l'âge de dix-huit celui des gens du voyage.

06/2020

ActuaLitté

Revues

L'Ours Blanc N° 35, hiver 2023 : Mots de passes incantatoires à l’usage des enfants d’immigrés turcophones. 1e édition

Pour son numéro 35, L'Ours Blanc publie le texte d'un jeune auteur d'origine turque et de nationalité suisse, vivant à Genève. Construit comme une sorte de vocabulaire de base, son texte explore la signification problématique de douze mots turcs réputés intraduisibles dont l'auteur s'efforce cependant d'expliciter le sens en français. Drôle sans légèreté, profond sans emphase, toujours impertinent en ce qu'il sait poser les questions qui dérangent, son texte est aussi un magnifique hommage à une culture qui n'est plus la sienne que dans le souvenir de ses ascendants. Havasu Kaya tente de comprendre le rapport singulier qu'il entretient avec une langue qui n'a jamais été pour lui une langue maternelle, tout en étant la langue dont bien des mots, que lui ont appris ses parents lui sont familiers et en même temps suffisamment distants pour devenir les marqueurs d'une appartenance autre. Mots qui sont des alliés comme des obstacles, qui se laissent saisir et pourtant se dérobent. En interrogeant leur étymologie de façon aussi savante que sensible et intuitive, Havasu Kaya développe une écriture à la fois empreinte d'humour et de sensibilité, sans que jamais l'identité ne soit conçue comme une chose figée. Dans la situation actuelle de crispation autour de vérités exclusives, de rejet de l'autre vécu comme une menace à éliminer, L'ours Blanc espère que ce texte apportera sa contribution joyeuse et grave à une nécessaire réflexion sur le sens et la valeur de l'altérité.

01/2023

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Petits contes nègres pour les enfants des blancs

Connais-tu les histoires qu'écoutent les enfants d'Afrique ? Sais-tu d'où vient le vent ou ce que chantent les souris ? Veux-tu suivre le petit poussin qui va voir le roi et découvrir les mauvais tours de l'oiseau de la cascade ? Tends l'oreille, Blaise Cendrars le poète va te les raconter... Dix contes africains plein de fantaisie, de malice et de sagesse.

03/2018

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Petits contes nègres pour les enfants des blancs

" Un homme raisonnable ne peut parler de choses sérieuses à un autre homme raisonnable : il doit s'adresser aux enfants " clame le préambule. Ces 12 contes, très dialogués, usent de formules, refrains, répétitions… transcrivant avec bonheur la tradition africaine orale. Étonnants, dramatiques, souvent drôles ou malicieux, ces contes d'une grande richesse mettent en scène des humains, des animaux, mais aussi l'ombre, le vent, la faim. Ils traitent de l'amitié, l'injustice, la pauvreté, de la paresse… et sont par-dessus tout une ode à la nature. Noir profond sur le blanc de la page, gris et ocre vaporeux, lignes droites et courbes : Pierre Pinsard illustre ces contes avec rythme et élégance. Cet ouvrage magistral n'avait jamais été réédité depuis 1929. À partir de 7/8 ans

11/2016

ActuaLitté

Romans historiques

Flavia, immigrée romaine

Sous le règne de Jules César, peu avant la bataille de 52 av. J.-C., l'économie romaine s'écroule, la violence s'installe et les richesses s'évanouissent en dépenses militaires. Flavia et sa famille sont contraintes de quitter Rome pour la Gaule transalpine. A Gergovie, au coeur de l'Arverni, la jeune immigrée rencontre Rezpy, un séduisant Arverne avec qui elle se lance dans un périple qui la ramènera dans sa ville natale afin de libérer le père du jeune homme prisonnier de César. Un chef arverne qui porte le célèbre nom de... Vercingétorix...

11/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Moi, fils d'immigrés espagnols

1939, année néfaste et catastrophique, la France entre en guerre contre l'Allemagne, la vie est déjà difficile en ce milieu du vingtième siècle pour les petites classes ouvrières et le conflit mondial va les compliquer sérieusement. A partir de Juin 1940, doucement l'Allemagne a occupé tout le territoire, ainsi le Sud de la France comme le reste du pays entre en restriction sévère, l'incertitude du lendemain occupe la pensée de tous les Français. Une Gestapo sans merci, qui est capable de faire subir les pires tortures à des gens qu'ils ont arrêtés sur des soupçons et sur dénonciations. Les délateurs peuvent avoir le visage de n'importe qui, aussi chacun veille à rester en bon terme avec son entourage mais en gardant tout de même ses distances, seul le cercle familial est sûr.

05/2018

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

ENFANTS TERRIBLES, ENFANTS FEROCES. La violence du jeune enfant

Ces enfants terribles ou féroces qui, dès leur plus jeune âge, inquiètent par leur violence leur entourage familial et scolaire, qui sont-ils ? Dans quel monde, intérieur, relationnel, se trouvent-ils ? Leurs attaques impulsives, instantanées, qui les débordent, et souvent nous débordent, sont-elles portées contre les liens ou pour les liens ? Quels indices sensoriels ont la capacité d'ébranler leur monde émotionnel, de transpercer et désintégrer leur soi naissant ? Quels mouvements groupaux mettent à vif et créent les conditions d'émergence, de propagation fulgurante et de démultiplication de la force qu'ils peuvent déployer ? A la lumière de la psychanalyse, de l'observation du nourrisson selon Esther Bick et d'expériences cliniques auprès d'enfants, les auteurs de cet ouvrage interrogent cette violence des enfants dans son déferlement contagieux : comment défléchir son impact destructif ? Quels sont les murs, les bras, les êtres qui tiennent, et contiennent, pour que ces enfants puissent se tenir eux-mêmes et endiguer cette force puis la transformer pour " écrire la poésie et peindre les images d'un monde scintillant de sens ; le sens étant, d'abord, la manifestation fondamentale de la passion d'être en intime relation avec la beauté du monde " (D. Meltzer).

12/1999

ActuaLitté

Littérature française

L'immigré portugais

Une histoire familiale qui témoigne de l'immigration portugaise en France. La psychologie du personnage nous interpelle sur la société actuelle et sur les valeurs universelles que sont la famille, l'amour, l'amitié, la mort. Emmanuel a consacré sa vie à s

02/2014

ActuaLitté

Sociologie

L'exil en héritage. Les impensés de l'immigration

Le statut et le rôle prêtés aux populations immigrées dans la communauté nationale agitent le débat public français depuis la fin du dix-neuvième siècle. L'immigré menacerait les référents identitaires de la nation considérée comme corps homogène. L'étranger doit mériter l'hospitalité et prouver son adhésion aux valeurs de la communauté nationale. Il est sans cesse suspecté de trahison en raison des fidélités supposées à sa patrie d'origine. Et si les discours politiques et médiatiques se focalisent aujourd'hui sur les immigrés originaires des pays d'Afrique du Nord et leurs descendants, n'oublions pas que Polonais et Italiens ont successivement incarné en d'autres temps la figure du mauvais étranger. Replacées dans leur contexte socio-historique spécifique, les histoires d'exil sont ici appréhendées dans leur singularité et dans le lien qu'entretient à cette histoire, chaque enfant ou petit-enfant d'exilés, descendant de migrants dits "économiques" , originaires de Pologne, d'Italie, du Maroc ou d'Algérie.

12/2020

ActuaLitté

Littérature française

Marié deux enfants, divorcé un enfant

Un divorce est toujours un moment difficile à passer. Les séparations presque normales se font souvent dans la douleur. Le mien peut être classé, et cela sans me vanter, dans la catégorie extraordinaire. Mais je n'aurais jamais imaginé que la décision que j'ai prise de rompre mon mariage allait avoir autant de répercussions dans ma vie future. Dans le récit qui suit, je m'efforce de raconter comment j'ai pu contrecarrer des situations et j'explique aussi comment, hélas, j'ai " perdu " un fils et je me suis retrouvé du jour au lendemain à la rue avec ma fille sans un sou vaillant et sans même de quoi me vêtir.

01/2022

ActuaLitté

Littérature française

Emma et les immigrés de Dordogne

Un couple venu de la région parisienne achète, en Dordogne, la ferme d'un paysan parti à la retraite. C'est pour eux la possibilité d'être indépendants, car les terres sont moins chères dans cette région. C'est le roman d'une aventure rêvée, mais pas toujours de rêve. Une série d'anecdotes vécues dans un milieu rural très fermé.

03/2022

ActuaLitté

Sociologie

MEMOIRES D'IMMIGRES. L'héritage maghrébin

Les pères sont d'abord venus, seuls, obligatoirement seuls et en bonne santé, recrutés par des rabatteurs au fin fond des campagnes du Maghreb pour le compte des grands noms de l'industrie française. Ensuite, croyant limiter les sorties de devises, les gouvernements de l'Hexagone ont fait venir les femmes et les enfants en bas âge. Il a fallu bâtir les hideuses " cités de transit ". La crise économique venant, les responsables politiques ont tenté de renvoyer cette main-d'œuvre devenue superflue dans les pays d'origine. Trop tard. Après les pères et les mères, une nouvelle génération était née sur le sol de la France. Les Beurs constituent désormais l'une des composantes incontournables de la société française. En restituant sa mémoire à l'immigration maghrébine, Yamina Benguigui rend leur dignité aux milliers de familles écartelées entre deux cultures, encore trop souvent marginalisées après avoir été tout simplement ignorées des décennies durant. Dans une suite de portraits aussi émouvants qu'inattendus, elle retrace l'itinéraire de trois générations dont le destin, pour le meilleur et souvent pour le pire, épouse celui de la France. De ces destins, Yamina Benguigui a également composé une trilogie documentaire qui a connu un grand succès lors de sa diffusion à la télévision. Une bouffée de rires et de larmes au cœur d'une tragédie.

05/1997

ActuaLitté

Sociologie

Immigrés et prolétaires. Longwy, 1880-1980

Ce classique de l'histoire ouvrière est aussi l'oeuvre fondatrice de l'histoire de l'immigration en France. "Au début des années cinquante, il y a décidément quelque chose de changé à Longwy. L'unité du mouvement s'illustre par la mobilisation de toutes les catégories ouvrières. Pour la première fois les divisions ethniques n'ont pas joué. Français et Italiens ont lutté côte à côte. Par ces grèves, la deuxième génération italienne signe son entrée dans la "vie active". Ils n'ont pas oublié l'exploitation particulièrement féroce qu'ont subie leurs parents. Dès lors, il faut voir dans les luttes de l'après-guerre comme une manière pour ces enfants devenus grands de réaliser ce qu'on avait toujours interdit à leurs parents : exprimer enfin publiquement et collectivement leur haine pour un système qui les avait toujours complètement niés en tant qu'individus, en tant que citoyens, en tant que producteurs". Le bassin de Longwy, en Lorraine, est doublement singulier : c'est là qu'on trouvait la plus forte concentration d'usines sidérurgiques au monde, et c'est là aussi qu'à partir du début du XXe siècle se trouvait la plus forte concentration de population étrangère en France. En 1984, en retraçant un siècle d'histoire industrielle et ouvrière à Longwy, de la première coulée jusqu'à la fermeture des aciéries, Gérard Noiriel a ouvert la voie à l'histoire de l'immigration. Le fil conducteur de ce livre pionnier est la question de la formation d'une identité collective ouvrière. Au tournant du XXe siècle, l'immigration massive - surtout italienne - et la rationalisation forcée du travail dans les usines débouchent sur un clivage entre les travailleurs du cru et les étrangers. Puis, tandis que le paternalisme qui jouait sur ces divisions décline, l'expérience des luttes du Front populaire et de la Résistance donne naissance, après 1944, à un groupe ouvrier puissant et soudé autour de l'engagement communiste. Gérard Noiriel montre qu'à Longwy, c'est à travers l'identification à la classe ouvrière que s'est faite l'inclusion dans la nation. Cette réédition éclaire de manière décisive la question des rapports entre classes sociales et immigration.

04/2019

ActuaLitté

Sociologie

Souvenirs de familles immigrées

Des familles populaires immigrées, on ignore souvent tout de leur rapport au passé. Cela n'empêche pas, tout aussi souvent, de croire que les jeunes qui en sont issus sont sans racines et sans repères ; une partie de leurs difficultés et des problèmes qu'ils posent à la société française en résulterait. Que disent donc ces jeunes sur leur famille et leur passé quand on les interroge ? Qu'écrivent-ils sur leur histoire familiale si on le leur demande ? Quelles photographies, quelles images, quelles archives sont-ils en mesure de fournir ? S'appuyant sur les données recueillies pendant quatre années dans un collège de banlieue parisienne, David Lepoutre analyse le rapport au passé familial en fonction des contextes historiques de migration, des appartenances sociales et des origines culturelles. Une contribution exceptionnelle pour comprendre ce qu'est, et surtout ce que n'est pas, la mémoire familiale dans des catégories de population qui échappent habituellement à ce type d'enquête.

01/2005

ActuaLitté

Littérature française

Blanc et bleu : petite scène parisienne pour enfants

Résumé de l'histoire du commerce et de l'industrie / par Adolphe BlanquiDate de l'édition originale : 1826Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

10/2016

ActuaLitté

Littérature française

Je, femme d'immigré

En 1987, Thérèse Abdelaziz publiait Je, femme d'immigré, un livre-témoignage où elle raconte l'amour choisi et vécu avec Abderrahmane, leur mariage, les incompréhensions de toute une partie de l'entourage, les préjugés racistes qu'il a fallu assumer. Quinze ans plus tard, alors que sa vie a changé, alors que son couple n'est plus ce qu'il était, elle décide de rééditer cet ouvrage, ajoutant quelques pages " d'actualisation ". Parce qu'elle ressent toujours le même besoin de témoigner. Parce qu'elle croit toujours, malgré les vicissitudes de l'existence, à la force de l'amour. Parce qu'elle veut continuer à entretenir la flamme de la fraternité humaine au milieu des tempêtes racistes et ou intégristes. Thérèse Abdelaziz, avec son mari et leurs enfants a fait partie, d'une certaine manière, d'une génération de " pionniers ". Son expérience d'abord (échecs compris), sa foi dans l'avenir ensuite sont à accueillir comme des lumières sur notre route.

06/2004

ActuaLitté

Critique

Où sont les personnages d'enfants non blancs en littérature jeunesse ?

Avez-vous souvent rencontré des personnages d'enfants non blancs dans un album jeunesse ? Quels sont les enjeux de leurs représentations ? Dans cet essai, la chercheuse Sarah Ghelam analyse toute la production d'albums jeunesse avec au moins un personnage d'enfant non blanc de 2010 à 2023, soit près de 400 albums. Mettant en lumière l'importance d'une diversité de représentations et les conséquences de leur absence en littérature jeunesse, cet ouvrage offre à toute personne la possibilité de développer un regard critique et des outils concrets pour (re)penser sa bibliothèque. La collection "J'aimerais t'y voir" propose un espace de pensée sur les recherches et pratiques en cours autour des représentations en littérature jeunesse, plus précisément à l'intérieur de la production d'albums jeunesse en France. Des listes bibliographiques commentées complètent chaque ouvrage.

02/2024