Recherche

livres numériques arabe

Extraits

ActuaLitté

Sciences politiques

Le salut des arabes (Najat al-arab). En langue arabe

Quatre jeunes arabes conversent avec un homme politique sur la situation actuelle du monde arabe en ébullition, révolution… Quelles sont leurs aspirations, leurs questionnements, leurs attentes ? Omar, l’homme politique, répond à leurs interrogations de manière subtile et sereine, les rassure, leur redonne confiance en leur histoire, leur culture, en un mot leur identité... Identité Arabe… Identité égarée, quelque part dans l’histoire… Ils pourront la retrouver à travers leur langue. En effet, si les arabes parvenaient à unifier leur langue, leur langage, leurs pensées ne convergeraient-elles pas vers le même horizon dont rêvent tous les jeunes révoltés du monde arabe ? Un horizon qui porterait en lui le soleil de la liberté et de la démocratie. Ainsi les divisions, les guerres civiles, l’ignorance et le terrorisme seraient définitivement balayés.

03/2012

ActuaLitté

Sociologie

La civilisation des Arabes. Livre V: La civilisation des Arabes Livre VI: La décadence de la civilisation arabe

" De l'apport des arabes en particulier et des musulmans en général à la civilisation, on ne dit encore aujourd'hui que peu de choses. Si les intellectuels leur reconnaissent un rôle, il est souvent minimisé, et le citoyen lambda reste grandement ignorant de ce millénaire où la langue arabe était la langue de la civilisation, et l'islam le lien entre ces hommes qui ont dominé le monde des sciences et des lettres. Mathématiques, astronomie, physique, chimie, médecine, littérature, et bien d'autres furent développées avec ardeur par des hommes tels qu'Averroès, al-Khawarizmi ou encore Avicenne. Cette histoire mal aimée jusqu'à nos jours, Gustave Le Bon l'a consacrée dès 1900 avec La civilisation des arabes, où il fait un exposé passionnant des contributions des arabes aux savoirs de l'humanité. Avec un talent indéniable de vulgarisation, Gustave Le Bon redonne vie à ce millénaire doré, et réhabilite les arabes dans l'histoire, ce qui n'est pas chose superflue, même cent ans après".

03/2023

ActuaLitté

Poésie - Comptines

Thoulathiyat. Haïkus arabes, Edition bilingue français-arabe

Durant cinq années, Le port a jauni a publié un recueil de roubaiyat par an. Les ROUBAIYAT sont des quatrains, comme l'indique leur nom issu du chiffre "arbaa", quatre. Genre poétique perse et arabe qui remonte au XIe siècle avec l'oeuvre d'Omar Khayyam, les roubaiyat ont été le terrain de jeu de poètes égyptiens des années 1960-70, qui ont revisité le genre avec humour et truculence linguistique en arabe contemporain dialectal. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l'innocence, l'absurdité du monde, son origine, sa cruauté : ils posent un regard et s'attardent sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. Durant trois années, Christian Tortel a envoyé au Port a jauni un haïku par mois. Les HAÏKUS sont des poèmes des tercets qui relèvent de la tradition japonaise. Mais Christian Tortel les écrit en français ou en arabe, et les traduit dans l'autre langue. Ainsi, une fois par mois, se posait dans la boîte à mails du Port a jauni un poème sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. A force de fréquenter ces deux chemins parallèles, roubaiyat et haïkus en arabe, il nous est apparu évident de les croiser. Et dans un grand tissage des genres poétiques, les THOULATHIYAT (prononcez "soulassiyate") sont nées. Elles sont des haïkus ou des tercets, comme l'indique leur nom issu du chiffre "thalatha", trois. Elles sont autant de méditation sur la vie, la mort, le temps qui passe, les mots sans frontière. Elles relient le monde arabe à l'Asie, la France au monde arabe, les langues entre elles, elles racontent, en creux, les tissages possibles en poésie. Un nouveau terrain de jeu qui réinterprète et on l'espère, revitalise, le champ poétique en bilingue, à la fois hommage aux genres anciens et clin d'oeil humoristique pour une création contemporaine.

03/2021

ActuaLitté

Sociologie

La civilisation des Arabes. Livres I : Le milieu et la race. Livre II : Les origines de la civilisation arabe

" De l'apport des arabes en particulier et des musulmans en général à la civilisation, on ne dit encore aujourd'hui que peu de choses. Si les intellectuels leur reconnaissent un rôle, il est souvent minimisé, et le citoyen lambda reste grandement ignorant de ce millénaire où la langue arabe était la langue de la civilisation, et l'islam le lien entre ces hommes qui ont dominé le monde des sciences et des lettres. Mathématiques, astronomie, physique, chimie, médecine, littérature, et bien d'autres furent développées avec ardeur par des hommes tels qu'Averroès, al-Khawarizmi ou encore Avicenne. Cette histoire mal aimée jusqu'à nos jours, Gustave Le Bon l'a consacrée dès 1900 avec La civilisation des arabes, où il fait un exposé passionnant des contributions des arabes aux savoirs de l'humanité. Avec un talent indéniable de vulgarisation, Gustave Le Bon redonne vie à ce millénaire doré, et réhabilite les arabes dans l'histoire, ce qui n'est pas chose superflue, même cent ans après".

03/2023

ActuaLitté

Communication - Médias

Livre, numérique & communication. 52

Des géants du numérique aux plateformes d'écriture, de vente, de diffusion, d'auto-édition littéraire, de nouveaux acteurs économiques ont acquis une place non négligeable dans la filière éditoriale. Au vu des enjeux qui sous-tendent les évolutions actuelles, ce dossier de MEI entend dresser l'état des lieux d'un écosystème du livre marqué, entre autres, par la prolifération de plateformes en ligne jouant un rôle d'intermédiation entre auteurs, éditeurs et lecteurs. Les douze articles et l'interview qui composent ce dossier traitent des secteurs de la librairie, de la bibliothèque, de l'auto-édition, des champs de la critique littéraire, ainsi que des pratiques de création et de réception de récits écrits sur des plateformes numériques. Y prédominent les questions des relations de pouvoir, mais aussi d'alliance et de négociation, sous le prisme des différentes injonctions à la participation, à la créativité, à la gratuité qui caractérisent le capitalisme numérique. Si la réflexion sur le design et l'expérimentation créative reste prégnante, les questionnements se déplacent pour aller vers des postures affirmant un positionnement critique, ou engagé, en lien avec l'industrialisation et la standardisation croissantes des pratiques de lecture et d'écriture obéissant à des formes de gouvernementalité numérique.

01/2023

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le livre de l'humour arabe

Les Arabes, musulmans et chrétiens, que l'on imagine en Occident austères, puritains et rigides, peu enclins au rire et à la plaisanterie, ont accumulé en la matière, tout au long du Moyen Age, un patrimoine qui n'a rien à envier aux autres civilisations. A travers cette anthologie, on constate qu'il existait une grande liberté de ton parmi les hommes et les femmes des sociétés arabes de l'époque, un sens aigu des relations directes et franches et un grand attachement à l'esprit, au-delà des hiérarchies et des barrières sociales. La légèreté et la grivoiserie, ajoutées au sens de la répartie et de la dérision, sont les éléments caractéristiques de cet humour. Les ouvrages dans lesquels ont été puisées ces anecdotes comptent parmi les plus célèbres du genre adab (ou culture générale), qui consiste pour les Arabes à mêler le sérieux au plaisant, sans ordre strict, et à permettre tout à la fois d'amuser et d'instruire. Le lecteur pourra ainsi "folâtrer" librement dans ce livre, l'ouvrir à n'importe quelle page, avec la certitude de tomber sur une histoire drôle qui le fera rire - ou sourire.

05/2013

ActuaLitté

Proche et Moyen-Orient

Les tribus arabes de l'Irac-Arabi

Les tribus arabes de l'Irac-Arabi / [signé : Ch. Texier] Date de l'édition originale : 1860 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Imagine 3 - niv. A2 - Livre + livre numérique

IMAGINE un environnement culturel moderne avec des personnages attachants : Une ambiance familière et positive qui donne envie d'apprendre aux adolescents. Une structure et une progression simples et rassurantes pour FACILITER l'enseignement et l'apprentissage. Une approche active, coopérative et dynamique pour MOTIVER les adolescents Des mémos, des astuces linguistiques et des cartes mentales pour MEMORISER.

02/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

La Révolution du livre numérique

"Le rêve d'une bibliothèque universelle accessible à tous pourrait, grâce aux ordinateurs et à Internet, devenir bientôt réalité. Nul ne contestera le formidable progrès que représentera la possibilité, pour chacun, d'accéder à l'ensemble du patrimoine écrit de l'humanité. Pourtant, les conditions dans lesquelles cette idée prend corps déclenchent, de divers horizons, plusieurs levées de bouclier. Et de sombres prophéties se font jour touchant la marginalisation de la haute culture en général et de ses expressions francophones, en particulier. Les créateurs et leurs héritiers risquent-ils de se voir spoliés de leur travail ou de leur propriété ? Editeurs et libraires y survivront-ils ? Quel sera l'avenir du livre papier ? Faut-il craindre que les géants du Net, tels Amazon ou Google, n'imposent leurs conditions à l'univers de la culture écrite ? Bref, ce rêve de liberté est-il voué à se transformer en cauchemar ou peut-on le sauver en combattant ses effets pervers ? Pour cerner les difficultés et repérer les lignes de force du débat, quelques-uns des meilleurs spécialistes de la question, tous des professionnels du livre, confrontent ici leurs points de vue et s'efforcent de dégager un ensemble d'exigences et de solutions visant à relever le défi" L.F.

04/2011

ActuaLitté

Littérature française

Arabe

Maya, une jeune femme française de vingt-huit ans, se réveille un matin en parlant arabe. Pourtant Maya n'est pas arabe et cette langue, elle ne l'a jamais apprise. Des analyses médicales sont faites, des résultats sont attendus. Qu'est-ce que cela veut dire ? Maya doit chercher, comprendre la femme qu'elle est à présent, explorer une culture qui n'est pas la sienne. Découvrir pourquoi ce mystère, qui est aussi un don, une chance, bouleverse ainsi sa vie. Un roman initiatique émouvant et drôle à la fois, sur l'identité et la recherche des origines.

02/2019

ActuaLitté

Littérature française

Arabe

L'Algérie n'est plus qu'un lointain souvenir pour l'autrice et pourtant cette histoire migratoire et d'exil traverse et bouleverse les générations successives. Comment se penser soi-même quand on est française d'origine algérienne et qu'on vous regarde comme appartenant à un camp ou à un autre ? De la banlieue d'Alger aux bidonvilles de Nanterre, l'autrice nous raconte la déflagration traumatique d'une famille tentant d'avancer et de réparer ses blessures : celle de la guerre, de l'exil, du deuil impossible ainsi que du sentiment de déracinement et de trahison des siens. Entre résilience et vulnérabilité, ce livre intime est un appel à l'écoute face au phénomène migratoire et aux difficultés identitaires de ceux que l'on nomme les "enfants d'immigrés".

ActuaLitté

Littérature française

« Arabe »

L'Algérie n'est plus qu'un lointain souvenir pour l'autrice et pourtant cette histoire migratoire et d'exil traverse et bouleverse les générations successives. Comment se penser soi-même quand on est française d'origine algérienne et qu'on vous regarde comme appartenant à un camp ou à un autre ? De la banlieue d'Alger aux bidonvilles de Nanterre, l'autrice nous raconte la déflagration traumatique d'une famille tentant d'avancer et de réparer ses blessures : celle de la guerre, de l'exil, du deuil impossible ainsi que du sentiment de déracinement et de trahison des siens. Entre résilience et vulnérabilité, ce livre intime est un appel à l'écoute face au phénomène migratoire et aux difficultés identitaires de ceux que l'on nomme les "enfants d'immigrés".

02/2024

ActuaLitté

Autres langues

L'arabe vivant. Mots arabes groupés d'après le sens et vocabulaire fondamental de l'arabe moderne

L'auteur a complété sa liste de mots par les expressions usitées et deux index : A) des mots français ; B) des mots arabes.

01/1984

ActuaLitté

Critique

Dernier refuge. Existe-t-il des livres numériques ?

Le livre semble provenir d'une autre époque, celle de l'information linéaire, clôturée, paginée. Une époque où, faute de mieux, les contenus étaient soudés aux contenants, et où l'écrivain André Suarès pouvait voir dans le livre le dernier refuge de l'homme libre. Sur les réseaux au contraire, l'information est discrète, évolutive, sécable et volatile, de sorte que l'Internet semble avoir été créé pour se défaire des livres et de leur pesante verticalité. Mais alors qu'est-ce que cela veut dire : "un livre numérique" ? De quel droit, par quel miracle, un fichier informatique pourrait-il être un livre ? Le standard sur lequel repose la création des livres numériques s'intitule "EPUB" . Grâce à une exégèse de ce standard et à une description détaillée de son histoire et de son mode de gouvernance, l'auteur sonde les tenants et les aboutissants de la transplantation du livre dans un écosystème pourtant conçu pour contrevenir à ses principales caractéristiques informationnelles.

04/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

La querelle des livres. Petit essai sur le livre à l'âge numérique

Depuis 2010, le livre imprimé, relié, vertical tend à se diluer dans le virtuel de nos écrans. Certains déplorent l'avènement de ce nouveau livre fantôme, d'autres y voient une avancée extraordinaire. Tous se demandent si le numérique ne tuera pas le totem mis sur pied par Gutenberg. Dépassant les prophéties et les clivages qui enflamment les débats actuels, Olivier Larizza s'interroge sur ce qui fragilise ou au contraire consolide notre désir de livre tel qu'il se manifeste depuis plus de cinq siècles. En quoi sommes-nous si attachés à l'objet papier ? Que gagnerions-nous à l'abandonner ? L'e-book le remplacera-t-il ? Et avec quelles conséquences sur la lecture, la littérature, nos sociétés ? "Le livre a ses raisons que la raison ne livre pas" : il sécrète des affects et des fantasmes particuliers. Il fallait donc cet essai original et plein d'acuité pour nourrir une réflexion essentielle.

03/2012

ActuaLitté

Littérature étrangère

La femme arabe dans Le Livre des chants

Le Livre des chants témoigne de l'importance du statut de la femme arabe au Xe siècle. Esclave-chanteuse mutine comme Mahbuha, consciente de son pouvoir de séduction et à même d'avoir l'ascendant sur son maître, le Calife en personne ; femme de caractère aux moeurs libres et au destin tragique, telle Zarga al-Yamama, homosexuelle dont les yeux perçants étaient capables de voir à grande distance ; femme de pouvoir comme az-Zabba, qui fit prisonnier le roi d'Irak et but son sang, ou comme Sajall, mystificatrice, qui prétendit avoir reçu la révélation divine et s'autoproclama prophétesse ; femme libertine aux multiples amants comme Uhevda et Fadl, ou femme dévouée pleurant debout son mari décédé, signe qu'elle lui sera fidèle jusqu'à la tombe. Vertueuse, poétesse, musicienne et lettrée, la femme que nous dépeint Abu al-Faraj est étonnamment moderne, réservant bien des surprises au lecteur occidental et lui offrant les moyens de remiser nombre de préjugés.

05/2004

ActuaLitté

Méthodes FLE

Sésame 2 A1. Livre + version numérique

L'offre Pack Livre + Version Numérique réunit votre manuel papier et une carte de téléchargement de sa version numérique. Pourquoi choisir la méthode Sésame pour faire cours de français aux pré-ados ? Structure : 6 parcours construits autour de thèmes ludiques et motivants avec : - 3 leçons par parcours annoncées par un objectif communicatif sous la forme d'une question. - Une double page " Je découvre " / "Mes projets " - Un jeu d'évasion (escape-game)Mais également des annexes : - une grammaire visuelle, - une carte mentale récapitulative des acquis des parcours, - un quiz des talents. Descriptif : - La méthode proposée par Sésame est simple et progressive, et les consignes sont claires pour vous permettre une approche actionnelle facile du français. - Les thématiques développées sont proches de l'univers quotidien des pré-adolescents et sont illustrées par des documents de sources authentiques. - Les exercices ludiques s'adaptent à la multiplicité des intelligences des élèves pour leur permettre d'être totalement en confiance et de progresser de manière significative et constante. - Des ressources complémentaires riches : 250 cartes en couleurs à télécharger pour favoriser l'apprentissage du lexique et réaliser de nombreux jeux en classe. - Les six jeux d'évasion sont collaboratifs pour restituer et tester les connaissances des élèves tout en les stimulant. - Une large place est réservée à l'oral pour encourager la prise de parole des jeunes adolescents afin que la découverte de la langue soit plus intuitive et la mémorisation plus facile.

11/2021

ActuaLitté

Edition

Le livre entre papier et numérique

Le livre vit une grande révolution. La numérisation remet tout en cause, à l'ère de l'Internet. La mort du livre n'est pas programmée. Le livre aura un rôle irremplaçable, le papier à côté du numérique. La précarité du savoir électronique est la force du livre papier. L'hybridation aura une comparaison toujours gagnante pour le livre "traditionnel" . La mort annoncée du livre est une résurrection.

11/2021

ActuaLitté

Sociologie

Numériques

Le pouvoir change de mains. Qu'il s'agisse de la famille, des marchés, de l'entreprise ou du gouvernement, notre société se métamorphose dans ses fondements mêmes. Notre façon de communiquer se densifie, se diversifie et modifie en profondeur nos comportements, nos rapports de force, notre conception de la liberté, de l'identité ou de la hiérarchie. La dématérialisation du processus de production comme la reconfiguration de l'organisation du travail, plus flexible et plus distribuée dans le temps et l'espace, conduisent à l'open innovation. Enfin, la perte du rôle régalien de l'Etat et la collaboration de plus en plus étroite des pouvoirs publics et des acteurs privés achèvent de faire éclater la société traditionnelle où la communication était interpersonnelle. Désormais, toutes les générations se rejoignent dans une communication "one to many" et "many to many" : les technologies ont conquis les enfants comme les retraités. Tout en proposant une analyse claire et optimiste de ces transformations socio-économiques et de leurs conséquences, Stéphane Richard n'occulte pas les risques majeurs qu'elles peuvent engendrer : risques "à la PRISM", forme de "zapping" du lien social, dictature de l'immédiateté".

04/2014

ActuaLitté

Dictionnaire

Dictionnaire Maxi Poche + Arabe. Français-arabe

Un dictionnaire bilingue actuel et pratique, accessible à tous. -   100 000 mots, expressions et traductions ; -   Le vocabulaire indispensable pour communiquer ; -   De nombreux exemples d'emploi et expressions idiomatiques ; -   Des notes culturelles et de civilisation ; -   Des encadrés thématiques avec les expressions les plus courantes.   Et en supplément : - La vocalisation complète des mots arabes ; - L'alphabet et les nombres arabes ; - Les conjugaisons.

06/2022

ActuaLitté

Sociologie

La civilisation des Arabes. Livre III : L'empire des Arabes

" De l'apport des arabes en particulier et des musulmans en général à la civilisation, on ne dit encore aujourd'hui que peu de choses. Si les intellectuels leur reconnaissent un rôle, il est souvent minimisé, et le citoyen lambda reste grandement ignorant de ce millénaire où la langue arabe était la langue de la civilisation, et l'islam le lien entre ces hommes qui ont dominé le monde des sciences et des lettres. Mathématiques, astronomie, physique, chimie, médecine, littérature, et bien d'autres furent développées avec ardeur par des hommes tels qu'Averroès, al-Khawarizmi ou encore Avicenne. Cette histoire mal aimée jusqu'à nos jours, Gustave Le Bon l'a consacrée dès 1900 avec La civilisation des arabes, où il fait un exposé passionnant des contributions des arabes aux savoirs de l'humanité. Avec un talent indéniable de vulgarisation, Gustave Le Bon redonne vie à ce millénaire doré, et réhabilite les arabes dans l'histoire, ce qui n'est pas chose superflue, même cent ans après".

03/2023

ActuaLitté

Ethnologie

LES ARABES DES MARAIS. Tigre et Euphrate

Golfe Persique : face aux Iraniens, dans le Chatt Al-Arab, les Arabes chiites du Sud irakien ; un peuple inconnu. Depuis la nuit des temps, ces tribus de pêcheurs et de chasseurs vivent sur douze mille mètres carrés de marécages. Vaincus au VIIe siècle par les Arabes venus du désert, c'est en 631 qu'ils se convertiront au chiisme pour mieux se révolter contre l'ordre établi. Wilfred Thesiger, l'un des plus grands explorateurs de ce siècle, de la lignée de Lauwrence d'Arabie, a vécu dans l'intimité de ces Maadan, de fin 1951 jusqu'à 1958, se découvrant une fraternité virile avec le peuple arabe. On connaît, sa traversée historique du grand désert du sud de l'Arabie, relatée dans le " Désert des déserté ", grand classique publié par Terre Humaine(Plon). Thesiger nous fait vivre avec des hommes d'un autre âge. On participe à de véritables vendettas, aux rites mortuaires, aux mariages, aux circoncisions pratiquées par l'auteur lui-même, on rencontre les " mustrarjils " -vraies amazones, nées femmes, mais se voulant hommes -, les danseurs homosexuels. Depuis 1955, cette civilisation millénaire ne résiste pas au progrès. L'une des sociétés les plus singulières de l'histoire arabe s'avance à grands pas vers la ruine qu'achève la guerre irako-iranienne qui se poursuit depuis des années, précisément dans ces marais, aux abords de Bassora.

01/1983

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Dictionnaire de la culture arabe

Ce dictionnaire alphabétique riche de 530 entrées est un outil d'initiation à la culture des 22 pays arabes : Algérie, Arabie Saoudite, Autorité palestinienne, Bahreïn, Comores, Djibouti, Egypte, Emirats arabes unis, Irak, Jordanie, Koweït, Liban, Libye, Maroc, Mauritanie, Oman, Qatar, Somalie, Soudan, Syrie, Tunisie, Yémen. Il propose des entrées incontournables pour tout amoureux de la langue arabe et offre des clés permettant de découvrir les sociétés arabes d'hier et d'aujourd'hui sous de multiples facettes : géographique, historique, politique, économique, historique, littéraire, artistique, religieuse, institutionnelle, militaire... . Synthétique et accessible au plus grand nombre, il constitue également un outil indispensable pour les examens et les concours. Les plus : - Glossaire français-arabe - Comprend de nombreux dessins illustrant des éléments essentiels des langues et des cultures arabes

12/2022

ActuaLitté

Sociologie

Introduction à l'étude des cultures numériques. La transistion numérique des médias

Notre culture est entrée il y a près de 50 ans dans l'ère numérique. Transformant ses techniques de production, ses canaux de diffusion et ses modes de consommation, cette évolution a notamment redécoupé les frontières traditionnelles des arts et des médias. Premier ouvrage en français offrant un aussi vaste panorama de la mutation des productions artistiques depuis l'arrivée des technologies numériques, cette introduction à l'étude des cultures numériques est une synthèse qui vise non seulement à retracer l'évolution spécifique de différents médias (littérature, théâtre, bande dessinée, photographie, cinéma, télévision et jeux vidéo), mais aussi à envisager le phénomène de la convergence médiatique. Il s'agit enfin d'offrir un aperçu des principaux paradigmes (transfictionnalité, remédiatisation, interactivité, immersion, effets spéciaux, etc.) liés à l'essor des cultures numériques et de leur impact sur les formes narratives et fictionnelles, l'enseignement et la critique. Chaque chapitre est une porte d'entrée sur une problématique historique ou théorique très générale, tout en permettant un approfondissement ultérieur par le renvoi à une riche bibliographie.

03/2020

ActuaLitté

Littérature française

Littérature arabe

Littérature arabe / par Cl. Huart,... Date de l'édition originale : 1902 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Littérature française

L'Arabe

L'Arabe est un grand roman " sudiste ", où des personnages de Faulkner ou de Flannery O'Connor traverseraient des paysages à la Giono. Le Sud d'Antoine Audouard est lui aussi un vieux pays vaincu, peuplé de figures tour à tour tragiques et grotesques. Écrit dans une langue où le parler populaire se mêle à un lyrisme altier, ce roman qui multiplie les dissonances et les ruptures de ton est l'oeuvre d'un écrivain accompli.

08/2009

ActuaLitté

BD tout public

Le Livre des livres

Submergé par son inspiration, Marc-Antoine Mathieu imagine un recueil de couvertures de livres qui n'existent pas, mais dont le titre, le texte de présentation et l'illustration portent en eux le ferment d'univers insolites. Lorsque le Grand Entrepôt Des Albums Imaginaires brûla, toutes les couvertures en attente de leur histoire partirent en fumée, les fictions de fictions disparurent en une fumée blanche qui obscurcit le ciel de Babel à Alexandrie. Quelques-unes échappèrent aux flammes. Comme autant de flacons en quête de leur ivresse, ces promesses de récits furent mises à la page pour devenir un livre, ce livre...

11/2017

ActuaLitté

Auto-apprentissage

Méthode d'arabe. Arabe litéral - volume 1

La langue qu'enseigne cet ouvrage est l'arabe moderne, langue nationale de tous les pays membres de la Ligue arabe, très proche des registres classiques du Coran et de la littérature médiévale. Ce premier volume est consacré à l'arabe littéral, utilisé partout à l'écrit (littérature, presse, correspondance, écriteaux et panneaux...) et dans certains contextes à l'oral (radio, télévision, discours, conférences). La présente méthode est conçue pour initier le plus rapidement possible à la langue arabe des étudiants dans le cadre d'un enseignement universitaire. Elle s'adresse également à l'apprenant autodidacte et lui donne tous les éléments pour progresser en autonomie. Presque toute la production arabe écrite se présente sans les voyelles brèves. Cette méthode est conçue pour permettre au débutant de se familiariser en douceur avec cette réalité. L'apprentissage de la lecture sans voyelles est un des buts essentiels de cette méthode, qui propose l'acquisition progressive des différents schèmes de la langue. L'importance conférée à l'oral est marquée par de nombreux dialogues destinés à rendre l'apprentissage plus vivant et spontané. Cet apprentissage est soutenu par le matériel sonore : enregistrement de tous les textes, corrigé des exercices de lecture et d'expression orale (à écouter directement dans le livre par QR codes et aussi à télécharger gratuitement). On trouve en ?n d'ouvrage les textes vocalisés, un lexique français-arabe et un lexique arabe-français, un index grammatical et un tableau des formes verbales. Niveaux A1 et A2 du Cadre Européen commun de référence en langue (C.E.C.R.L.) Le volume 2 (niveaux B1 et B2) est en préparation ainsi que les fascicules dialectaux suivants : " Méthode d'arabe - arabe marocain ", " Méthode d'arabe - arabe syro-libanais ", " Méthode d'arabe - arabe tunisien ", " Méthode d'arabe - arabe koweïtien ". Tous ces ouvrages ont pour auteur Luc-Willy Deheuvels avec le concours des différents enseignants concernés à l'INALCO.

02/2022

ActuaLitté

Professionnel

Traduire la presse. Français - arabe / arabe - français

Cet ouvrage offre un entraînement méthodique à la traduction des textes littéraires. Il regroupe des textes extraits d'oeuvres majeures de la littérature française ; des textes extraits d'oeuvres majeures de la littérature arabe ; des textes regroupés par genre littéraire (poésie, théâtre, fiction) ; des traductions expliquées et commentées pas à pas ; des choix d'équivalence analysés et argumentés ; des remarques de traduction par compétences ; de nombreux rappels grammaticaux ; des tables de vocabulaire contextuel ; des notices culturelles. Véritable guide pour la traduction de la littérature, il propose tous les éléments pour travailler de manière efficace et réussir ses concours ou examens de traduction du français vers l'arabe et de l'arabe vers le français. Cet ouvrage s'adresse aux étudiants en études supérieures souhaitant perfectionner leur maîtrise de l'arabe.

09/2022

ActuaLitté

Prénoms

Le livre des prénoms du monde arabe et musulman

Voici la dernière édition d'un livre qui doit son succès à sa simplicité. Nécessaire, il révèle les sens des prénoms, un monde inconnu, souvent, pour la plupart des personnes... Voici ce que veut dire votre prénom et, surtout, celui des personnes qui vous sont chères... Voici des milliers de prénoms pour vous qui cherchez celui de votre enfant à naître... Le Livre des Prénoms du monde arabe et musulman est actuellement le classique le plus connu et le plus complet concernant les prénoms de langue arabe, amazighe, hassanie, et toutes celles qui sont apparentées, qu'elles soient dialectales, régionales, modernisées ou au contraire tombées en désuétude.

09/2021