Recherche

langage langues

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Langage et langues. Abrégé de psycholinguistique

Tout le monde pense connaître le langage. Pourtant une saisie davantage approfondie de cette fonction centrale dans nos existences est souvent étrangère à la plupart des utilisateurs, comme on peut s'en rendre compte en s'entretenant avec eux. Ce petit livre envisage de favoriser une prise de conscience des délicats mécanismes qui assurent la fonction langagière. On répond également à une série de questions fréquemment posées dans le public, mais rarement répondues avec précision, comme celles de l'origine du langage et des langues, et celle des capacités langagières animales. Une information sur les principaux troubles du langage est également présentée.

09/2019

ActuaLitté

Linguistique

Provincialiser la langue. Langage et colonialisme

Les discours coloniaux français sur les pratiques langagières en Afrique procèdent de l'idée selon laquelle la langue devrait servir l'unification d'un Etat-nation, considéré comme le seul modèle de société moderne. Ces discours s'articulent autour de deux injonctions. La première commande l'évincement des langues africaines au profit de la langue coloniale. La seconde fait de la notion-même de "langue" un objet de valorisation sociale ; elle se traduit par une tentative de standardisation des langues africaines et l'instauration de l'école de type européen comme seul moyen d'instruction, de culture et d'élévation sociale. Mais cette politique coloniale a fait l'objet de fortes résistances. La plupart des pays colonisés par la France n'ont jamais abandonné la multitude d'autres langues qu'ils pratiquaient. Et à la différence de ce qui s'est passé en France métropolitaine, ils n'ont jamais cessé d'appréhender le langage comme une élaboration intrinsèquement hétérogène de pratiques langagières placée sous le signe de la création, de l'inventivité et du plaisir du jeu avec les mots. Pour Cécile Canut, saisir un tel mouvement implique de penser autrement notre rapport au langage, en renonçant à se demander si les gens parlent conformément à des normes pour chercher à comprendre ce qu'ils font quand ils parlent. Son étude des pratiques langagières et des imaginaires linguistiques d'Afrique de l'Ouest invite à provincialiser non pas seulement la langue française mais la notion même de "langue" , la "langue standard" imposée comme modèle d'une supposée modernité. Car provincialiser la langue, c'est retrouver la parole, le dialogue et la vie du langage.

09/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le français déchiffré, clé du langage et des langues

Cet ouvrage est né de la conviction que la cause majeure de l'échec en langues est à chercher dans l'état d'impréparation notoire des étudiants, qu'il s'agisse des élèves des collèges et lycées ou des adultes qui abordent une langue étrangère à 20, 30 ou 60 ans. Les uns comme les autres panent à la conquête d'une langue vivante sans jamais avoir été amenés à réfléchir sur le langage à travers le fonctionnement de leur propre langue. L'auteur, s'adressant au grand public, s'est donne pour but de faire découvrir l'architecture cachée du français pour faciliter l'accès à d'autres langues. Le français est d'abord replacé dans la grande famille des langues indo-européennes ; puis, en en déchiffrant ses mécanismes secrets, le lecteur accédera pas à pas aux lois et principes du langage et, partant, de toutes les langues. Enfin, l'auteur offre sa vision personnelle sur une dizaine de langues : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, hébreu, hongrois, italien, polonais et russe. L'ensemble de l'ouvrage est une invitation au plurilinguisme, à la fois réponse aux défis de notre temps et condition nécessaire du développement de la francophonie.

01/1991

ActuaLitté

Breton

LANGUE BRETONNE, LANGUES MINORISÉES: AVENIR ET TRANSMISSION FAMILIALE

Les actes du colloque international, tenu en novembre 2018 à l'Université de Bretagne Sud à Lorient, tiennent une place spéciale dans le processus de réflexion sur l'avenir de la langue bretonne (et donc des autres langues dites minorisées). De toutes les petites langues territorialisées sous l'administration de la République française, la langue bretonne bénéficie d'une des meilleures visibilités, mais c'est aussi celle qui connaît l'une des transmissions familiales parmi les plus basses. Si basse que l'on pourrait penser que la transmission intergénérationnelle est interrompue. Ces actes offrent, pour la première fois en Bretagne, l'occasion de mener une réflexion sur la place de la transmission familiale. Une réflexion menée sur l'articulation entre familles, environnement linguistique, préscolarisation et scolarisation par le médium de la langue bretonne. La question qui se pose n'est pas tant celle de l'avenir de la langue bretonne que celui des brittophones : leur donner les moyens de la transmission intergéné­rationnelle de leur langue comme il se doit dans tout pays démocratique. C'est-à-dire déterminer les bases qui permettent de faire de la langue bretonne la langue de leur famille dans un environnement linguistique favorable, de faire d'une langue apprise, le plus souvent, une langue à nouveau vernaculaire. La question des droits linguistiques est posée. Ce colloque a accueilli des spécialistes venus d'Irlande, d'Ecosse, du pays de Galles, de Catalogne, de Bretagne qui ont exposé les résultats de leurs recherches dans le domaine de la transmission, notamment familiale. C'est maintenant aux décideurs de s'emparer des conclusions de ce colloque. Textes réunis par Immaculada Fàbregas-Alégret (UBS) & Herve Le Bihan (R2), précédés d'une introduction.

04/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Langue et science, langage et pensée. Colloque annuel 2018

Fonctions naturelles de l'espèce humaine, la langue et le langage ont cette particularité, à la différence des battements du coeur, de pouvoir subir l'action volontaire de l'individu. Mais que trouve-t-on au commencement : la tangue, le langage ou la pensée ? Des mathématiques aux sciences de l'homme et de la nature, ce livre propose une lecture interdisciplinaire des problématiques intrinsèques à la langue et au langage. Comment concevoir la traduction des textes philosophiques ou religieux qui est censée assurer la continuité de la pensée d'une langue à l'autre ? Que nous apprennent les mathématiques, qui semblent libérées des contraintes linguistiques ? Peut-il y avoir une pensée en dehors du langage, voire un langage sans pensée, comme le suggère aujourd'hui la traduction automatique ? Qu'en est-il du monde animal et que révèlent les pathologies du langage ? Face au foisonnement et à l'actualité de ces questionnements, une réflexion collective s'avère essentielle pour tenter d'articuler langue et science, langage et pensée, ces fondements de notre humanité et de notre vie en société.

10/2020

ActuaLitté

Linguistique

Proposition de déclaration des devoirs envers les langues et le langage

Henri Meschonnic (1936-2009), agrégé de lettres, enseignant en linguistique (Vincennes, Paris VIII), traducteur de la Bible, poète, essayiste et critique, a été vite reconnu, à ses débuts, comme un novateur de la pensée du langage, puis souvent tenu à l'écart des grands chemins de l'établissement intellectuel français et international, pour ses attaques très dures contre tous les académismes. Son oeuvre inspire aujourd'hui de plus en plus une jeune génération. Claude Sicre, ingénieur en folklore, musicien et chanteur (Riga ? Raga, Fabulous Trobadors, Aborigénious), auteur et compositeur pour plusieurs groupes, est aussi créateur e organisateur de nombreuses manifestations culturelles et civiques depuis les années 80 et le quartier Arnaud Bernard de Toulouse (Conversations socratiques de rue1991, Mouvement des Repas de Quartier 1991, Foroms ou Fêtes des Langues du Monde 1993, Peuples et Musiques au Cinéma, etc). Accessoirement diplômé (3e cycle) de linguistique romane (Université de Toulouse) et d'Ethnomusicologie (EHESS). Il a publié des ouvrages sur les musiques du monde et la politique culturelle de la France, entre autres.

06/2022

ActuaLitté

Histoire de la psychologie

Langue-Fu ! Le langage est aussi un sport de combat

Langue-Fu ! est un ouvrage détaillé, et ponctué de très nombreux exemples, pour permettre à chacun de mieux gérer les situations quotidiennes de conflit, de négociation, d'incompréhension ou de débat. Son auteure, Sam Horn, nous fournit des conseils simples et intelligents pour réussir à exprimer sa pensée, à obtenir l'écoute de son interlocuteur, à ne pas blesser l'autre par ses paroles, et à réagir aux attaques verbales. Si vous avez déjà eu la langue liée - ou si vous avez déjà eu la langue bien pendue (et l'avez regretté), vous pourriez avoir besoin d'un cours de Langue-Fu ! Sam Horn, dans cet ouvrage, propose des stratégies simples et efficaces pour désamorcer tous les types de conflits verbaux et éviter de souffrir des conséquences de vos propres paroles, ou de l'agressivité de celles des autres. Avec Langue-Fu ! vous apprendrez les mots à utiliser (et les mots à délaisser) dans les situations tendues. Vous découvrirez les pouvoirs étonnants de certaines expressions comme " Vous avez raison ", et apprendrez à couper court aux disputes, à gérer l'agressivité verbale d'un tyran et à utiliser le silence à votre avantage. " C'est un livre formidable ! Langue-Fu ! fait prendre une nouvelle tournure à la communication. Tout le monde devrait le lire ! " - John Gray, auteur de Les hommes viennent de Mars, les femmes viennent de Vénus. " Apprendre à dire non sans se sentir coupable est l'un des sujets abordés dans Langue-Fu ! Dans son nouveau livre, Horn, une habituée des séminaires, offre un impressionnant arsenal de (...) stratégies du "non' afin de vous aider à décliner une offre avec dignité. " - Family Circle. " Sam Horn est ceinture noire en art verbal. Elle sait contrer les attaques orales... Son nouveau livre Langue-Fu ! n'explique pas comment vaincre ses opposants à l'aide de quelques "prises linguistiques'. Au contraire, il apprend à mettre fin au conflit à coup de gentillesse. " - The Seattle Times. " Ce livre de développement personnel porte essentiellement sur la communication - plus particulièrement sur comment dépasser la colère, la gêne et la frustration afin d'interagir avec les autres de manière constructive. Des anecdotes et des plans d'action (...) participent à rendre sa lecture vivante. " - Honolulu Star Bulletin. " Vous êtes en quête de mots capables de faire plier vos adversaires ? Il y a de fortes chances pour que madame Horn vous fasse changer d'avis. Elle enseigne des tactiques pour faire face aux petites brutes, aux gens qui se plaignent, aux enfants mal élevés et aux gens en colère de toutes sortes. Ses armes sont la gentillesse, l'empathie et un brin de détachement. Ses anecdotes explorent les conflits en profondeur avec un sens de l'humour qu'elle recommande vivement à ses lecteurs d'adopter. " - The Dallas Morning News. " Si vous utilisez les stratégies exposées par Horn, Langue-Fu ! changera votre état d'esprit ainsi que l'état d'esprit des gens qui vous entourent. Sa lecture changera également la manière dont les autres vous traitent. Ce livre est rempli de conseils diplomatiques afin de désamorcer les conflits. " - Foreign Service Journal. " Langue-Fu ! est concret et sensé, rappelant fréquemment au lecteur que bien souvent la question n'est pas ce que l'on dit, mais comment on le dit. C'est un guide pour réussir à se montrer gentil dans un monde qui ne l'est pas, et qui invite à considérer l'autre comme un partenaire plutôt que comme un adversaire. Grâce à Langue-Fu ! , vous êtes assuré de vous sortir haut la main de tout conflit verbal. " - Successful Meetings. " Si vous réagissez aux agressions verbales soit en souffrant en silence soit en contre-attaquant, Horn peut vous être d'une grande aide. Son livre offre des conseils et des exercices afin que, vous soyez capable de vous en sortir avec grâce et dignité la prochaine fois que vous serez confrontés à quelqu'un qui crie, qui râle ou à un samouraï verbal. " - Executive Female. " De temps en temps, chacun se trouve être la cible d'une agression verbale. Cela peut provenir d'un ami, d'un collègue, d'un client, ou d'un être cher. Comment désarmez-vous l'agresseur et parvenez-vous ainsi à préserver votre relation ? C'est la question à laquelle répond Sam Horn dans Langue-Fu ! " - Michael LeBoeuf, auteur de How to Win Customers and Keep Them for Life. " Les mots et leur puissance peuvent tout autant soigner que blesser. Ce livre vous donne le pouvoir de choisir et d'user des mots avec amour chez vous et au travail, même lorsque ceux qui vous entourent ne le font pas eux-mêmes. Plus qu'un guide d'affirmation de la personnalité, c'est une véritable leçon sur les relations humaines. " - Paul Pearsall, auteur de Super Marital Sex. " Le livre de Sam Horn est tout simplement génial. " - David McNally, auteur de Even Eagles Need a Push. " Sensé, sensible, facile à lire, facile à appliquer ; très bons conseils pour faire face à des situations parfois, oh oui, si difficiles. " - Susan RoAne, auteure de How to Work a Room et de The Secrets of Savvy Networking. " Langue-Fu ! est un livre pratique et facile à lire qui aborde l'épineuse question des relations interpersonnelles (...). Le monde serait plus pacifique et plus harmonieux si les gens mettaient en pratique les principes présentés dans ce livre. " - Jack Canfield, co-auteur de Bouillon de Poulet pour l'âme. " C'est l'un des meilleurs livres jamais écris sur la communication et l'amélioration des relations interpersonnelles. " - Dan Millman, auteur des Aventures de Socrate et du Guerrier pacifique. " Frustré ? Essayez le kung-fu verbal. Ces techniques verbales vous permettront de "combattre la frustration', et vous aideront à maintenir une harmonie intérieure. " - Chicago Tribune.

06/2022

ActuaLitté

Stylistique

La langue de Régis Jauffret. "Pirate des mots, du langage"

Premier collectif consacré à l'écriture de Régis Jauffret Cet ouvrage réunit une dizaine de chercheurs, linguistes et stylisticiens, traducteur aussi, autour de la langue de Régis Jauffret, écrivain confirmé dans le paysage littéraire et qui a souvent déconcerté, voire choqué ses lecteurs et la critique par la manière dont il s'est emparé des violences de notre époque. Le recueil montre ainsi comment les forces subversives et "délirantes" à l'oeuvre dans l'écriture jauffretienne sont rigoureusement canalisées et travaillées par l'écrivain soucieux du travail de la langue française, une langue telle qu'elle "oblige à la maîtriser parfaitement avant d'en tirer un moindre son" .

04/2023

ActuaLitté

Linguistique

Étude analytique sur l'origine du langage et la langue primitive

Etude analytique sur l'origine du langage et la langue primitive, par L. Richard,... Date de l'édition originale : 1873 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Linguistique

Pris aux mots. De l'origine du langage à l'origine des langues

Le problème de l'origine du langage humain est parfois considéré comme le problème scientifique le plus difficile à résoudre. En effet, ses manifestations et leurs effets semblent si éloignés de tous les autres modes de communication connus dans le monde vivant que retracer son évolution à partir d'un système analogue à celui de nos cousins primates ou d'autres animaux a été jusqu'ici une difficulté insurmontable. Cependant, de grandes avancées se sont produites en archéologie, en paléoanthropologie et en génétique des populations, ainsi que, malgré la réticence de nombreux linguistes, dans le domaine des plus anciennes familles de langues. Les récents travaux sur l'acquisition du langage par les enfants ont également acquis une finesse de grain incomparable avec ce qui en était compris il y a à peine une quarantaine d'années. Pierre Bancel s'appuie sur ces avancées et sur ses propres travaux pour proposer un parcours qui remonte d'abord une protolangue unique, puis encore plus loin de nous, qui explique comment les humains, contrairement aux autres primates leurs cousins, ont pu développer un langage articulé.

06/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

L'origine des langues. Sur les traces de la langue mère

Voici le livre, longtemps demeuré introuvable en France, par qui le scandale est advenu. S'ils s'accordent sur l'existence de plusieurs grandes familles de langues à travers le monde, les linguistes disputent d'une quelconque parenté entre ces dernières. Ainsi, les langues d'Europe, membres de la famille indo-européenne, n'auraient aucun lien avec les autres. Merritt Ruhlen démontre le contraire : les langues actuellement parlées sur terre descendent toutes d'une seule "langue mère", qu'il reconstitue. Son hypothèse, parfaitement compatible avec les arguments fournis par l'archéologie et la génétique des populations en faveur de l'origine unique et africaine de l'homme, pose que l'expansion des langues a suivi l'évolution d'Homo sapiens à travers les âges et la planète. Depuis sa parution, cet ouvrage est au centre des débats entre linguistes, généticiens, archéologues : la similitude de certains mots, tel "mère", dans toutes les langues s'explique-t-elle par des dispositions cognitives communes à l'espèce ou bien par l'existence d'une langue première? Dans un long épilogue à l'édition française, Ruhlen répond à ses critiques et conforte sa démonstration.

04/2007

ActuaLitté

Philosophie

Le langage

Au commencement était le verbe. Exprimer, raconter, convaincre, persuader, infirmer, échanger, concevoir, penser : rien de tout cela ne serait possible sans le langage, qui nous distingue de la bête. Qui que nous soyons, d'où que nous venions, quelle que soit notre langue maternelle, nous parlons. Quelle est l'origine du langage ? Comment fonctionne-t-il ? Grâce â lui, nous pouvons décrire la réalité, la modifier, voire la réinventer; mais quel rapport le mot entretient-il avec la chose qu'il désigne ? Et que penser des beaux parleurs, des mensonges, des malentendus - faut-il se méfier du langage ? Aux frontières de la philosophie, de la linguistique, de la psychologie et de la biologie. l'interrogation sur le langage met en lumière les multiples facettes de cet instrument unique par lequel l'homme se constitue comme sujet.

08/2011

ActuaLitté

Philosophie

Le langage

Après un rappel des problématiques antiques relatives au logos, cet ouvrage présente les théories modernes qui ont fait passer, au XXe siècle, la pensée d'une philosophie de la conscience à une théorie du langage. La linguistique (Saussure, Jakobson, Chomsky), la philosophie analytique (Wittgenstein, Austin, Searle), le courant herméneutique (Ricœur, Gadamer), mais aussi les analyses de Cassirer relatives aux formes symboliques, la pensée de Merleau-Ponty et de Jaspers font l'objet d'exposés susceptibles d'être le point de départ d'une réflexion philosophique authentiquement moderne sur le langage. L'auteur montre en effet que, par-delà les disciplines objectivantes qui s'attachent à élucider le mécanisme du langage, seule la philosophie peut nous fournir une compréhension d'ensemble de la parole humaine. La parole vive qui mobilise activement le langage pour faire sens, signifier, n'est pas réductible à ce que ces sciences nous disent : système sonore, montage neurologique, mobilisation ingénieuse de l'appareil laryngé. Elle est l'élément fondateur de l'humanité comme espèce pensante, berceau de l'âme raisonnable, lieu de son incarnation, de son institution. On peut bien objectiver la parole parlée, désertée par celui qui lui a donné naissance, mais l'essence de la parole doit être cherchée dans ce que Merleau-Ponty appelle la parole parlante. La distanciation symbolique qu'elle effectue à l'égard du réel pose une transcendance au cœur même de l'immanence, constituant l'expérience humaine comme ouverture.

06/2004

ActuaLitté

Autres philosophes

Le langage

Traduit pour la première fois en français et accompagné d'une introduction de Jacques Le Rider, Le Langage permettra au public français de découvrir un texte important et représentatif de la pensée et de la personnalité de Mauthner dont, jusqu'à présent, aucune oeuvre théorique n'avait été traduite en français. Cet ouvrage permet de comprendre au plus près le scepticisme radical de Mauthner qui s'affirme des Contributions à une critique du langage au Dictionnaire de la philosophie. C'est au printemps 1906 que Martin Buber a proposé à Mauthner de rédiger un volume sur Le langage pour sa collection La société (Die Gesellschaft), afin de récapituler les thèses de ses Contributions à une critique du langage et de dégager de nouvelles perspectives sociolinguistiques. Mauthner insiste sur le caractère contraignant de la langue qu'il considère comme un facteur décisif du conditionnement social et culturel des individus. Il s'agit du condensé le plus clair et concis que Mauthner ait donné de ses thèses qui ont marqué de nombreux intellectuels au XXe siècle parmi lesquels Landauer, Hofmansthal, Wittgenstein, Hugo Ball, Döblin et les avant-gardes des années 1968, mais aussi Borges, Joyce, Beckett et George Steiner. Jacques Le Rider a publié une biographie intellectuelle de Fritz Mauthner aux éditions Bartillat. Fritz Mauthner (1849-1923), penseur et essayiste allemand, est l'auteur de nombreux ouvrages de philosophies du langage dont les célèbres Contributions à une critique du langage. Sa pensée exprime le scepticisme linguistique le plus radical jamais formulé à l'époque contemporaine.

09/2021

ActuaLitté

Philosophie

Le langage

Le langage n'est-il qu'un instrument de communication, ou a-t-il le pouvoir de rendre les choses manifestes ? L'hypothèse étudiée dans ce petit livre est que le "vivant parlant" qu'est l'homme doit à la langue de pouvoir s'ouvrir au monde en tant que tel. Une première partie confronte différentes approches (scientifiques et philosophiques) du langage, en prenant pour thème principal le phénomène de la signification.

04/2019

ActuaLitté

Linguistique

Le langage

Un livre de référence pour les étudiants et futurs linguistes/orthophonistes. Qu'est-ce que le langage ? D'où vient-il ? Comment fonctionne-t-il ? Comment se forment et évoluent les langues ? Quel est le lien entre le langage et la pensée ? Autant de questions auxquelles répond cet ouvrage. En présentant les différentes théories qui ont marqué l'histoire de la linguistique et de la communication, ainsi que les acquis de la psychologie et des neurosciences, il constitue un outil de référence pour tous ceux qu'intéresse la communication humaine dans toute sa complexité.

04/2022

ActuaLitté

Philosophie

Recherches sur la philosophie et le langage N° 13 : Simone Weil et les langues

Dans ce numéro des Cahiers, paraissent les différentes interventions concernant le thème du langage et des langues chez Simone Weil. L'importance et l'impact de sa pensée mystique négative à hauteur des souffrances de notre temps, occulte parfois son envergure spécifiquement philosophique. Simone Weil conçoit une théorie du langage qui donne aux mots un pouvoir exorbitant, absolu, aussi bien maléfique que bénéfique. Aussi a-t-elle pour préoccupation essentielle la justesse des termes dans tous les champs du savoir surtout poétique, historique et politique et développe-t-elle une conception originale du langage mathématique, privilégiant la géométrie grecque et critiquant avec force l'algèbre moderne. Helléniste, sanskritiste, fascinée par les grands textes anciens, elle met au point une méthode étonnante de traduction qui permet, par la contemplation de la matérialité littérale du corps des mots dans leur étrangeté radicale, une transfusion de sens vivant, à travers les distances spatiales et temporelles. Simone Weil parvient à unir les deux extrêmes puissamment contraires de l'évidente magie du verbe, et de l'absolu du silence.

01/1991

ActuaLitté

Sciences historiques

D'un pays à l'autre, de l'Italie à l'Aquitaine. Des immigrés italiens en vallée du Dropt (1920-1951)

Né en Périgord, le Dropt traverse trois départements avant de se jeter dans la Garonne ? : la Dordogne, le Lot-et-Garonne et la Gironde. Tout le long de la rivière, de tout temps, des hommes ont bâti des maisons, ont cultivé les terres, ont vécu dans cette vallée au gré des événements historiques. Après la Première Guerre mondiale, la campagne avait besoin de bras. La remise en route des exploitations abandonnées a été possible grâce à tous ceux qui ont immigré, qu'ils viennent d'Italie, de Belgique, de Pologne, d'Espagne... mais aussi grâce aux migrations intérieures, notamment des Bretons. Demandés et attendus, ils étaient tous des étrangers. C'est le long du Dropt, dans le sud de la Dordogne et le nord du Lot-et-Garonne, autour de la Bastide-d'Eymet, que les Italiens ou leurs descendants rencontrés sont arrivés au début des années 1920. Ce sont leurs témoignages qui font ce livre, après celui sur la migration Bretonne. Qu'ils en soient remerciés. Un titre les réunit tous ? : D'un pays à l'autre.

06/2012

ActuaLitté

Cuisine

La cuisine d'un pays à l'autre. 100 recettes immigrées

La cuisine de nos parents est en nous. S'il y a une chose dont nous héritons, au même titre que la langue maternelle, c'est bien le goût sur la langue. Les recettes de maman, de papa, de grand-mère ou de tante Berthe font partie des bagages que nous transportons, où que nous allions. Les recettes de ce livre de cuisine ont dix terres d'origine, provinces françaises ou pays lointains. Elles ont été transportées par les migrants qui sont venus enrichir un endroit qui pourrait être n'importe laquelle de nos vallées. C'est le long du Dropt, rivière qui traverse le sud de la Dordogne, le nord du Lot-et-Garonne et la Gironde, autour de la Bastide-d'Eymet, que ces recettes ont été cueillies. Terre agricole, cette région a eu besoin de bras à différentes époques. Terre d'accueil, elle s'est ouverte à ceux que la nécessité avait poussés à partir. Après la Première Guerre mondiale, Bretons, Italiens, Portugais sont venus remettre en route un pays en friche. A d'autres moments c'est la guerre qui a nourri l'exode, en 1939 des Espagnols et des Alsaciens. Chaque groupe, chaque famille est arrivé avec sa cuisine qu'elle a offerte en partage. "100 recettes immigrées" est ce cadeau où se mêlent recettes des accueillis et recettes des accueillants. C'est un livre de cuisine étonnant et rare.

06/2015

ActuaLitté

Sciences historiques

D'un pays à l'autre, de l'Espagne à l'Aquitaine. Des immigrés et réfugiés espagnols en vallée du Dropt (1868-1968)

Né en Périgord, le Dropt traverse trois départements avant de se jeter dans la Garonne : la Dordogne, le Lot-et-Garonne et la Gironde. Tout le long de la rivière, de tout temps, des hommes ont bâti des maisons, ont cultivé les terres, ont façonné la vie dans cette vallée. Désertée, partiellement en friche après la Première Guerre mondiale, la campagne avait besoin de bras pour remettre en route des exploitations abandonnées. Cela a été possible grâce à tous ceux qui ont immigré qu'ils viennent d'Italie, de Belgique, de Pologne, d'Espagne... mais aussi grâce à toutes les migrations intérieures. Ils étaient demandés, attendus. Pour autant, ils étaient des étrangers. La guerre d'Espagne en a amené d'autres, de l'exode aux camps, entre séparations douloureuses et familles enfin réunies. C'est le long du Dropt dans le sud de la Dordogne et le nord du Lot-et-Garonne, autour de la Bastide-d'Eymet et à Bergerac que les Espagnols ou leurs descendants rencontrés sont arrivés dès le début du XXe siècle. Ce sont leurs témoignages qui font ce livre. Qu'ils en soient remerciés.

06/2013

ActuaLitté

Informatique

Le langage Go. Les fondamentaux du langage

Ce livre est destiné aux développeurs débutants en Go, mais connaissant déjà d'autres langages courants comme C, Java, JavaScript, PHP ou Python. Il leur permet d'être opérationnels avec le langage Go en quelques jours en transposant leurs connaissances, pour apprendre à créer des programmes à la fois économes en énergie et capables d'utiliser efficacement les machines multicoeurs. Avec plus de 150 listings à l'appui, il décrit : - les choix fondamentaux des créateurs du langage ; - les détails de sa syntaxe, depuis son soutien d'Unicode jusqu'à l'implémentation de ses structures de données natives ; - ses mécanismes de contrôle de flux et de traitement des erreurs ; - ses fonctions intégrées, y compris réflexion et métaprogrammation ; - l'ensemble des mécanismes qu'il inclut pour la programmation concurrente ; - ses choix en matière d'organisation du code, des paquets aux modules en passant par les espaces de travail, le vendoring et les outils communautaires. Le texte couvre toutes les versions de Go 1.0 jusqu'à Go 1.14 et certaines des évolutions futures déjà annoncées.

06/2020

ActuaLitté

Histoire et Philosophiesophie

Ce dont on ne peut parler, il faut l'écrire. Langues et langages

Les langages. C'est ce que Gilles Dowek appelle l'" éléphant dans le salon " : un objet gigantesque que personne ne voit et donc personne ne parle alors qu'il structure nos vies... Des jetons d'argile mésopotamiens aux langages informatiques en passant par le langage des partitions musicales ou encore ceux utilisés pour exprimer la synthèse des protéines, Gilles Dowek commence par retracer la passionnante et foisonnante histoire des langages. Car les langages sont partout, des carillons des cathédrales aux ordinateurs, de la molécule d'ADN aux concertos de Vivaldi ! Mais qu'on ne s'y trompe pas : sous le pittoresque de la narration, se dissimule un essai fondateur dans lequel l'auteur dynamite certaines idées profondément ancrées dans les mentalités, qu'il s'agisse du pourquoi de la naissance de l'écriture ou de la façon dont les sciences se définissent... Un essai fondateur sur ces nouvelles façons d'appréhender la réalité.

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Clef de la théorie du langage qui donne naissance à la langue universelle

Clef de la théorie du langage qui donne naissance à la langue universelle / par C. -L. -A. Letellier,... Date de l'édition originale : 1856 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2020

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français CE2, Coccinelle. Langage oral, lecture, étude de la langue, rédaction, Edition 2016

6 modules thématiques pour un travail de 6 semaines chacun. Chaque module est divisé en 2 unités. Lecture et compréhension : chaque module a pour fil conducteur la lecture intégrale d'un ou deux textes (conte, récit, prose poétique, documentaire, théâtre). Etude de la langue : grammaire, conjugaison, vocabulaire, orthographe grammaticale et lexicale. Rédaction : leçon en lien avec le lexique thématique, le type de texte, la progression en étude de la langue. Oral : enrichissement et réinvestissement du lexique lié au thème dans des contextes de prise de parole quotidienne (raconter, décrire, expliquer, analyser, catégoriser, justifier, argumenter).

02/2016

ActuaLitté

Informatique

Le langage VHDL. Du langage au circuit, du circuit au langage, 5e édition

L'utilisation d'un langage évolué (VHDL, Very High speed integrated circuits Hardware Description Langage) dans la modélisation et la conception des circuits intégrés numériques est aujourd'hui indispensable. Cet ouvrage propose de découvrir l'ensemble des possibilités offertes par le langage VHDL. Les tests et les pièges à éviter lors de la démarche d'élaboration d'un composant numérique sont également présentés, à travers un exemple "fil rouge". Des exercices corrigés complètent le cours. Cette cinquième édition a été revue, corrigée et actualisée et les applications ont été remaniées afin de gagner en clarté.

06/2016

ActuaLitté

Linguistique

Langues des familles et langues de l'école. 56 Du plurilinguisme sociétal à la langue de scolarisation - 2021 - 56.2

Né en 1966, Le Langage et l'Homme est une revue aujourd'hui consacrée à la didactique du français. Elle entend promouvoir des innovations et des partenariats, et diffuser des recherches et des outils dans le domaine. Située au carrefour de plusieurs disciplines - sciences de l'éducation, psychologie, sciences du texte et du langage, anthropologie, ethnographie et sociologie -, elle tente de mettre un certain nombre de concepts en rapport avec des pratiques de terrain.

11/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Mauvaises langues !

Ce volume est consacré à la mauvaise langue, c'est-à-dire à l'idiome linguistique irrégulier ou incorrect, mais aussi à la "malebouche" qui blesse, insulte, blasphème, invective, est instrument de commérage ou de bavardage. En s'intéressant aux mauvaises langues, cet ouvrage montre combien les recherches des philosophes du langage, socio-linguistes, traductologues, historiens et stylisticiens font évoluer nos conceptions de la langue, au point de nous faire préférer à la bonne norme ses variations souvent condamnées et jugées indignes d'être étudiées. Objet tout à la fois de fascination et de répulsion, la mauvaise langue semble résister à toute tentative de contrôle. Des péchés de la langue catalogués par la culture médiévale à la mauvaise langue proscrite par l'école française de Montréal, du "flux de caquet" décrit par Montaigne à l'insulte syndicale contemporaine, de la polémique classique aux pamphlets de la guerre civile anglaise, une diversité de situations d'énonciation et de contextes sociohistoriques sont envisagés ici, qui nous permettent de mesurer à quel point dire et fer sont intimement liés.

09/2013

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

Les langues

C'est quoi, la langue maternelle ? Combien il existe de langues sur Terre ? Peut-on s'exprimer sans parler ? 16 questions-réponses sur un thème au coeur de nos vies, pour les enfants qui débutent l'apprentissage de la langue écrite et d'une langue étrangère.

08/2020

ActuaLitté

Littérature française

Tangage

Un instant, il se demande ce qu'il vient faire là. Ne sait plus trop à quoi se raccrocher. Un instant seulement, car il se souvient. Sa maladie à elle. Sa culpabilité à lui. Maladie. Se demande si c'est vraiment le terme. Il la regarde un moment. Réprime l'élan qui le pousse vers elle. Elle tient un livre ouvert que, manifestement, elle ne lit pas, le regard perdu au loin, aussi loin que la lisière des arbres le lui permet. Il se dirige vers elle. Tire à lui une chaise inoccupée. S'assied. Elle ne semble pas le voir. Anna et Jérôme sont mariés, ou l'ont été, mais Anna a tout oublié. Elle ignore qui est l'homme qui lui pose des questions et attend, inlassablement. Alors, elle lui raconte sa vie dans ce qui ressemble à un hôtel un peu spécial... Lui écoute, oscillant entre colère, remords et découragement. Vaille que vaille, il essaie de susciter des souvenirs. Parfois elle frémit, reconnaît une inflexion de la voix : l'espace d'un instant, le voile se déchire... Sortira-t-elle de cette nuit de la mémoire dans laquelle elle semble murée et Jérôme pourra-t-il l'accompagner dans ce long voyage ?

03/2014

ActuaLitté

Philosophie

Folie, langage, littérature

La folie, le langage et la littérature ont longtemps occupé une place centrale dans la pensée de Michel Foucault. Quels sont le statut et la fonction du fou dans nos sociétés "occidentales", et en quoi se différencient-t-ils de ce qu'ils peuvent âtre dans d'autres sociétés ? Mais également : quelle étrange parenté la folie entretient-elle avec le langage et la littérature, qu'il s'agisse du théâtre baroque, du théâtre d'Artaud ou de l'oeuvre de Roussel ? Et, s'il s'agit de s'intéresser au langage dans sa matérialité, comment l'analyse littéraire s'est-elle elle-même transformée, en particulier sous l'influence croisée du structuralisme et de la linguistique, et dans quelle direction évolue-telle ? Les conférences et les textes, pour la plupart inédits, que l'on trouvera ici réunis illustrent la manière dont, à partir des années 1960 et pendant plus d'une décennie, Foucault n'a eu de cesse de tisser, de reformuler et de reprendre ces questionnements. Eclairant d'un jour nouveau des thématiques que l'on croyait connaître, ils permettent également de percevoir l'étonnant regard de lecteur que Foucault portait par exemple sur La Recherche de l'Absolu de Balzac, ou sur La Tentation de saint Antoine et Bouvard et Pécuchet de Flaubert.

09/2019