Recherche

langue faubourgs

Extraits

ActuaLitté

Policiers

Faubourg

René Chevalier revient avec une amie, Léa, dans sa ville natale qu'il a quittée vingt-cinq ans auparavant. Les gens ne le reconnaissent pas. Il erre dans les rues pendant plusieurs jours et Léa ne comprend pas les raisons pour lesquelles il a voulu venir habiter cette ville. Il se décide enfin à aller voir sa mère, sa tante et une jeune fille, Marthe, qui a toujours été amoureuse de lui. Il l'épouse, mais va chaque jour voir Léa dont les mœurs faciles provoqueront un jour le drame inévitable...

02/2003

ActuaLitté

Critique littéraire

Faubourgs de Paris

Déroulant le fil de son enfance et de sa jeunesse, depuis les années précédant la Grande Guerre, Eugène Dabit nous fait visiter les faubourgs de Paris, du temps des jardinets entourés de grillages, du funiculaire de Belleville, du temps des artisans et des marchands de lacets place des Fêtes.

04/1990

ActuaLitté

Littérature française

Prague, faubourgs est

Marek a quitté Prague au début des années 2000 pour vivre le rêve américain. Il a laissé derrière lui les ivrognes des faubourgs est, les premiers touristes occidentaux sur le pont Charles et les junkies de la place Venceslas. Jakub, son ancien meilleur ami, est resté. L'ancien roi de la nuit praguoise n'est plus désormais qu'un poivrot, délaissé par Katarina, celle que Marek et lui ont tous les deux aimée. Aujourd'hui, sept ans après son départ, Marek revient. Mais, comme Jakub, Prague a beaucoup changé. Assoiffés d'un exotisme est-européen de pacotille, les nouveaux touristes ne font plus qu'y passer le temps d'un week-end de fête sans limite. Scott, jeune Américain en virée sur le vieux continent, entend bien en profiter un maximum. Marek, Jakub et Scott ne vont cesser de se croiser dans les rues de Prague, des artères les plus colorées et les plus touristiques aux recoins les plus sombres de la banlieue. L'histoire récente de la République tchèque - des années d'espoir post-révolution de velours à la désillusion de la crise - sert ainsi de toile de fond à l'histoire d'une grande amitié tombée dans la déliquescence.

10/2014

ActuaLitté

BD tout public

Faubourg sentimental

"De petites maisons blanches et basses, une porte grillagée peinte et un jardin avec des plantes grimpantes ; la façade inachevée remise à plus tard, quand la crise aura passé. La crise n'est jamais passée." C'est l'histoire d'un quartier, à Buenos Aires... un quartier modeste, celui de José Munoz. Pour accompagner ses images, puissantes d'une évocation sentimentale, Munoz a fait appel à son ami, l'écrivain argentin Alejandro García Schnetzer, afin qu'il invente une histoire à ses portraits d'habitants du "barrio", aux rues, maisons, bistrots qu'il a dessiné. Au fur et à mesure que cette collaboration a pris forme, l'écrivain a proposé des textes originaux au dessinateur qui y a réagi à son tour par le dessin.

09/2017

ActuaLitté

Policiers historiques

Faubourg Montmartre

Théodore, William, Gilbert et Edgard Zemmour débarquent dans le Paris de l'après-guerre, en provenance de Sétif, pour venger le meurtre de leur frère Roland. Ils distribuent leur bonne parole à coups de 11,43. Catherine L., jeune femme rebelle et mystérieuse, sera-t-elle prête à tout pour les seconder dans leur ascension criminelle ? De Sétif au Faubourg Montmartre, en passant par Rome, Tel-Aviv, Montréal et Kaboul, les "Z" pratiquent avec frénésie l'escroquerie, le proxénétisme, les jeux, le racket. Ils baignent dans le monde de la nuit, des courses hippiques, de l'art et de la drogue. Jusqu'à semer le trouble dans le Milieu tenu par les caïds de la communauté juive pied-noir de Paris, les barons corses des cercles de jeux, la pègre israélienne et les redoutables mafias italiennes. L'inspecteur Chavin, le fin limier du 36 quai des Orfèvres, consacrera toute sa carrière à les faire tomber. Le Paris interlope des Trente Glorieuses sert de décor à ce roman inspiré de personnages réels, où se mêlent enquête policière, guerre des gangs, intrigues familiales et amours licencieuses dans un rythme trépidant.

04/2021

ActuaLitté

Littérature française

Les Faubourgs d'Armentières

Dans les faubourgs d'Armentières, le 28 mai 1940, commença la captivité de mon père, mais, surtout, l'histoire de sa captivité, l'histoire de ses histoires, racontées à table, et que ses enfants n'écoutaient plus, croyant trop bien les connaître. Il évoquait ses racines paysannes, la Grande guerre, l'occupation, les amis d'outre-Rhin redevenus ennemis, la destinée de familles sans éclat ni destin spectaculaire. La vie de ceux qui ne cherchent pas la gloire et ne laisseront aucun nom dans l'histoire ne mérite-t-elle pas d'être connue ? Ces récits auxquels je ne prêtais guère attention, il me faut maintenant tenter de les rebâtir; tenter de ne rien oublier de ce que je n'ai pas vécu.

02/2010

ActuaLitté

Littérature française

Faubourgs. Douze récits prolétariens

Faubourgs Après avoir connu la plus noire misère et pratiqué vingt métiers dans sa jeunesse, Lucien Bourgeois (1882-1947) fut longtemps ouvrier photograveur, profession que sa vue faiblissante devait lui interdire d'exercer. Il trouva par la suite, grâce à Henry Poulaille, une place de magasinier-teneur de livres au service du matériel des Assurances sociales, place qu'il occupa jusqu'à sa mort. Son oeuvre publiée est mince ; outre l'Ascension qui retrace son autobiographie en des pages d'une rare qualité humaine, il a laissé ce recueil de récits prolétariens également autobiographiques, Faubourgs, un court roman, Midi à XIV heures, des nouvelles et des poèmes épars dans des journaux et dans des petites revues de littérature ouvrière. L'Ascension fut le premier livre réédité sous nos presses, voici aujourd'hui Faubourgs, enrichi d'un dossier documenté sur l'histoire de ce livre.

04/2015

ActuaLitté

Breton

LANGUE BRETONNE, LANGUES MINORISÉES: AVENIR ET TRANSMISSION FAMILIALE

Les actes du colloque international, tenu en novembre 2018 à l'Université de Bretagne Sud à Lorient, tiennent une place spéciale dans le processus de réflexion sur l'avenir de la langue bretonne (et donc des autres langues dites minorisées). De toutes les petites langues territorialisées sous l'administration de la République française, la langue bretonne bénéficie d'une des meilleures visibilités, mais c'est aussi celle qui connaît l'une des transmissions familiales parmi les plus basses. Si basse que l'on pourrait penser que la transmission intergénérationnelle est interrompue. Ces actes offrent, pour la première fois en Bretagne, l'occasion de mener une réflexion sur la place de la transmission familiale. Une réflexion menée sur l'articulation entre familles, environnement linguistique, préscolarisation et scolarisation par le médium de la langue bretonne. La question qui se pose n'est pas tant celle de l'avenir de la langue bretonne que celui des brittophones : leur donner les moyens de la transmission intergéné­rationnelle de leur langue comme il se doit dans tout pays démocratique. C'est-à-dire déterminer les bases qui permettent de faire de la langue bretonne la langue de leur famille dans un environnement linguistique favorable, de faire d'une langue apprise, le plus souvent, une langue à nouveau vernaculaire. La question des droits linguistiques est posée. Ce colloque a accueilli des spécialistes venus d'Irlande, d'Ecosse, du pays de Galles, de Catalogne, de Bretagne qui ont exposé les résultats de leurs recherches dans le domaine de la transmission, notamment familiale. C'est maintenant aux décideurs de s'emparer des conclusions de ce colloque. Textes réunis par Immaculada Fàbregas-Alégret (UBS) & Herve Le Bihan (R2), précédés d'une introduction.

04/2023

ActuaLitté

Histoire du sport

10, faubourg-Montmartre

Le texte manuscrit du dernier article d'Antoine Blondin, le texte qui scelle la création des coupes d'Europe de football mais également des notes de service, de l'administration, le premier article de Claude Brasseur, de Michel Constantin, tout est là sous nos yeux. Adresse emblématique du siège historique du journal L'Auto puis de L'Equipe (comme Cognacq-Jay le fut pour l'ORTF), ses anciens locataires racontent la vie d'un journal naissant devenu un fleuron médiatique dans l'histoire du sport français et mondial. A travers une visite étage après étage, on découvre grâce à des textes de ces anciens journalistes combien ce journal doit beaucoup à ceux qui l'incarnait. Des documents d'époque, uniques, et tout à fait exceptionnels accompagnent le récit de cet ouvrage. Découpé en 14 chapitres, on y retrouve l'histoire des pionniers, des hussards, des inventeurs (Tour de France, Coupes d'Europe), des artistes venus en visiteurs (Pelé, Cerdan Belmondo, Anquetil, Ali, etc.), de la photo, des maquettistes, de la fabrication...

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

Faubourg des minuscules

Une machine à écrire pour fusil. Paris, été 1944. Tandis que le coeur de la capitale bat au rythme de l'Occupation et de la suspicion générale, Juan Vega, un Catalan ayant fui le franquisme, mène une existence tranquille dans le xie arrondissement. Employé dans un atelier de restauration de meubles, Faubourg Saint Antoine, il s'éprend d'une ravissante jeune femme qui vient lui déposer une bergère Louis XV, si bien qu'il décide d'aller la livrer lui-même à l'adresse qu'elle lui a laissée. Quelle n'est pas sa surprise quand il se retrouve au Chabanais, une maison close fréquentée par des SS et autres collabos ! A peine a-t-il le temps de se remettre de ses émotions qu'on le charge d'aider le célèbre dramaturge Gilles de Rieu, ivre mort, à rentrer chez lui. Quelques jours plus tard, un voisin imprimeur trempant dans la résistance le convainc d'aller voler la Remington de l'écrivain. Au passage, Juan Vega s'empare d'un manuscrit qui va le rendre célèbre...

05/2017

ActuaLitté

Littérature française

249, faubourg Saint-Antoine

249, faubourg Saint-Antoine est le livre d'une maison et d'une famille au temps où ce faubourg avait une âme, celle des gens du bois, des descendants de Boulle, de Riesener, de Jacob. Ces pages arrachées à un passé déjà bien estompé - le récit débute en 1914 - ne sont pas des mémoires. Le " je " est certes un peu moi mais aussi un autre, plutôt des autres. Et si Jean-Baptiste Benoist, la plus " fine lame " des sculpteurs sur bois, collectionneur fantasque, chef de famille et mari exemplaire, ressemble à Jean-Baptiste Diwo, mon père, il reste un personnage largement imaginaire, comme les autres acteurs de cette comédie parisienne. Car à travers eux, j'ai souhaité retrouver l'atmosphère si particulière de mon enfance, les copeaux, le bruit de la varlope et l'odeur de la colle d'un quartier aujourd'hui disparu. J-D.

10/2006

ActuaLitté

Cinéma

L'hirondelle du faubourg

La vie de Véra Belmont est comme un film. Elle est une toute jeune juive polonaise lorsque la guerre éclate, doit mentir et voler pour survivre: Plus tard, elle se détache de sa bande des rues pour entrer aux jeunesses communistes, puis devient comédienne un peu par hasard. Elle sera par la suite une grande productrice française, notamment sur les films de Sautet, Pialat, Annaud, Demy, Truffaut.. et une magnifique réalisatrice. Anne-Marie Philipe, par ses questions pertinentes et personnelles, nous dévoile un des grands caractères de notre temps.

11/2009

ActuaLitté

Poésie

Faubourg des fées. Retouches

Dans la continuité d'Images, mes catins, Le tremble et l'acacia, A quatre épingles et A dire vrai, voici un nouveau volume des poèmes de Daniel Boulanger. Ces courts textes, "définitions imagées" , selon leur auteur, nous touchent d'autant plus que leur sobriété provoque le jaillissement des images dans une intensité rare. bonheur ô portant beau locataire de mes ruines nous nous contons parfois nos frasques sur la terrasse du passé la lampe éteinte a traduit les prophètes le monde s'est détruit le temps s'arrête mais il y eut la rose dans un verre éclair l'abattoir du ciel s'ouvre dans l'angle mort l'amour s'offre au tueur

11/2004

ActuaLitté

Policiers

Le Faubourg du crime

Dans la banlieue de Chicago, un prof a été tué dans une salle de classe. Son fils aîné a disparu. Le hasard et la nécessité font qu'un autre prof, homosexuel clandestin, va enquêter et nous révéler des choses déplaisantes sur la prostitution des jeunes et l'industrie du film porno.

01/1990

ActuaLitté

Littérature française

Le faubourg des visionnaires

D'un poète inconnu qui se révèle, on insiste plutôt sur la nouveauté de sa voix. Mais, si le ton de Dominique Pagnier paraît en effet d'une constante et personnelle justesse, c'est que son écriture est adéquate à la nouveauté de sa vision. Des rapports singuliers s'y établissent entre des moments de l'existence quotidienne et les évocations imprévues qu'ils font surgir. Qu'elles appartiennent à l'histoire ou à la tradition religieuse, elles se produisent avec un mélange de naturel et d'évidence presque onirique. L'insolite et la réalité s'y dépaysent mutuellement, ouvrant, en peu de phrases parfaitement pesées, des étendues d'images et d'échos qui se prolongent indéfiniment dans l'émotion et l'imagination du lecteur.

11/1990

ActuaLitté

Littérature française

La comtesse de faubourg

La nouvelle met en scène un drame sanglant au sein de la haute noblesse d'un petit village espagnol des Baléares. Un nouveau-né est déposé sur les marches d'une église par une mystérieuse femme. Celui-ci s'avère bientôt avoir été abandonné par sa mère Justine, la comtesse de Faubourg. La jeune veuve est ensuite retrouvée assassinée et ses amis le baron et la baronne de Pietrevaz se lancent à la recherche de l'enfant. On retrouve sa trace aux côtés du père Sanchez, un prêtre qui a pris la fuite pour échapper à un dangereux individu lancé à leur poursuite. Plusieurs meurtres sont commis avant que le coupable ne soit arrêté grâce à une lettre anonyme révélant son identité. Il s'agit d'un acte de vengeance du duc de Santiore, qui a été adopté et souffre de ses origines modestes. Il veut nuire au comte de Faubourg, le père de Justine. Afin de se rapprocher de la comtesse, il a séduit la baronne, qui se suicide lorsqu'elle apprend avoir été manipulée. Alors que son complice, Sir Barrosa est sur le point de trancher la gorge de l'enfant, le comte intervient à temps pour le sauver.

07/2016

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Le ciel du faubourg

Pour débusquer la part de fantastique qui se cache dans la vie quotidienne, André Dhôtel ne recourt à aucun sortilège, si ce n'est ceux de la fatalité et du hasard heureux. Avec lui, la quête du Graal revêt l'apparence d'une énigme policière. Avec lui, un banal faubourg devient un lieu de mystères qui semble soudain plus proche du rêve que de la réalité...Le Ciel du faubourg illustre parfaitement la singularité et le charme de Dhôtel, en qui Mauriac reconnaissait "le créateur le plus étrange de nos univers romanesques".

02/2011

ActuaLitté

Linguistique

Langue

Dans cet essai, il s'agit de comprendre pourquoi la prévalence de la langue est avant tout un outil du pouvoir afin de discréditer toute forme d'émancipation langagière et donc politique. En France, la " langue française " a été construite par une élite à partir du XVIIe siècle afin de devenir à la fois un objet de culte national et un instrument de domination sociale. Ainsi homogénéisée, fixée, sacralisée, la notion de langue a totalement évincé une autre manière d'envisager le langage et les pratiques langagières, définissables à travers le terme de parole. Au nom de sa domination, " la langue " a entraîné des hiérarchisations visant à dévaloriser des formes non institutionnalisées ou non écrites auxquelles on a collé des étiquettes telles que patois, dialectes, pidgins, mélanges, petit-nègre, etc. Bien entendu, ces hiérarchies ont été exportées pendant la colonisation afin d'imposer la langue supposée " civilisée " du colon face aux langues africaines uniquement appréhendées à l'aune de cette vision politique du langage : sans écriture, sans complexité, sans flexion, les langues africaines n'étaient pas considérées comme de vraies langues. Pourtant " kan " en bambara, ou " làkk ", en wolof, ne désigne pas plus la " langue " que " le parler " ou toute autre manière de communiquer dont dispose un ensemble de personnes afin de vivre, de philosopher ou de créer, à un moment donné dans un espace donné... C'est à une tout autre façon de penser le langage que nous portent les pratiques langagières. Observer la vie du langage en société à partir de la notion de " parole " change la manière même d'appréhender la société et l'histoire. A travers les particularités liées aux interactions, aux dialogues, aux échanges que suppose ce terme, nous souhaitons inverser la perspective : parler est avant tout un outil d'émancipation, et c'est ce qui dérange actuellement les tenants de ce que certains nomment la " novlangue ". En cheminant à travers l'éclosion d'une parole libre en 1968 ou plus récemment en 2019-2020 avec les Gilets Jaunes, jusqu'à l'invention d'une parole libre notamment avec l'exemple du nouchi de Côte-d'Ivoire, ce livre se veut un retour à la parole comme force vive des rapports humains face aux rapports de pouvoir qu'instaure " la " langue. Enfin, un dernier détour par l'examen de l'imposition d'un discours managérial à dominante autoritaire nous permettra de comprendre pourquoi la prévalence de la langue est avant tout un outil du pouvoir afin de discréditer toute forme d'émancipation langagière et donc politique.

05/2021

ActuaLitté

Littérature française

La Jolie fille du faubourg

Observations sur la tragedie du Duc de Foix de Mr de Voltaire. . Réprésentée pour la premiere fois par les comédiens ordinaires du Roi, le jeudi 17. août 1752. Par Mr le chevalier de La MorliereDate de l'édition originale : 1752Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site HachetteBnF.

04/2013

ActuaLitté

Policiers

Chez Krull ; Le suspect ; Faubourg

Allemands installés en France depuis plusieurs années, les Krull tiennent une épicerie où les mariniers du canal voisin viennent boire un coup le soir, après le travail. Mais un jour, le corps d'une jeune fille est retrouvé dans le canal. Elle a été violée et étranglée. Or c'est Hans Krull, un cousin arrivé depuis peu, qui l'a découvert. Bientôt de vieilles rancunes refont surface, les accusations se précisent, les langues se délient... Ces Krull, ce sont des étrangers, non ?

11/1968

ActuaLitté

Critique littéraire

L'origine des langues. Sur les traces de la langue mère

Voici le livre, longtemps demeuré introuvable en France, par qui le scandale est advenu. S'ils s'accordent sur l'existence de plusieurs grandes familles de langues à travers le monde, les linguistes disputent d'une quelconque parenté entre ces dernières. Ainsi, les langues d'Europe, membres de la famille indo-européenne, n'auraient aucun lien avec les autres. Merritt Ruhlen démontre le contraire : les langues actuellement parlées sur terre descendent toutes d'une seule "langue mère", qu'il reconstitue. Son hypothèse, parfaitement compatible avec les arguments fournis par l'archéologie et la génétique des populations en faveur de l'origine unique et africaine de l'homme, pose que l'expansion des langues a suivi l'évolution d'Homo sapiens à travers les âges et la planète. Depuis sa parution, cet ouvrage est au centre des débats entre linguistes, généticiens, archéologues : la similitude de certains mots, tel "mère", dans toutes les langues s'explique-t-elle par des dispositions cognitives communes à l'espèce ou bien par l'existence d'une langue première? Dans un long épilogue à l'édition française, Ruhlen répond à ses critiques et conforte sa démonstration.

04/2007

ActuaLitté

Science-fiction

Les ferrailleurs Tome 2 : Le faubourg

Rien ne va plus depuis que le château de l'extravagante famille Ferrayor a croulé sous l'assaut des objets rendus à la vie. Clod erre dans une ville ravagée. Lucy Pennant, sa complice, perdue dans les profondeurs d'une décharge, fait la rencontre d'une créature aussi monstrueuse qu'attachante. Pourchassés, nos deux héros vont devoir s'unir pour déjouer les plans du tyran qui asservit le peuple du Faubourg.

08/2017

ActuaLitté

Faits de société

Mauvaise langue

Pour un nouveau mot qui entre dans le dictionnaire (comme le verbe "kiffer"), c'est douze verbes qui sont condamnés à ne plus être dits par les adolescents. La langue est un code, avec ses lois, sa grammaire, et qui les ignore ou les malmène menace son lien avec autrui. Le barbarisme mène à la barbarie, tel est le credo de Cécile Ladjali, son cri d'alarme. Car, encouragés par la mode banlieue et les nouveaux supports qui exigent vitesse et laconisme (SMS, MSN, e-mails), la plupart des jeunes parlent désormais une "mauvaise langue", doublée d'une orthographe désastreuse, et s'en vanteraient presque puisque l'autre langue est devenue celle des "bouffons". Ni réactionnaire ni démagogique, Cécile Ladjali fait plutôt l'éloge d'un nouveau bilinguisme. Apprendre le français dans ce qu'il a de convenu et d'académique au bon sens du terme, le maîtriser pour ensuite s'en écarter, telle est l'unique façon de ne pas être dupe des rébellions qui fissurent ce qui fait le ciment d'une société civilisée, à savoir sa langue.

08/2007

ActuaLitté

Littérature française

Langue morte

Le frangin m'a fait connaître tout ça. Il m'a dévoilé l'aventure. Je le trouvais formidable, moi ! Plein d'allure et de distinctions. Goinfré d'audace et d'insolence ! Héroïque ! Même ses petites cochonneries je les trouvais nobles. Puis je me marrais fort avec lui. Etre voyou, ça me paraissait bien préférable à ce que j'étais, en somme. Face à l'immeuble de son enfance, un homme se souvient. Sa famille, ses amours, la banlieue et les voyages. Cette évocation poétique du passé le conduira jusqu'au petit matin ; à l'aube d'une époque nouvelle.

01/2022

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le Quinconce Tome 2 : Les faubourgs de l'enfer

Dans l'Angleterre du début du XIXe siècle, John Huffam, élevé dans un village perdu, consacre sa vie à percer le secret de ses véritables origines et à combattre un mystérieux et dangereux ennemi. Confronté dans Les Faubourgs de l'enfer aux non-dits, aux mensonges et à la violence, John trouve refuge à Londres, où la lumière tant attendue le guidera enfin à travers le plus épais des brouillards... A la fois roman picaresque et fable initiatique convoquant les talents de Dickens et de Shakespeare, Le Quinconcea été salué comme un chef-d'oeuvre.

12/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Plurilinguisme et autotraduction. Langue perdue, langue "sauvée"

Pour un écrivain, transposer son ouvrage dans une autre langue relève d'une forme d'écriture très particulière. A la fois auteur et traducteur, l'écrivain occupe une position double, instituant simultanément un point de vue intérieur et extérieur sur son texte. C'est le cas de Nabokov, Tsvetaeva, Singer, Milosz, Beckett et tant d'autres… Cette posture scripturale ambiguë, impliquant des tensions fécondes entre création et reformulation, constitue l'originalité fondamentale des textes littéraires issus de l'autotraduction. L'évolution de ce phénomène au cours du XXe siècle témoigne des mouvements transculturels dus à l'hétérogénéité croissante de certains environnements. Au lendemain de la révolution russe, le plurilinguisme littéraire est amplifié par les déplacements - exil, mouvements migratoires, déportations, relégations. Les pratiques de traduction auctoriale des écrivains issus d'Europe centrale et des régions de l'ancien Empire russe n'ont pas encore donné lieu à une étude spécifique. Ce travail collectif est l'un des premiers à envisager les divers formes d'autotraduction dans un cadre géoopolitique complexet et, partant, dans un champ littéraire souvent supranational, incluant les oeuvres de langues russe, polonaise, serbe, ukrainienne, géorgienne et yiddish, jusqu'à l'occitan. A ces langues s'ajoutent le français, l'anglais et l'allemand comme langues cibles. L'approche choisie par les auteurs du reueil offre une réflexion sur les rapports entre langue et exil, faisant ressortir la richesse des interconnexions des domaines littéraires. Ils interrogent le statut des langues mises en regard, leur valeur sur les "marchés linguistiques", comme le positionnement des auteurs, de la critique et du public face à la dualité centre/périphérie. Cette opposition, qui prend une acuité particulière dans des aires culturelles marquées par le plurilinguisme, est au coeur de l'ouvrage. Avec les contributions de : Olga Anokhina, Stanley Bill, Iryna Dmytrychyn, Yana Egorova-Moral, Vladimir Feschenko, Eva Gentes, Rainier Grutman, Sabine Haupt, Christine Lombez, Anna Lushenkova-Foscolo, Magdalena Lubelska-Renouf, Atinati Mamatsasvili, Hélne Martinelli, Michaël Oustinoff, Tatiana Ponomareva, Michèle Tauber.

01/2020

ActuaLitté

Linguistique

Langues des familles et langues de l'école. 56 Du plurilinguisme sociétal à la langue de scolarisation - 2021 - 56.2

Né en 1966, Le Langage et l'Homme est une revue aujourd'hui consacrée à la didactique du français. Elle entend promouvoir des innovations et des partenariats, et diffuser des recherches et des outils dans le domaine. Située au carrefour de plusieurs disciplines - sciences de l'éducation, psychologie, sciences du texte et du langage, anthropologie, ethnographie et sociologie -, elle tente de mettre un certain nombre de concepts en rapport avec des pratiques de terrain.

11/2022

ActuaLitté

Littérature française

Procèz et la querelle des femmes du faubourg S.-Germain avec les filles du faubourg de Montmartre

Le théâtre italien de Gherardi, ou le Recueil général de toutes les comédies et scènes françaises jouées par les comédiens italiens du roi, pendant tout le temps qu'ils ont été au service. T. 5 / . Enrichi d'estampes en taille-douce à la tête de chaque comédie, à la fin de laquelle tous les airs qu'on y a chantés se trouvent gravés notés avec leur basse-continue chiffréeDate de l'édition originale : 1700Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

03/2016

ActuaLitté

Matières enseignées

Manuel de langue gotique. La langue des Goths

Le gotique est la seule langue des tribus dites "barbares" à nous être connue, grâce à la Bible de Wulfila, texte du IVe siècle. Son ancienneté dans le rameau des langues germaniques lui confère un statut proche de celui qu'occupe mutatis mutandis le latin au sein des langues germaniques. Cet ouvrage est une méthode pratique permettant d'acquérir progressivement la maîtrise de la langue gotique sans prérequis. C'est une première en langue française.

01/2022

ActuaLitté

Autres maux

Burn-out. Une virée dans les faubourgs de l’enfer

Bruno Bartolini partage dans cet ouvrage son expérience du burn-out. Au fil des pages, il fait part des émotions, des inquiétudes qui se sont emparées de lui et qui pouvaient même aller jusqu'à la terreur. Burn-out - Une virée dans les faubourgs de l'enfer est également une mise en garde contre certains "médicaments miracles" que prodiguent, un peu trop facilement selon l'auteur, les thérapeutes. Si leur prescription part sans doute d'une bonne intention, les effets de ces produits peuvent s'avérer dévastateurs sur des sujets pour le moins sensibles. Il attire enfin l'attention sur certains commentaires présents sur internet et dont la véracité est quelquefois douteuse. Dans cette période difficile, l'assistance des proches est essentielle. Bruno, grand amateur de BD et des oeuvres de Stephen King qu'il évoque d'ailleurs dans ce récit, a pour sa part pu compter sur le soutien de sa famille, et surtout de son épouse, pendant son processus de guérison.

03/2023