Recherche

prix litt%C3%A9rature arabe

Extraits

ActuaLitté

Sciences politiques

Le salut des arabes (Najat al-arab). En langue arabe

Quatre jeunes arabes conversent avec un homme politique sur la situation actuelle du monde arabe en ébullition, révolution… Quelles sont leurs aspirations, leurs questionnements, leurs attentes ? Omar, l’homme politique, répond à leurs interrogations de manière subtile et sereine, les rassure, leur redonne confiance en leur histoire, leur culture, en un mot leur identité... Identité Arabe… Identité égarée, quelque part dans l’histoire… Ils pourront la retrouver à travers leur langue. En effet, si les arabes parvenaient à unifier leur langue, leur langage, leurs pensées ne convergeraient-elles pas vers le même horizon dont rêvent tous les jeunes révoltés du monde arabe ? Un horizon qui porterait en lui le soleil de la liberté et de la démocratie. Ainsi les divisions, les guerres civiles, l’ignorance et le terrorisme seraient définitivement balayés.

03/2012

ActuaLitté

Poésie - Comptines

Thoulathiyat. Haïkus arabes, Edition bilingue français-arabe

Durant cinq années, Le port a jauni a publié un recueil de roubaiyat par an. Les ROUBAIYAT sont des quatrains, comme l'indique leur nom issu du chiffre "arbaa", quatre. Genre poétique perse et arabe qui remonte au XIe siècle avec l'oeuvre d'Omar Khayyam, les roubaiyat ont été le terrain de jeu de poètes égyptiens des années 1960-70, qui ont revisité le genre avec humour et truculence linguistique en arabe contemporain dialectal. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l'innocence, l'absurdité du monde, son origine, sa cruauté : ils posent un regard et s'attardent sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. Durant trois années, Christian Tortel a envoyé au Port a jauni un haïku par mois. Les HAÏKUS sont des poèmes des tercets qui relèvent de la tradition japonaise. Mais Christian Tortel les écrit en français ou en arabe, et les traduit dans l'autre langue. Ainsi, une fois par mois, se posait dans la boîte à mails du Port a jauni un poème sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. A force de fréquenter ces deux chemins parallèles, roubaiyat et haïkus en arabe, il nous est apparu évident de les croiser. Et dans un grand tissage des genres poétiques, les THOULATHIYAT (prononcez "soulassiyate") sont nées. Elles sont des haïkus ou des tercets, comme l'indique leur nom issu du chiffre "thalatha", trois. Elles sont autant de méditation sur la vie, la mort, le temps qui passe, les mots sans frontière. Elles relient le monde arabe à l'Asie, la France au monde arabe, les langues entre elles, elles racontent, en creux, les tissages possibles en poésie. Un nouveau terrain de jeu qui réinterprète et on l'espère, revitalise, le champ poétique en bilingue, à la fois hommage aux genres anciens et clin d'oeil humoristique pour une création contemporaine.

03/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Nos ancêtres les arabes. Ce que le français doit à la langue arabe

Qui sait que l'arabe vient en troisième position après l'anglais et l'italien pour la quantité de termes intégrés au français ? De la tasse de café à l'orangeade, de la jupe de coton au gilet de satin, de l'algèbre à la chimie ou aux amalgames, à propos de la faune, de la flore, des arts, des parfums, des bijoux, de l'habitat, des transports ou de la guerre, nous employons chaque jour des mots empruntés à l'arabe. Jean Pruvost se livre à une exploration réjouissante de cette langue véhiculée par les croisades, les conquêtes arabes, les échanges commerciaux en Méditerranée, et plus près de nous par l'exil des pieds noirs ou encore le rap.

05/2018

ActuaLitté

Proche et Moyen-Orient

Les tribus arabes de l'Irac-Arabi

Les tribus arabes de l'Irac-Arabi / [signé : Ch. Texier] Date de l'édition originale : 1860 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Romans graphiques

Alfred Nobel. Le prix de la Paix

Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui s'interrogent sur ce paradoxe : comment un homme, un industriel qui a fait commerce de son invention, la dynamite, a-t-il pu parallèlement créer un prix pour la Paix et lui donner son nom ? Tout le monde connaît les prix Nobel. A la fin de sa vie, après avoir fait fortune, Alfred Nobel a créé un prix décerné chaque année et pour la première fois en 1901 aux personnes les plus méritantes dans cinq disciplines : physique, chimie, littérature, médecine et action pour la paix. Ce roman graphique nous raconte le parcours étrange de cet industriel globe-trotter, inventeur de la dynamite, écartelé entre sa curiosité du monde, sa soif de sciences et ses lectures poétiques ; entre ses inventions dévastatrices et ses désirs de paix ; sa misanthropie et son aisance en public ; son immense fortune et sa vie de nomade ; ses amours déchues et ses rêves d'amour, et l'omniprésence de la mort. N'ayant pas d'héritiers directs, il a souhaité laisser une trace (et peut-être se racheter des souffrances involontaires, des morts civiles et militaires qui jonchent sa route). Une femme, Bertha von Suttner, va orienter ses réflexions et ses actions pour l'humanité, vers l'espoir d'un avenir pacifié. Les convictions d'Alfred Nobel seront confortées, et parfois bousculées, par cette influence féminine. Il en résultera un testament universel et la création des prix Nobel. Des images fortes et des textes parfois décalés engagent le lecteur à la réflexion.

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

Arabe

Maya, une jeune femme française de vingt-huit ans, se réveille un matin en parlant arabe. Pourtant Maya n'est pas arabe et cette langue, elle ne l'a jamais apprise. Des analyses médicales sont faites, des résultats sont attendus. Qu'est-ce que cela veut dire ? Maya doit chercher, comprendre la femme qu'elle est à présent, explorer une culture qui n'est pas la sienne. Découvrir pourquoi ce mystère, qui est aussi un don, une chance, bouleverse ainsi sa vie. Un roman initiatique émouvant et drôle à la fois, sur l'identité et la recherche des origines.

02/2019

ActuaLitté

Littérature française

Arabe

L'Algérie n'est plus qu'un lointain souvenir pour l'autrice et pourtant cette histoire migratoire et d'exil traverse et bouleverse les générations successives. Comment se penser soi-même quand on est française d'origine algérienne et qu'on vous regarde comme appartenant à un camp ou à un autre ? De la banlieue d'Alger aux bidonvilles de Nanterre, l'autrice nous raconte la déflagration traumatique d'une famille tentant d'avancer et de réparer ses blessures : celle de la guerre, de l'exil, du deuil impossible ainsi que du sentiment de déracinement et de trahison des siens. Entre résilience et vulnérabilité, ce livre intime est un appel à l'écoute face au phénomène migratoire et aux difficultés identitaires de ceux que l'on nomme les "enfants d'immigrés".

ActuaLitté

Littérature française

« Arabe »

L'Algérie n'est plus qu'un lointain souvenir pour l'autrice et pourtant cette histoire migratoire et d'exil traverse et bouleverse les générations successives. Comment se penser soi-même quand on est française d'origine algérienne et qu'on vous regarde comme appartenant à un camp ou à un autre ? De la banlieue d'Alger aux bidonvilles de Nanterre, l'autrice nous raconte la déflagration traumatique d'une famille tentant d'avancer et de réparer ses blessures : celle de la guerre, de l'exil, du deuil impossible ainsi que du sentiment de déracinement et de trahison des siens. Entre résilience et vulnérabilité, ce livre intime est un appel à l'écoute face au phénomène migratoire et aux difficultés identitaires de ceux que l'on nomme les "enfants d'immigrés".

02/2024

ActuaLitté

Autres langues

L'arabe vivant. Mots arabes groupés d'après le sens et vocabulaire fondamental de l'arabe moderne

L'auteur a complété sa liste de mots par les expressions usitées et deux index : A) des mots français ; B) des mots arabes.

01/1984

ActuaLitté

Histoire internationale

Le Moyen-Orient en quête d'un ordre régional (1945-2000)

L'espace arabo/moyen-oriental a connu une opposition et une rivalité entre deux conceptions de l'ordre régional ; panarabiste unitaire et géopolitique moyen-orientale. La première, soutenue essentiellement par les panarabistes, consiste à créer un ensemble exclusivement arabe : les pays ayant une unité de langue, de religion, d'histoire, de culture devaient établir leur propre système. La seconde est soutenue par des acteurs (Etats-Unis, Israël, Grande-Bretagne, Turquie...) qui optent pour un ordre régional élargi dans lequel les pays arabes sont des Etats parmi tant d'autres. La compétition entre les deux conceptions fut très intense durant les années cinquante et soixante. Toutefois, ce ne sont pas les enjeux régionaux et internationaux qui ont été décisifs dans la bataille de primauté et de différenciation entre ces deux projets régionaux, mais bien les enjeux interarabes. Cette rivalité a été marquée par une dynamique d'interférence induite, entre autres, par le brouillage volontaire par des Etats arabes des frontières entre ces deux cadres ainsi que par la transversalité islamique, que l'Arabie saoudite a instrumentalisée en opposant le panislamisme au panarabisme prôné par l'Egypte, la Syrie... Cette opposition s'est soldée par un effacement de la première au profit d'une conception moyen-orientale qui intègre cependant un ensemble arabe solidaire (solidarité interarabe au lieu et place de l'unité). Cette configuration s'est confirmée avec le nouveau contexte régional au triple processus : post-guerre du Golfe (1991) ; processus de paix et arrangements moyen-orientaux ; partenariat euro-méditerranéen. Il ne s'agit plus d'opposer un ordre (exclusivement) arabe à un ordre moyen-oriental. L'opposition s'est en quelque sorte métamorphosée : les interrogations portent désormais sur la place du monde arabe dans le nouveau Moyen-Orient.

03/2015

ActuaLitté

Littérature française

Le Hajj du Prophète - Paix et Salut sur Lui (Arabe)

Depuis longtemps : 25 ans d'études et d'enseignement du haj et plus de 10 ans de pratique, j'ai cherché à mettre à la disposition de nos pèlerins un guide simple, clair et pratique. Je ne sais si j'ai réussi, mais l'essentiel de d'essayer. Ce guide/livre est une tentative. Si les pèlerins se retrouvent et en profitent, je serai heureux et s'ils trouvent un manque ou des lacunes, qu'ils me pardonnent et je serai content qu'ils me parviennent leurs remarques pour que ce guide reste une référence pour les futurs pèlerins. L'utilisation de ce guide n'est pas compliqué, vous verra qu'il suffit de revenir à chaque étape du haj pour s'apercevoir de son utilité. ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ? 20 ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? 10 ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ? ??? ??? ? ??? ? ??? ? ???

08/2013

ActuaLitté

Ethnologie

LES ARABES DES MARAIS. Tigre et Euphrate

Golfe Persique : face aux Iraniens, dans le Chatt Al-Arab, les Arabes chiites du Sud irakien ; un peuple inconnu. Depuis la nuit des temps, ces tribus de pêcheurs et de chasseurs vivent sur douze mille mètres carrés de marécages. Vaincus au VIIe siècle par les Arabes venus du désert, c'est en 631 qu'ils se convertiront au chiisme pour mieux se révolter contre l'ordre établi. Wilfred Thesiger, l'un des plus grands explorateurs de ce siècle, de la lignée de Lauwrence d'Arabie, a vécu dans l'intimité de ces Maadan, de fin 1951 jusqu'à 1958, se découvrant une fraternité virile avec le peuple arabe. On connaît, sa traversée historique du grand désert du sud de l'Arabie, relatée dans le " Désert des déserté ", grand classique publié par Terre Humaine(Plon). Thesiger nous fait vivre avec des hommes d'un autre âge. On participe à de véritables vendettas, aux rites mortuaires, aux mariages, aux circoncisions pratiquées par l'auteur lui-même, on rencontre les " mustrarjils " -vraies amazones, nées femmes, mais se voulant hommes -, les danseurs homosexuels. Depuis 1955, cette civilisation millénaire ne résiste pas au progrès. L'une des sociétés les plus singulières de l'histoire arabe s'avance à grands pas vers la ruine qu'achève la guerre irako-iranienne qui se poursuit depuis des années, précisément dans ces marais, aux abords de Bassora.

01/1983

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Dictionnaire de la culture arabe

Ce dictionnaire alphabétique riche de 530 entrées est un outil d'initiation à la culture des 22 pays arabes : Algérie, Arabie Saoudite, Autorité palestinienne, Bahreïn, Comores, Djibouti, Egypte, Emirats arabes unis, Irak, Jordanie, Koweït, Liban, Libye, Maroc, Mauritanie, Oman, Qatar, Somalie, Soudan, Syrie, Tunisie, Yémen. Il propose des entrées incontournables pour tout amoureux de la langue arabe et offre des clés permettant de découvrir les sociétés arabes d'hier et d'aujourd'hui sous de multiples facettes : géographique, historique, politique, économique, historique, littéraire, artistique, religieuse, institutionnelle, militaire... . Synthétique et accessible au plus grand nombre, il constitue également un outil indispensable pour les examens et les concours. Les plus : - Glossaire français-arabe - Comprend de nombreux dessins illustrant des éléments essentiels des langues et des cultures arabes

12/2022

ActuaLitté

Généralités

Les grands discours des Prix Nobel de la paix

Ce recueil, réalisé par l'historien Alain Frerejean, réunit les discours les plus marquants des lauréats du prix Nobel de la Paix, depuis sa création en 1901. Autant de témoignages de courage, d'engagement, de sacrifice et de persévérance. Les paroles inspirantes des héros de notre temps Le prix Nobel de la paix a d'abord été réservé à des personnalités ou des institutions qui ont consacré leur énergie à empêcher des guerres étrangères ou civiles, à y mettre un terme ou à en atténuer les désastres. C'est ainsi, par exemple, qu'il a récompensé la Croix-Rouge en 1917. Mais depuis 1953 et Albert Schweitzer, il lui arrive d'être aussi décerné à des défenseurs des droits de l'homme. En cent vingt ans d'existence, il a distingué des personnalités aussi marquantes que Henry Dunant (1901), Woodrow Wilson (1919), Martin Luther King (1964), Willy Brandt (1971), Andreï Sakharov (1975), Anouar el-Sadate et Menahem Begin (1978), Lech Walesa (1983), Elie Wiesel (1986), Mikhaïl Gorbatchev (1990), Aung San Suu Kyi (1991), Nelson Mandela (1993), Yasser Arafat, Yitzhak Rabin et Shimon Peres (1994), Jimmy Carter (2002), Muhammad Yunus (2006), Denis Mukwege (2018)... Ou encore des organismes tels que le GIEC (2007) ou le Programme alimentaire mondial (2020). Cette anthologie présente les discours de 45 lauréats de 26 pays différents, sur quatre continents. La plus jeune est Malala Yousafzai, écolière pakistanaise récompensée en 2014. Certains ont fait preuve non seulement d'humanité et d'énergie, mais d'initiatives extraordinaires. C'est le cas, entre autres, du Norvégien Fritjof Nansen qui, de 1920 à 1922, a procuré une terre d'accueil à 2 millions de personnes expulsées de leur patrie par la guerre mondiale ; de la Kenyane Wangari Maathai qui, avec l'aide d'autres villageoises, a planté 35 millions d'arbres ; ou encore du professeur bangladais Muhammad Yunus, inventeur du micro-crédit, qui a sorti de la plus extrême pauvreté 8 millions de ses concitoyens.

09/2021

ActuaLitté

Troisième République

Bâtir la paix. Léon Bourgeois, Prix Nobel (1920-2020)

Député, sénateur, plusieurs fois ministre, pressent un temps pour la présidence de la République en 1913, Léon Bourgeois fut récompensé du prix Nobel de la paix en 1920 pour son engagement dans la construction de la Société des Nations, institution ancêtre de l'ONU, dont il fut le premier président Non seulement homme politique, mais aussi diplomate, philosophe, ami des arts, artiste et franc-maçon investi, Léon Bourgeois est un personnage riche de multiples dimensions qui méritent d'être remises en lumière, cent ans après l'obtention de son prix Nobel de la paix.

03/2021

ActuaLitté

Dictionnaire

Dictionnaire Maxi Poche + Arabe. Français-arabe

Un dictionnaire bilingue actuel et pratique, accessible à tous. -   100 000 mots, expressions et traductions ; -   Le vocabulaire indispensable pour communiquer ; -   De nombreux exemples d'emploi et expressions idiomatiques ; -   Des notes culturelles et de civilisation ; -   Des encadrés thématiques avec les expressions les plus courantes.   Et en supplément : - La vocalisation complète des mots arabes ; - L'alphabet et les nombres arabes ; - Les conjugaisons.

06/2022

ActuaLitté

Littérature française

Littérature arabe

Littérature arabe / par Cl. Huart,... Date de l'édition originale : 1902 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Littérature française

L'Arabe

L'Arabe est un grand roman " sudiste ", où des personnages de Faulkner ou de Flannery O'Connor traverseraient des paysages à la Giono. Le Sud d'Antoine Audouard est lui aussi un vieux pays vaincu, peuplé de figures tour à tour tragiques et grotesques. Écrit dans une langue où le parler populaire se mêle à un lyrisme altier, ce roman qui multiplie les dissonances et les ruptures de ton est l'oeuvre d'un écrivain accompli.

08/2009

ActuaLitté

Sociologie

La civilisation des Arabes. Livre V: La civilisation des Arabes Livre VI: La décadence de la civilisation arabe

" De l'apport des arabes en particulier et des musulmans en général à la civilisation, on ne dit encore aujourd'hui que peu de choses. Si les intellectuels leur reconnaissent un rôle, il est souvent minimisé, et le citoyen lambda reste grandement ignorant de ce millénaire où la langue arabe était la langue de la civilisation, et l'islam le lien entre ces hommes qui ont dominé le monde des sciences et des lettres. Mathématiques, astronomie, physique, chimie, médecine, littérature, et bien d'autres furent développées avec ardeur par des hommes tels qu'Averroès, al-Khawarizmi ou encore Avicenne. Cette histoire mal aimée jusqu'à nos jours, Gustave Le Bon l'a consacrée dès 1900 avec La civilisation des arabes, où il fait un exposé passionnant des contributions des arabes aux savoirs de l'humanité. Avec un talent indéniable de vulgarisation, Gustave Le Bon redonne vie à ce millénaire doré, et réhabilite les arabes dans l'histoire, ce qui n'est pas chose superflue, même cent ans après".

03/2023

ActuaLitté

Non classé

L'homme de la paix et de la guerre (en arabe)

L'homme de la paix et de la guerre est un livre qui documente les étapes de la vie du Secrétaire général du Front Polisario et du Président de la RASD, feu Mohamed Abdelaziz. Il laisse derrière lui un héritage politique et diplomatique, riche d'acquis et d'accomplissements constitutifs de la première étape de la révolution sahraouie. C'est aussi une histoire riche de sacrifices, Mohamed Abdelaziz en incarne l'une des plus belles figures, combattant et dirigeant juste et loyal, toujours proche de son peuple.

09/2018

ActuaLitté

Auto-apprentissage

Méthode d'arabe. Arabe litéral - volume 1

La langue qu'enseigne cet ouvrage est l'arabe moderne, langue nationale de tous les pays membres de la Ligue arabe, très proche des registres classiques du Coran et de la littérature médiévale. Ce premier volume est consacré à l'arabe littéral, utilisé partout à l'écrit (littérature, presse, correspondance, écriteaux et panneaux...) et dans certains contextes à l'oral (radio, télévision, discours, conférences). La présente méthode est conçue pour initier le plus rapidement possible à la langue arabe des étudiants dans le cadre d'un enseignement universitaire. Elle s'adresse également à l'apprenant autodidacte et lui donne tous les éléments pour progresser en autonomie. Presque toute la production arabe écrite se présente sans les voyelles brèves. Cette méthode est conçue pour permettre au débutant de se familiariser en douceur avec cette réalité. L'apprentissage de la lecture sans voyelles est un des buts essentiels de cette méthode, qui propose l'acquisition progressive des différents schèmes de la langue. L'importance conférée à l'oral est marquée par de nombreux dialogues destinés à rendre l'apprentissage plus vivant et spontané. Cet apprentissage est soutenu par le matériel sonore : enregistrement de tous les textes, corrigé des exercices de lecture et d'expression orale (à écouter directement dans le livre par QR codes et aussi à télécharger gratuitement). On trouve en ?n d'ouvrage les textes vocalisés, un lexique français-arabe et un lexique arabe-français, un index grammatical et un tableau des formes verbales. Niveaux A1 et A2 du Cadre Européen commun de référence en langue (C.E.C.R.L.) Le volume 2 (niveaux B1 et B2) est en préparation ainsi que les fascicules dialectaux suivants : " Méthode d'arabe - arabe marocain ", " Méthode d'arabe - arabe syro-libanais ", " Méthode d'arabe - arabe tunisien ", " Méthode d'arabe - arabe koweïtien ". Tous ces ouvrages ont pour auteur Luc-Willy Deheuvels avec le concours des différents enseignants concernés à l'INALCO.

02/2022

ActuaLitté

Professionnel

Traduire la presse. Français - arabe / arabe - français

Cet ouvrage offre un entraînement méthodique à la traduction des textes littéraires. Il regroupe des textes extraits d'oeuvres majeures de la littérature française ; des textes extraits d'oeuvres majeures de la littérature arabe ; des textes regroupés par genre littéraire (poésie, théâtre, fiction) ; des traductions expliquées et commentées pas à pas ; des choix d'équivalence analysés et argumentés ; des remarques de traduction par compétences ; de nombreux rappels grammaticaux ; des tables de vocabulaire contextuel ; des notices culturelles. Véritable guide pour la traduction de la littérature, il propose tous les éléments pour travailler de manière efficace et réussir ses concours ou examens de traduction du français vers l'arabe et de l'arabe vers le français. Cet ouvrage s'adresse aux étudiants en études supérieures souhaitant perfectionner leur maîtrise de l'arabe.

09/2022

ActuaLitté

Tous pays

La cuisine de la paix. Cuisinez comme un prix nobel !

Organisé autour des 10 chapitres – hors,d'oeuvre, soupes, salades, légumes, viandes, oeufs et poissons, pâtes, riz, desserts, profiter des restes – introduit par un texte à la fois économique, désopilant et culinaire d'AB, agrémentés d'anecdotes de son ami l'économiste français Thomas Piketty et illustrés de mises en situation de l'auteur et de compositions géométriques colorés de Cheyenne Olivier, ce livre de cuisine peu banal est un livre de recettes et de conseils ponctués de mises en perspective des grandes questions sociales d'aujourd'hui.

04/2024

ActuaLitté

Sciences politiques

Le monde arabe en morceaux. Des printemps arabes au recul américain, 2e édition

Les pays arabes sont parcourus par des crises difficiles à démêler. Les " printemps " de 2011 ont remis en cause des systèmes qui n'étaient plus viables mais n'ont pu en traiter les causes économiques et sociales. La répression des soulèvements a généré de nouveaux conflits mais les populations continuent de réclamer un traitement plus digne, comme en Algérie, au Liban et en Irak en 2019. Mêlées à la géopolitique, ces crises alimentent différents degrés de violence : brutalité extrême de Daech et des guerres au Yémen et en Syrie, escalades ponctuelles à Gaza et conflits à répétition en Libye... Dans les zones plus stables, les inégalités s'aggravent entre une élite intégrée dans la mondialisation et le reste de la population. Cet ouvrage propose une analyse précise de chaque pays de cette région fragmentée. Il en explique également la nouvelle géopolitique, au moment où la Russie, l'Iran ou la Turquie profitent de l'épuisement américain vis-à-vis du Moyen-Orient. Si le tableau est sombre, ce livre rappelle aussi l'énergie des sociétés qui continuent à vivre, à bouillonner d'initiatives locales, pour dessiner leur avenir malgré les obstacles.

03/2020

ActuaLitté

Auto-apprentissage

Mon imagier français-arabe. Edition bilingue français-arabe

Un gros imagier de plus de 300 mots sur la vie quotidienne de l'enfant, en français et en chinois. Toutes les thématiques qui appartiennent à l'univers immédiat de l'enfant sont abordées dans cet imagier : la maison, l'école, les animaux, le corps... Chacune est découpée en plusieurs parties, dans lesquelles sont réunis les mots familiers à découvrir, illustrés par des vignettes facilement reconnaissables que l'enfant peut nommer.

04/2023

ActuaLitté

Scolaire et universitaire

J'apprends l'arabe - Initiation A l'arabe

A travers ce livre, vous apprendrez les bases de l'arabe avec une multitude d'exercices de lecture et d'écriture. Vous trouverez des fiches d'évaluation pour mesurer si les leçons sont acquises. C'est un livre incontournable pour ceux qui souhaitent apprendre l'arabe efficacement ! La langue arabe est un outil essentiel pour accéder aux sciences islamiques. Son apprentissage est accessible à tout âge mais la méthode employée est un élément déterminant pour la réussite de l'étudiant. Cet ouvrage qui s'adresse aux francophones vous initiera rapidement et efficacement à l'écriture et à la lecture de l'arabe littéraire grâce à : Une explication de la théorie exclusivement en français, Une série d'exercices pour s'entraîner et vérifier ses connaissances, Une multitude d'exemples pour illustrer la théorie, L'utilisation des couleurs pour mettre en évidence les voyelles et les règles abordées. Le système deux en un, qui consiste à associer la lecture à l'écriture

03/2022

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Représentations et symbolique de la guerre et de la paix dans le monde arabe. Textes en français et en arabe

Les recherches publiées dans ce livre portent sur les représentations et les symboliques de la guerre et de la paix dans le monde arabe de l'époque médiévale à nos jours. Les recherches publiées dans ce livre portent sur les représentations et les symboliques de la guerre et de la paix dans le monde arabe sur la longue durée. Les auteurs sont spécialistes de différentes disciplines (sociologie, anthropologie, histoire, études linguistiques et littéraires) et portent une attention particulière à la langue de leurs corpus, depuis des textes fondateurs, Coran ou hadiths, en passant par les sources classiques de l'historien (les textes des auteurs du patrimoine classique arabe), jusqu'aux productions qui nous sont contemporaines, des textes militants aux oeuvres de fiction, tous témoignant des représentations que l'on tente d'interpréter ici. -- The studies published in this book focus on representations and symbolics of war and peace in the Arab world over the long term. The authors are specialists in various disciplines (sociology, anthropology, history, linguistic and literary studies), and pay particular attention to the language of their corpus, from the founding texts, Koran or hadiths, through the historian's classical sources (texts by authors of the classical Arab heritage), up to contemporary productions, from militant texts to works of fiction, all testifying to the representations we are trying to interpret here.

03/2024

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Le renard et la hyène. Conte de Najd (Arabie Saoudite), Edition bilingue français-arabe

"Ouvrez mes enfants, je suis votre mère." dit le renard affamé, imitant la voix de la hyène. Mais les petits de la hyène sont prudents, ils ne se laisseront pas manger si facilement. A moins que...

03/2019

ActuaLitté

Décoration

L'écriture arabe

La fascination du monde islamique à travers l'écriture : l'alphabet, ses applications et ses variantes calligraphiques offrent, de l'Antiquité à nos jours, le panorama complet de toute une civilisation.

05/2011

ActuaLitté

Littérature française

Une mélancolie arabe

Salé, près de Rabat. Milieu des années 80. Un adolescent pauvre court à perdre haleine. Vers son rêve, devenir metteur en scène de cinéma, vers sa star égyptienne : Souad Hosni - ailleurs, loin de son quartier, qu'il aime et déteste à la fois, qui veut le fixer dans une identité-cliché, dans la honte à jamais: le garçon efféminé. Un futur fou. Alors, il court... C'est sa seule force, sa seule façon d'affronter la violence de son Maroc. Détourner le regard. Dans cette course, il rencontre une bande de jeunes hommes qui essaient de le violer. La voix du muezzin appelant à la prière le sauve. Quelques instants après. il s'accroche à un poteau électrique, rencontre la mort. Une mélancolie arabe donne à voir et à sentir le corps possédé et poétique de ce jeune Marocain qui tombe quatre fois. Â Salé. À Marrakech. À Paris. Au Caire. II meurt. II ressuscite. Avec ses propres images, il construit pas à pas son destin: sa vocation de créateur, son amour pour les hommes, le mystère des origines. Décrivant les désarrois d'un je - en pleine bataille, Abdellah Taïa invite aussi à regarder différemment la culture d'un monde arabe qui, comme lui, tombe et renaît

03/2008