Recherche

parodies de livres

Extraits

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Le Rien, parodie des parodies de Titon et l'Aurore

Le Rien , parodie des parodies de Titon et l'Aurore Date de l'édition originale : 1753 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2021

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Les Troqueurs, en un acte. Suivis du Rien, parodie des parodies de Titon et l'Aurore

Les Troqueurs , en un acte, par M. Vadé... Suivis du Rien, parodie des parodies de Titon et l'Aurore... Date de l'édition originale : 1754 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Poésie

Parodies proverbiales. Amusement littéraire

Après avoir chanté la femme et l'amour - comme l'écrit Jacques Gohier alors Secrétaire général de la Fédération Nationale des Associations des Ecrivains de France -, Daniel Ferrand nous surprend avec cet ouvrage original. Entre réflexion et évasion de l'esprit, ce recueil saura vous faire sourire !

04/2021

ActuaLitté

BD tout public

Le Livre des livres

Submergé par son inspiration, Marc-Antoine Mathieu imagine un recueil de couvertures de livres qui n'existent pas, mais dont le titre, le texte de présentation et l'illustration portent en eux le ferment d'univers insolites. Lorsque le Grand Entrepôt Des Albums Imaginaires brûla, toutes les couvertures en attente de leur histoire partirent en fumée, les fictions de fictions disparurent en une fumée blanche qui obscurcit le ciel de Babel à Alexandrie. Quelques-unes échappèrent aux flammes. Comme autant de flacons en quête de leur ivresse, ces promesses de récits furent mises à la page pour devenir un livre, ce livre...

11/2017

ActuaLitté

Essais - Témoignages

Le Livre des livres de cuisine

Qui sait si ce n'est pas avec les livres de cuisine d'avant-hier que l'on inventera la cuisine d'après-demain. "C'est en rangeant ma bibliothèque que je me suis rendu compte de la place qu'occupent les livres dans ma vie. Grâce à eux, j'ai souvent eu la sensation de m'entretenir avec Auguste Escoffier, Edouard Nignon, Edouard de Pomiane ou Alain Chapel comme avec de vieux amis qui m'éclairaient sur leur inspiration, me racontaient ce qu'ils avaient fait en cuisine et comment ils l'avaient fait, me rapportaient de quelle façon les gastronomes de leur époque avaient perçu leurs nouveautés. Ces ouvrages ont donné un sens à ma pensée, m'ont aidé à mettre mes gestes de cuisinier en place et à oser des mariages de saveurs inédits". Yves Camdeborde A travers une sélection sentimentale de 50 ouvrages, du XVII ? siècle à nos jours, Yves Camdeborde et Laurent Seminel nous livrent un récit émouvant de passionnés et de collectionneurs. Leurs propos complices, ponctués de 30 recettes réalisées par Yves Camdeborde, nous permettent de comprendre que la cuisine n'est qu'un éternel recommencement et que la nouvelle cuisine sera toujours la classique de la génération suivante avant de revenir sur le devant de l'assiette. Raretés bibliophiliques, traités théoriques ou best-sellers contemporains, ces livres, témoins de leur époque, se savourent toujours avec autant de plaisir et nous racontent bien plus que des recettes.

10/2023

ActuaLitté

Théâtre

La parodie

A la sortie du Métro Maubert-Mutualité, un aveugle mendie. Deux midinettes passent, fredonnant la rengaine bien connue : " J'ai fermé les yeux, c'était merveilleux. " Elles ne voient pas l'aveugle, le bousculent, il trébuche. Je tiens l'idée de la pièce que je veux écrire : La Parodie. " Nous sommes dans un désert, personne n'entend personne " (cf. Flaubert).

09/2002

ActuaLitté

Critique littéraire

La parodie

La parodie prend place la croise du comique et de l'imitation. Cette double dtermination est l'origine d'une longue infortune auprs des commentateurs. Aucun des avantages reconnus un genre autonome : elle passe pour vivre aux dpens de ses modles. Le domaine de sa production parasite, c'est une ligne de contre-discours, c'est l'criture ractive dont la critique a soulign la rhtorique assez fruste (une mcanique du retournement) et l'idologie passablement compromise avec la Loi (la vision carnavalesque). Subversion complice ou ricanement sacrilge, la parodie, au regard de la tradition, fait mauvais genre. Des travaux rcents ont rvalu son statut. Mais, curieusement, le renouveau thorique a confirm l'ancien discrdit. ct du jeu intertextuel, la parodie est perue comme une pratique date, soumise une hirarchie autoritaire des uvres et du sens. Symptme malheureux d'une modernit qui la prime aussitt ? Ce malheur, et les conflits qu'il permet de lire, valaient d'tre examins. Le prsent numro ne saurait se substituer l'histoire des imitations entre discours (ou mimsis textuelles) qui reste entreprendre. Mais telle quelle, avec ses peses rhtoriques et sa contestation conteste, la parodie (littraire, musicale, picturale...) n'est plus absente des dbats d'aujourd'hui sur l'criture et le texte.

12/1976

ActuaLitté

Théâtre

Une parodie de justice

Ce livre est la transposition d'un drame existentiel dans le monde animal. A travers cette parodie animalière, l'auteur peint la société humaine dans son effort de construction jalonné des vices dont l'amour est le grand ressort. Violence, amour, beuverie, corruption, égoïsme, jalousie, sont là quelques maux qui sont dépeints dans un ton mi-tragique mi-comique.

11/2013

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Mincétoff, parodie de Menzikoff

Mincétoff, parodie de Menzikoff , par MM. Francis, Moreau et Désaugiers Date de l'édition originale : 1808 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Petrine, parodie de Proserpine

Petrine, parodie de Proserpine Date de l'édition originale : 1759 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

BD tout public

Tint'interdit, pastiches et parodies

Voici l'étonnant ouvrage sur l'univers parallèle de Tintin et l'irrésistible tentation de la parodie qu'attendaient tous les tintinophiles. C'est peu de dire que la vie supposée sentimentale de Tintin et de ses compagnons a été déclinée sous différentes formes, toutes à l'honneur de l'imagination de leurs créateurs. Vous vous étonniez de l'absence habituelle des filles hormis Bianca Castafiore ? Les parodies rétablissent l'équilibre, à l'oeuvre ici auprès d'un héros à la houppe spectaculaire. Le but de ce livre vise surtout à dévoiler les faces cachées du personnage d'apparence si lisse, celles que nous avons toujours rêvé de connaître sans jamais se l'avouer. Son créateur, lui-même, goûtait aux farces, aux calembours et à la fantaisie. La Suisse a joué un rôle de premier choix dans la diffusion des "Aventures de Tintin", qu'elles soient authentiques ou fausses. Tintin, par définition, "lavant plus blanc que blanc", se retrouve ici dans de beaux draps. Les meilleurs dessinateurs suisses du reporter à la houppe sont réunis pour la première fois dans un même ouvrage.

02/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le livre des livres perdus

Un tour du monde en huit volumes, et non en quatre-vingt jours. (...) Et à la fin du voyage, j'ai compris que les livres perdus ont quelque chose que tous les autres livres n'ont pas : ils nous laissent, à nous qui ne les avons pas lus, la possibilité de les imaginer, de les raconter, de les réinventer. Et si, d'un côté, ils continuent de nous échapper, de s'éloigner malgré nos tentatives pour nous en emparer, d'un autre côté, ils reprennent vie à l'intérieur de nous et, à la fin, comme le temps proustien, nous pouvons dire que nous les avons retrouvés. G. V. S.

04/2017

ActuaLitté

Genres et mouvements

Rencontre d'un excentrique et d'une parodie sur une table de dissection

A l'enseigne de la célèbre formule de Maldoror, parodiée à juste titre pour l'occasion, Daniel Sangsue revient sur deux de ses spécialités : le récit excentrique et la parodie, qu'il croise au fil de dix essais portant principalement sur la littérature du XIXe siècle. L'excentrique, c'est Nerval, étudié au prisme de son récit fantaisiste phare Les Faux Saulniers, de ses canards et autres mystifications, de ses récits de voyage humoristiques et au soleil noir de ses livres rêvés et infaisables. L'excentricité, c'est aussi, dérivé de Tristram Shandy, le filon de l'essayisme sternien, suivi dans une série de récits qui procèdent par "digressions opinionatives" et vont de Vie et opinions du Chat Murr d'Hoffmann aux Opinions de Jérôme Coignard d'Anatole France. Quant à la parodie, l'auteur la présente à travers le théâtre, la presse satirique et les cercles fumistes du XIXe siècle, avant de s'intéresser à quelques nouvelles formes qu'elle investit au XXe et XXIe siècle : bande dessinée, cinéma, télévision, Internet... Le pastiche est ensuite abordé dans ses rapports avec la parodie et dans ces manifestations originales que sont les supercheries des auteurs supposés et les écrits spirites, de même que les vieux-coppées produits par les zutistes. Enfin quatre auteurs font l'objet d'un éclairage particulier : Dumas, qui parodie sa propre pièce, Henri III et sa cour, dans La Cour du roi Pétaud ; Maupassant, tenté par la parodie, qui en joue avec le cadre de ses récits et dans une chronique d'anti-voyage ; Rimbaud, qui la pratique à outrance avec un effet pharmakon, et Robert Caze, petit naturaliste qui passe quelques chefs-d'oeuvre de la littérature occidentale à la moulinette désidéalisante de ses parodies D'après les maîtres.

10/2021

ActuaLitté

Religion

Les livres historiques. Du livre de Josué aux livre des Rois

Yahvé est d'abord le Dieu de l'histoire et la Bible raconte aussi la chronique de son peuple. Que signifient cependant pour la foi ces récits de dynasties, de batailles et d'amours ? Cet ABC initie superbement au sens le plus spirituel de textes en apparence les plus prosaïques. Une lecture révélante. C'est Philippe Abadie, prêtre, docteur en théologie et en histoire des religions, et professeur d'exégèse biblique à l'université catholique de Lyon, qui se fait ici votre guide à la découverte des livres historiques de l'Ancien Testament - de Josué à Samuel, en passant par les livres des Juges et des Rois. Identification de l'auteur ou des auteurs, contexte scripturaire, historique, culturel et rédactionnel, analyse littéraire, structure et résumé, examen détaillé des grands thèmes, étude de la réception, de l'influence et de l'actualité, lexiques des lieux et des personnes, chronologie, cartes géographiques, bibliographie : les plus grands spécialistes de l'Ecriture se font votre tuteur. "Mon ABC de la Bible" ou la boîte à outils d'une lecture informée et vivante du Livre des Livres.

08/2020

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Paradrames. Parodies du drame 1775-1777

1775-1777 : années climatériques pour la France. Louis XV disparaît, Turgot est au pouvoir, les Philosophes exultent, mais Turgot tombe, où va-t-on ? La Comédie Française maintient ses privilèges, elle retrouve la veine comique avec Le Barbier de Séville, et la tragédie se porte bien. Le drame, genre prôné par les Philosophes, n'accède pas à la scène officielle, à laquelle Mercier intente un procès inutile. Faute d'être joué, le drame se publie, avec estampes et dissertations. Les trois textes réunis sous le nom de Paradrames sont des parodies de ce théâtre du livre, et n'ont pas été joués non plus. Combien accolera-t-on, à une pièce présumée injouable, d'avertissements, avant-propos, dissertations, épîtres, éloges et notes ? Ils vont au bout de l'exercice. Mais ces textes (parodiques) sont-ils aussi injouables que les drames sérieux ? Dans I.K.L., un ministre est jeté aux requins. Le paradrame serait-il plus réaliste que le genre sérieux ? Entre la parodie burlesque du genre sombre et une préfiguration du drame naturaliste ou d'un théâtre du quotidien, les limites vacillent.

01/1998

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Moulinet premier, parodie de Mahomet second

Moulinet premier, parodie de Mahomet second v Date de l'édition originale : 1739 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Philosophie

Lettre d'un philosophe a un cartesien de ses amis

Lettre d'un philosophe à un cartésien de ses amis Date de l'édition originale : 1672 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/2019

ActuaLitté

Enseignement primaire

Livre de lecture CE1. Ratus découvre les livres

32 aventures de Ratus et 25 extraits de littérature jeunesse Avec de nombreuses questions de compréhension et de révision des graphies du CP Des exercices systématiques 4 concours de lecture pour évaluer la classe.

05/2007

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

La Marchande de modes, parodie de la Vestale

La Marchande de modes, parodie de la Vestale , par M. E. Jouy... Date de l'édition originale : 1808 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

BD tout public

Astérix ou la parodie des identités

Dès les premières livraisons de la série, en 1959, les tribulations du malicieux Astérix et du débonnaire Obélix ont connu un succès spectaculaire. Partout à travers le monde, le petit village gaulois a rallié de fervents émules. D'où vient ce succès jamais démenti ? Que s'y joue-t-il, au fond, de si atavique ? Une mise en scène aussi franche que savoureuse de nos stéréotypes historiques et culturels : parodie de l'imagerie scolaire de " nos ancêtres les Gaulois ", satire de la société française des quarante dernières années, caricature des peuples étrangers, de leurs idiotismes, de leurs coutumes... Le résultat est un message tonique sur l'universalité des valeurs au-delà des différences culturelles : si forts soient les obstacles linguistiques et les malentendus, il est toujours possible de se comprendre et de rire ensemble. Il n'y a pas de " choc des civilisations " entre des peuples qui se retrouvent au même banquet.

01/2008

ActuaLitté

Humour

Game of Trolls. Une parodie

Fraîcheur is coming... ... comme on dit à Winterfrais, royaume du Nord dirigé par Ned Stroke, un brave homme à la tête d'une famille recomposée et épuisante. Il faut dire que dans un monde où les saisons durent des années, on ne voit pas approcher avec sérénité les vacances d'hiver de la zone B. Pour couronner le tout, l'armée de cadavres qui grogne, qui sent fort et qui va déferler sur le Sud suscite bien des questions : sont-ce des retraités en partance pour leur résidence secondaire ? Ou, comme le pense Jean Neige, une déferlante de Mexicains avides de franchir le Mur ? Mais surtout : comment diable le gobelet d'une célèbre marque de café a-t-il débarqué au milieu de tout ça ? Cette parodie d'une série qu'on ne présente plus plonge le lecteur dans un monde où on boit beaucoup trop et où on ne réfléchit pas assez. Une alternative réconfortante à la saison 8. Tu trouves pas ça bizarre ? interrogea Victor à voix haute. De ? Derrière lui, sa soeur Danny Tapurien sirotait son café Starbucks® en ajustant ses Ray-Ban® pour mieux voir l'écran de son iPhone®. Victor leva un sourcil inquisiteur dans sa direction. Quoi ? insista Danny. C'est le placement de produits que tu trouves bizarre ? T'inquiète, personne va rien remarquer. Tiens, tu veux des M&M's® ? Hmmmm... non. Non, Danny, ce que je voulais dire, c'est que c'est quand même bizarre. Le continent à l'ouest se nomme Ouestecoste, et celui à l'est, Estecoste. C'est quand même pas bien inspiré. Tu sais très bien que toute la géographie de notre monde a été établie il y a bien longtemps par le célèbre géographe monsieur de La Palice. Et puis, qu'est-ce que tu voudrais ? Qu'on vive sur un gros continent en plein milieu de la carte, qu'on aurait bêtement appelé "Terre du Milieu" ? Non, c'est vrai que ce serait con. T'as raison, Danny.

11/2019

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Les parodies du nouveau théâtre italien. Tome 3. Parodies du théâtre de l'hôtel de Bourgogne, par les comédiens italiens ordinaires du roi

Les parodies du nouveau théâtre italien, ou Recueil des parodies représentées sur le théâtre de l'hôtel de Bourgogne, par les comédiens italiens ordinaires du roi . Avec les airs gravés. Nouvelle édition, revue, corrigée et augmentée de plusieurs parodies. Tome troisieme Date de l'édition originale : 1738 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Théâtre

Parodier l'opéra. Pratiques, formes et enjeux

"Voulez-vous bien me parodier ?" demande un opéra personnifié dans une pièce pour marionnettes de 1731 donnée à la Foire Saint-Laurent de Paris. C'est que parodier l'opéra est une activité incontournable de la vie théâtrale et musicale de l'Ancien Régime. De la caricature burlesque à la reprise d'un air sans intention critique, la parodie frappe par la diversité de ses pratiques. Hommage paradoxal, elle consiste autant à railler et à innover qu'à conserver la mémoire des spectacles lyriques. Issues d'un colloque pluridisciplinaire comprenant des volets d'expérimentations pratiques, les études ici réunies explorent ce vaste champ de recherche théâtral, musical, chorégraphique, en exploitant des outils numériques et des documents d'archives inédits, contribuant ainsi à la réhabilitation de la parodie dans l'histoire des spectacles.

04/2015

ActuaLitté

Humour

Gaga songs. On (r)ira tous aux parodies...

Le parler gaga, c'est le français régional de la région de Saint-Etienne, qui est encore bien présent aujourd'hui dans les conversations courantes, ce qui leur donne un charme savoureux, même s'il a tendance à s'estomper. Il est issu du mariage entre le "Patois" de la famille des langues franco-provençales, parlé dans la région et le français "officiel" que l'on a voulu à toute force imposer notamment au début du XXème siècle. Depuis de nombreuses années Jeanluc Epallle emploie la qualité de son écriture rigoureuse à lui rendre hommage avec humour et tendresse. Dans la première partie de ce livre vous retrouverez ses parodies, pour l'essentiel en parler gaga qui font les beaux jours de l'épallle-théâtre... Et, dans le deuxième chapitre intitulé "un rien mélancomique" quelques traductions adaptations et une vingtaine de créations qui sortent du champ lexical local toujours en mariant avec justesse l'humour et la tendresse...

09/2020

ActuaLitté

Monographies

Le Grand Livre des livres les plus fous

Des livres écrits en lettres de sang ou à l'encre invisible, des grimoires minuscules ou gigantesques, reliés en peau humaine ou dans les bandelettes d'une momie, des volumes et manuscrits perdus puis retrouvés, des recueils falsifiés... Voici la collection des ouvrages les plus étranges et les plus rares jamais imprimés, tous racontés avec érudition et humour. Issu d'une famille de collectionneur, l'auteur s'est plongé avec passion dans la recherche de ces bizarreries, mythiques pour certaines, les rassemblant dans une incroyable bibliothèque imaginaire. Ouvrez ce cabinet de curiosités littéraires, et parcourez-en les étagères, vous avez entre les mains le grand livre des livres les plus fous !

10/2022

ActuaLitté

Théâtre

Péri-Colle, parodie de la Périochole, opéra-bouffe

Péri-Colle, parodie de la Périochole, opéra-bouffe de J. Offenbach. Musique dérangée par Léon Roques Date de l'édition originale : 1910 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2020

ActuaLitté

Littérature française

Les cinq livres. Gargantua ; Pantagruel ; Troisième Livre ; Quatrième Livre ; Cinquième Livre ; Suivis de la Pantagruéline ; Procastination

Au XVIe siècle, l'oeuvre majeure de Rabelais (Gargantua, Pantagruel, Troisième Livre, Quatrième Livre et Cinquième Livre) a été publiée sur une durée d'environ trente ans, de Pantagruel (1532) à l'édition posthume du Cinquième Livre (1564). L'édition Arléa se présente ici sous le titre Les Cinq Livres, auxquels fait suite, un très bref ouvrage, la Pantagruéline Pronostication, almanach humoristique parodiant les très nombreuses prophéties du temps (Nostradamus est un contemporain de Rabelais). Arléa avait publié en 1999 une édition des seuls Gargantua et Pantagruel, "en français moderne", qui n'était qu'un remaniement de l'orthographe. Avec le temps, les lecteurs capables de lire la langue du XVIe siècle (même ainsi aménagée) étant de moins en moins nombreux, Les Cinq Livres présentés ici sont donc, cette fois, purement et simplement traduits (vocabulaire, syntaxe, ponctuation, disposition...), dans une unique et constante exigence : aboutir à un texte respectueux de la grammaire et du dictionnaire de notre temps, tout en respectant également la fidélité au texte original - fidélité qui n'exige en rien la littéralité. Il s'agit donc d'un Rabelais rendu accessible aux non spécialistes, à tout lecteur diligent, qui permet de comprendre, grâce à l'intelligence du texte, pourquoi cette oeuvre a traversé les siècles et s'est répandue dans tous les pays. Rendre Rabelais accessible, c'est d'abord faire litière de tous les lieux communs qui empoisonnent l'image de ce moine, médecin et écrivain. Aujourd'hui, en effet, l'épithète de "rabelaisien" n'évoque le plus souvent que banquets, libations, beuveries, ébriétés triviales, gaudrioles, chansons à boire et goinfreries... Or, une fois la lecture rendue plus fluide, la compréhension du texte devenue plus aisée, on découvre un homme bien loin de l'image qu'il a chez nombre de nos contemporains. On connaît, certes, son érudition encyclopédique, ses talents de médecin qui, partout où il exerça, furent reconnus par ses pairs, sa curiosité universelle, sa haine des hypocrites de tout poil, son indépendance envers les autorités, sa foi "évangélique", rebelle aux dogmes, son humour, voire sa gaieté, mais on découvre en le lisant - et en le comprenant - des qualités autres, des qualités qui sont l'apanage des grands hommes de tous les temps : un pacifisme affirmé, un amour de l'humanité et, surtout, cette bonté sans laquelle, selon Montaigne, toute autre science est inutile à celui qui ne la possède pas. Cette édition étant principalement destinée à des lecteurs peu familiers de la littérature de la Renaissance et de Rabelais en particulier, la traduction ne pouvait suffire ; c'est pourquoi le texte est accompagné de très nombreuses notes infrapaginales, concernant chaque emprunt de Rabelais (citation traduite avec précisions sur l'auteur et l'oeuvre), chaque personnage célèbre (avec courte biographie).

10/2019

ActuaLitté

Musique

Nouvelles Parodies bachiques, mêlées de vaudevilles ou Rondes de table. Tome 2

Nouvelles Parodies bachiques, mêlées de vaudevilles, ou Rondes de table recueillies et mises en ordres par Christophe Ballard,... . Tome 2 Date de l'édition originale : 1714 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Musique

Nouvelles Parodies bachiques, mêlées de vaudevilles ou Rondes de table. Tome 1

Nouvelles Parodies bachiques, mêlées de vaudevilles, ou Rondes de table recueillies et mises en ordres par Christophe Ballard,... . Tome 1 Date de l'édition originale : 1714 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Musique

Nouvelles Parodies bachiques, mêlées de vaudevilles ou Rondes de table. Tome 3

Nouvelles Parodies bachiques, mêlées de vaudevilles, ou Rondes de table recueillies et mises en ordres par Christophe Ballard,... . Tome 3 Date de l'édition originale : 1714 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021