Recherche

traducteurs auteurs comédiens

Extraits

ActuaLitté

Cinéma

Le western. Approches, mythologies, auteurs, acteurs, filmographie

Ce livre fut le premier qui tenta d'être à la fois une histoire, un commentaire et un répertoire de cette chose unique dans l'art du cinéma : le western, qu'André Bazin appelait "le cinéma américain par excellence". Le paradoxe est que le cinéma américain, la critique et l'histoire du cinéma ont, depuis, changé comme en proportion inverse d'un genre devenu presque historique, enfermé chaque jour un peu plus dans le musée imaginaire des enfances rêvées de l'Occident. Ainsi ce livre a peu changé. Remis à jour pour l'essentiel, il reste une référence.

01/1993

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Deux comédiens

David Ogilvie et Jim Larson forment un duo comique à succès depuis les sixties. Chaque été, ils filent à Los Angeles, tourner un film et assurer un show à Vegas. Chaque été, la même folie du showbiz les attend : le trac maladif de David qui songe à se retirer, les frasques kamikazes de Jim, les fêtes, la drogue, les filles, la magie du public... La célébrité, dans tous ses états. Embrassant la fabuleuse amitié de ces « Dean Martin & Jerry Lewis », Don Carpenter  croque avec une joie féroce les dessous du rêve hollywoodien.   « Le meilleur roman qu'il m'ait été donné de lire sur Hollywood. » Norman Mailer   Traduit de l'anglais (États-Unis) par Céline Leroy

09/2015

ActuaLitté

Essais

Dans le cerveau des comédiens. Rencontre avec des acteurs et des scientifiques

"Je joue depuis quarante ans, me suis appelée de beaucoup de noms, me suis retrouvée dans la peau d'une mystique, d'une tortue, d'une vieille femme, d'amoureuses, d'un tyran... Pendant toutes les années où j'ai joué et regardé les autres faire, je ne pouvais pas m'empêcher de me demander ce qu'on faisait vivre à nos cerveaux. C'étaient des partenaires fantastiques pour s'échapper de nous-mêmes, mais je me demandais ce qu'ils vivaient quand ils sautaient comme des pop-corn dans la vie des autres. Alors j'ai questionné des comédiens pour savoir ce qui se passe dans leur tête et leur corps quand ils jouent, et je suis allée à la rencontre de scientifiques pour leur demander de m'aider à comprendre ce qui se passe dans nos cerveaux quand on devient un autre. Au Palais de la science, j'ai poussé mon caddie. J'ai compris qu'il était impossible de comprendre ce qui se passe dans un cerveau qui joue sans comprendre comment fonctionne le cerveau à l'état normal. Rien n'est comme on croit dans la vie. Le cerveau est si cocasse. J'ai compris tant de nos bizarreries humaines, que j'ai eu envie de partager ce trésor, qui finalement nous rassemble". A. G.

09/2021

ActuaLitté

Traduction

La Place des traducteurs

A rebours d'une représentation souvent associée à un idéal de transparence et d'humilité, la place des traducteurs a pris des formes multiples et mouvantes, dont il semble nécessaire, par-delà toute dimension polémique, de reconstruire l'histoire pour tenter d'en déceler jusqu'aux traces les plus ténues.

04/2022

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Comédien

" Accepteriez-vous de jouer Tartuffe ? La conscience de Romain avait aussitôt été secouée par une bourrasque. Des images s'étaient abattues sur lui, en désordre. Parmi elles, il avait reconnu le moment de la proclamation des résultats du concours de sortie du Conservatoire, et aussi le visage ravi de son père. De son père qu'il n'avait jamais, du moins dans son souvenir, vu joyeux. Il en avait même oublié l'éminent personnage en face duquel il venait de s'asseoir. Celui-ci, dans l'attitude pateline et repue des tyrans enfin couronnés, avait croisé les doigts sur le bois rouge de son bureau. On l'aurait dit inoffensif et bienveillant, mais derrière le bouclier de son sourire il tenait des poignards. " Un roman d'une grande humanité sur la passion inusable d'un homme pour les mots et la beauté du langage.

04/2002

ActuaLitté

Cinéma

Comédies

Enfant du XXe siècle, homme du XXe, Marin Karmitz incarne tout un pan de l'histoire européenne et française, dans le domaine culturel bien sûr, mais aussi politique. Né en Roumanie en 1938, il a connu le fascisme et le nazisme, et a dû fuir le communisme avec ses parents. Débarqué à Marseille en 1948, il n'a jamais quitté la France qui l'a adopté, et porte une dette à l'égard de cette terre d'accueil. Réalisateur, puis fondateur de la société de production et de distribution MK2, Marin Karmitz a mené une vie de combats et de projets qui l'ont mené des maoïstes dans la foulée de Mai 68 au Conseil de la création artistique mis en place par Nicolas Sarkozy, une expérience riche d'enseignements mais qui lui a valu des critiques acerbes d'une bonne partie du monde de la culture. C'est ce parcours unique qu'il retrace dans ce livre, témoignage à la fois personnel et historique d'un acteur majeur de la vie culturelle française à laquelle il a consacré toute son énergie.

11/2016

ActuaLitté

Théâtre - Essais

Théâtre en guerre. Acteurs, auteurs, publics en temps de conflits armés

Le livre se propose d'explorer quelques-unes des multiples facettes du théâtre écrit et joué en temps de guerre de la fin du Moyen-Age jusqu'à l'époque contemporaine. En temps de guerre, au sein des armées comme dans les situations de confinement propres au conflit - que l'on pense aux camps de prisonniers, aux villes assiégées ou aux zones occupées militairement -, l'activité théâtrale a souvent pu continuer de s'exercer, a dû trouver de nouvelles formes d'expression. Elle a fourni à des populations qui, en temps de paix, étaient parfois assez largement étrangères à l'art du théâtre, un levier pour faire face à des situations extrêmes. Les pratiques théâtrales des différentes époques reposent sur la triade qui constitue le principe fondamental du spectacle : auteurs, acteurs et public. Les études qui composent ce volume s'attachent à saisir les contours de ces trois catégories, les rôles joués par chacune d'entre elles et leurs interactions possibles en temps de guerre.

04/2023

ActuaLitté

Traduction

Présences du traducteur

Cet ouvrage examine la présence du traducteur dans quatre domaines essentiels : l'enseignement de la traduction ; l'importance de la fonction créative et de l'écriture dans le processus traductif ; l'ancrage de l'activité traductive dans l'inconscient ; enfin l'histoire des discours des traducteurs.

06/2021

ActuaLitté

Traduction

Présences du traducteur

Cet ouvrage examine la présence du traducteur dans quatre domaines essentiels : l'enseignement de la traduction ; l'importance de la fonction créative et de l'écriture dans le processus traductif ; l'ancrage de l'activité traductive dans l'inconscient ; enfin l'histoire des discours des traducteurs.

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

Vengeance du traducteur

Traduire, c'est faire se rencontrer deux langues. Dans tous les sens du terme, y compris l'érotique. Entre Paris et New York, 1937 et 2007, sous cette couverture, les langues s'agitent, se délient et délirent, s'enroulent, bien pendues. Un traducteur français multiplie les notes en bas de page dans le roman américain qu'il traduit : ces (N. d. T.) excentriques tirent le livre vers le bas, en déplacent le centre de gravité, soutiennent une statue absente, celle du père sans doute. Puis un auteur vieillissant tente d'imposer à son traducteur des changements de décor inacceptables. Enfin, Dolores Haze - la Lolita de Nabokov - apparaît au seuil d'un passage secret parisien, tandis qu'une autre femme, sans lieu ni vergogne, vagabonde entre les langues. Vols et emprunts se multiplient, ainsi que caviardages et coups fourrés, jusqu'à l'envol final du traducteur, son apothéose et sa vengeance. Ceci est un livre d'images. Ceci est un roman.

08/2009

ActuaLitté

Littérature française

Le traducteur amoureux

Ce livre présente la particularité de reproduire mot pour mot la première page du précédent roman de Jacques Gélat intitulé " Le Traducteur " (publié chez le même éditeur). Pourtant, à partir de cette situation parfaitement identique, tout devient différent. À qui la faute ? Que s'est-il passé pour que, à partir du même point virgule, inconsciemment transformé en virgule, le monde bascule vers autre chose ? Tours et détours de l'amour, artifices et vérité, la passion amoureuse s'amuse ici de notre traducteur qui, de déboires en délices, connaîtra un destin auquel même son maître Cupidon n'aurait pas pensé...

03/2010

ActuaLitté

Critique Théâtre

Des comédiens aux acteurs. Genèse du champ théâtral dans l'Allemagne du XVIIIe siècle

Cet ouvrage aborde l'histoire du théâtre allemand du XVIIIe siècle avec les outils de la sociologie de l'art en s'intéressant aux mémoires d'acteurs. Il montre à travers leur lecture la contribution du théâtre au développement de la société des Lumières.

05/2021

ActuaLitté

Théâtre

L'identité du comédien(ne) et le jeu dramatique dans le théâtre du XVIIe siècle de 1630 à 1650

Cette thèse a pour objectif de montrer le lien de cause à effet, entre l'arrivée de la forme du théâtre dans le théâtre des pièces pré-classiques de 1630 à 1650 avec la construction de l'identité du comédien à partir des pièces de Rotrou, le Véritable Saint Genest, Desmarets, Les Visionnaires, Gougenot La Comédie des comédiens, Scudéry La comédie des comédiens, et Corneille, l'Illusion Comique, dont certaines empruntent le personnage-comédien ouvertement, ou le sous-entendent. Afin d'expliquer l'arrivée dans l'Histoire du comédien professionnel, l'étude s'organise selon un panorama historique de l'identité du comédien depuis l'Antiquité jusqu'au Moyen-âge, au moment de la disparition du mystère et de la fermeture de la Confrérie de la Passion et de la Résurrection de Notre Seigneur Jésus-Christ, prouvant ainsi l'avancée du comédien. Puis, la redéfinition des genres dans lesquels s'inscrira la forme du théâtre dans le théâtre permettra de constater le passage de l'identité religieuse à l'identité professionnelle du comédien avec la réhabilitation du genre de la comédie longtemps éclipsé dans l'Histoire. Le relevé des figures de comédiens de milieux sociaux différents, artisans, marchands, nobles, comédiens de foire, comédiens italiens, permettra de déterminer le profil du comédien français, son identité professionnelle et sociale. Le jeu dramatique du comédien par la liberté de création et l'imaginaire des auteurs dramatiques connaît une évolution. Se pose alors la question de l'identité psychologique du comédien, dans son rapport à la mimésis, à l'identification ou non de son personnage dans le jeu, en référence à l'éthique qui se redéfinit.

07/2018

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Comédies médicales

Non sans humour, l'auteur dissèque les attitudes tantôt courageuses, tantôt risibles, des coopérants et humanitaires au Tchad. Face à eux, les Tchadiens "font avec", au gré des coups d'Etat, des répressions violentes et des crises sanitaires à répétition. Ces "Comédies" lèvent le voile sur les grandeurs et misères d'une période charnière de la médecine humanitaire en Afrique, et nous permettent ainsi d'en saisir les logiques qui, aujourd'hui encore, dictent son action.

01/2020

ActuaLitté

Théâtre

Comédies choisies

Fasciné dès l'enfance par les spectacles que donne chez lui son grand-père, Carlo Goldoni crayonne sa première comédie à l'âge de huit ans. Et cependant, ce début du XVIIIe siècle est l'époque où, en Italie, le mélodrame vit son crépuscule et où la commedia dell'arte semble s'épuiser. C'est ce qui décide Goldoni à rendre à son pays le prestigieux art dramatique qu'il a connu ; parallèlement à une courte carrière juridique, il connaît ses premiers succès à Venise. Guidé par les œuvres des Anciens et de Molière, il va rapidement renouveler la comédie en rajeunissant les figures traditionnelles de la commedia dell'arte, en débarrassant le théâtre de ses rigidités et de ses lieux communs et en inventant de nouveaux personnages. Une immense carrière s'ouvre ainsi, qui le conduira jusqu'à Paris. Présentées dans des traductions contemporaines de Goldoni, qui conservent à ce théâtre la couleur de son époque, les quinze pièces recueillies dans ce volume retracent un parcours qui va du Valet de deux maîtres, composé à Pise en 1745, au Bourru bienfaisant, écrit en français en 1771. Fidèle reflet de la diversité du génie de l'auteur, cet ensemble de comédies, dont l'action se situe en Italie aussi bien qu'à Londres, Paris ou La Haye, apporte la preuve de ce que le dramaturge confie dans ses Mémoires : la nature humaine est la même partout et, si l'on puise dans sa source, les caractères ne sont jamais manqués. C'est pourquoi ce théâtre italien n'est pas un théâtre étrange

03/2007

ActuaLitté

Littérature française

Mortelles comédies

Qui veut la peau de Sylvain Bourdarias ? Lorsque le corps du patron de la toute-puissante chaîne Globe Info est retrouvé criblé de coups de couteau, les réseaux sociaux se déchaînent et répandent les rumeurs les plus folles, bientôt relayées par les médias. Sur la chaîne endeuillée, le directeur de l'information Jacques Leroy et sa présentatrice vedette Justine Berger exploitent sans vergogne la mort de leur patron, alors que la ministre de l'Intérieur Salma Rossel, pressée par le président de la République, court en vain après le mystérieux tueur. Les messages anonymes se multiplient, menaçant politiques et journalistes. Le commissaire Le Goff, en charge de l'enquête, piétine : chaque jour livre son lot de suspects. À chercher le scoop à tout prix, on finit par se brûler les ailes. . .   Dans ce thriller cruel et caustique, Robert Namias brosse un portrait au vitriol de la scène médiatique et politique. Un jeu de dupes jubilatoire.

ActuaLitté

Thrillers

Mortelles comédies

Lorsque le corps du patron de la toute-puissante chaîne Globe Info est retrouvé lardé de coups de couteau, les réseaux sociaux se déchaînent et répandent les rumeurs les plus folles, bientôt relayées par les médias. Sur la chaîne endeuillée, le directeur de l'information Jacques Leroy et sa présentatrice vedette Justine Berger exploitent sans vergogne la mort de leur directeur pour battre des records d'audimat. Pendant ce temps, le commissaire Le Goff et la ministre de l'Intérieur Salma Rossel, en charge de l'enquête, courent en vain après le mystérieux tueur. A chercher le scoop à tout prix, on finit par se brûler les ailes...

05/2023

ActuaLitté

Théâtre

Profession : comédien

Quand on pense "comédien", on évoque souvent la vocation comme premier et unique moteur d'une profession un peu idéalisée... La réalité est tout autre, riche, complexe, passionnante et chacun s'aperçoit rapidement combien il faut se préparer, s'armer pour vivre de son art. Il faut d'abord se former et trouver les bonnes écoles, les bons stages. Il faut ensuite chercher du travail, passer des castings, prendre ou non un agent, se mettre au service de projets, les sélectionner... Outre les formations, les écoles, les types d'enseignement décrits et commentés en fonction des attentes du futur comédien (de Dullin à Chékhov, en passant par Strasberg ou Grotowski), on trouve également dans ce livre une analyse précise des différents débouchés propres à la profession (théâtre, cinéma, doublage, jeune public, actions pédagogiques ou culturelles...). Guide pédagogique par excellence, l'ouvrage vous permettra de mieux connaître vos obligations et vos droits (devenir intermittent, bénéficier d'une protection sociale, de formations, d'une retraite, de droits patrimoniaux...). Il vous aidera également à monter un projet en vous explicitant toutes les démarches à effectuer, en vous décrivant vos droits et vos obligations. Ces thèmes souvent peu connus par les principaux intéressés, tellement ils peuvent sembler complexes au premier abord, vous sont ici présentés simplement et clairement.

02/2014

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Petites comédies

Des personnages cocasses, des situations plaisantes ou absurdes, un langage avec lequel on joue en toute liberté.Cinq petites comédies de grands auteurs - Molière, Cami, Tardieu, Devos, Dubillard - qui permettent de découvri l'histoire du genre et la diversité des formes de comique.L'édition Classiques & Cie collègeSoigneusement annoté, le texte des comédies est associé à un dossier illustré, qui comprend :- un guide de lecture, avec des repèresm, un parcours de l'oeuvre en 7 étapes, un groupement de documents mettant en scène des disputes autour d'un mot,- une enquête documentaire : "Dans les coulisses des théâtres".

05/2012

ActuaLitté

Théâtre

Comédies larmoyantes

La comédie larmoyante de Nivelle de la Chaussée est à l'origine, selon la célèbre thèse de Gustave Lanson, du drame de Diderot et du drame bourgeois du xixe siècle. La connaissance de cette pièce est indispensable pour qui étudie l'histoire du drame moderne.

01/2015

ActuaLitté

Littérature française

Brichanteau comédien

Brichanteau comédien / Jules Claretie,... ; illustrations de Paul Destez Date de l'édition originale : 1913 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

05/2021

ActuaLitté

Littérature française

Comédies françaises

Fasciné par les arcanes du réel, Dimitri, jeune reporter de vingt-sept ans, mène sa vie comme ses missions : en permanence à la recherche de rencontres et d'instants qu'il voudrait décisifs. Un jour, il se lance dans une enquête sur la naissance d'Internet, intrigué qu'un ingénieur français, inventeur du système de transmission de données qui est à la base de la révolution numérique, ait été brusquement interrompu dans ses recherches par les pouvoirs publics en 1974. Les investigations de Dimitri l'orientent rapidement vers un puissant industriel dont le brillant et sarcastique portrait qu'il en fait met au jour une "certaine France" et le pouvoir des lobbies.

04/2022

ActuaLitté

Revues

Jouve traducteur, Jouve traduit

Contributeurs : Yves Bonnefoy, Machteld Castelein, Eric Dazzan, Besma Kamoun-Nouaïri, François Lallier, Géraldine Lombard, Jean-Paul Louis-Lambert, Anis Nouaïri et Takayuki Ozaki.

09/2021

ActuaLitté

Littérature française

Le labyrinthe du traducteur

" Tu tombes mal, soupira Henry Bold en ouvrant la porte ". L'ogre arrogant avait les traits tirés, le teint gris et la cigarette en berne. A le voir aussi mal-en-point, Simon faillit lui demander s'il était malade. Des heures, des heures que je suis là-dessus, maugréa-t-il, oubliant instantanément la présence du jeune homme pour aller se verser une tasse de thé dans la cuisine. Il se laissa tomber une sur une chaise, l'oeil dans le vague. Soudain, son visage se crispa comme si un paquet de reptiles se livrait une lutte à mort au fond de ses intestins. Rien, rien, marmonna-t-il pour lui-même. " Je peux vous être utile à quelque chose ? " Bold tourna son regard vers Simon, aussi stupéfait que si une soeur de charité lui avait proposé la botte ou que si le postier s'était mis à déclamer un extrait des Méditations métaphysiques au milieu de la cuisine. " Utile ? Are you taking the pics out of me ?, hurla-t-il en assénant un vigoureux coup de poing sur la table ".

01/2010

ActuaLitté

Littérature française

Les auteurs

Il se trouve que dans le "Corpus", cette masse fictionnelle qui se constitue peu à peu de tous les livres publiés sous le nom de Danielle Mémoire mais aussi de ceux qui ne sont pas publiés, des tentatives avortées, des romans inachevés ou mis en réserve, il se trouve qu'un certain nombre de figures se revendiquent "auteur unique" dudit corpus et de ses avatars publiés. Cela complique, mais très heureusement, les choses en créant non pas seulement un abyme mais des successions d'abymes qui avalent toutes les hypothèses de paternité littéraire à l'infini, dans un tourbillon dramatique et drolatique aussi bien, une accumulation de révélations contradictoires vertigineuses. Si l'on ajoute à cela, au service d'une logique implacable, une écriture d'un raffinement inouï, on comprend que Les Auteurs promet de grandes joies de lecture.

10/2017

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Comédies de Courteline

Un pique-assiette vieillissant victime d'un couple hystérique, un mari jaloux aussi peureux que vaniteux, un plumitif sympathique négligé par son épouse frivole, voilà quelques-uns des personnages que Courteline nous présente avec humour dans trois vaudevilles minimalistes. Virtuose du dialogue incisif, Courteline mêle l'extravagance loufoque de la farce à la satire et à la dérision pour nous faire sourire. La Peur des coups, Les Boulingrin, La Paix chez soi : trois scènes de ménage mémorables pour découvrir ou relire un classique du rire.

02/2008

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Comédies et Proverbes

BLANCHE : As-tu bientôt fini ton jupon ? LAURENCE : Non, pas encore. (Elle bâille.) Comme c'est ennuyeux à coudre ! l'étoffe est si épaisse ! j'ai le doigt tout abîmé ! BLANCHE : Mon ouvrage, à moi, n'est pas plus agréable ! Il faut piquer le corsage : c'est dur ! j'ai déjà cassé trois aiguilles. LAURENCE : Nous menons une bien triste existence depuis la mort de pauvre maman ! Toujours travailler pour la poupée de Gizelle ! toujours être à ses ordres ! BLANCHE : Et Léontine ne veut pas comprendre que c'est ennuyeux pour nous ; que nous perdons notre temps ; que nous n'apprenons rien ! LAURENCE : Et comme c'est amusant d'aller aux Tuileries avec Gizelle pour jouer avec des enfants de quatre à six ans ! BLANCHE : Et les bonnes qui veulent toujours que nous cédions aux enfants, que nous fassions toutes leurs volontés. LAURENCE : Et tous les jours, tous les jours la même chose ! ... Je vais me reposer pendant que nous sommes seules ! C'est fatigant de toujours travailler ! (Elle pose son ouvrage et se met à l'aise dans un fauteuil.) BLANCHE : Je vais faire comme toi ; d'ailleurs j'ai presque fini ce corsage ! (Elle pose son corsage près de la poupée et se repose comme Laurence ; toutes deux ne tardent pas à s'endormir.) Contient : Les caprices de Giselle Le dîner de mademoiselle Justine On ne prend pas les mouches avec du vinaigre Le forçat Le petit de Crac

11/2019

ActuaLitté

Théâtre - Essais

Le comédien désincarné

"Voilà longtemps déjà que je pratique mon métier, que je le ressens, le surveille comme on surveille une habitude ; il me pénètre, et j'ai pris cette manie d'en chercher les effets en moi et dans les autres, d'en surveiller les manifestations". Les textes qui composent cet ouvrage sont extraits de l'important ensemble de réflexions que Louis Jouvet a transcrites au cours de répétitions, après le spectacle, en tournée, ou à l'issue de ses cours du Conservatoire. Écrites entre 1939 et 1950, ces notes méditatives prennent la forme d'une leçon unique sur l'art théâtral et le métier d'acteur.

06/2022

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Comédies de château

Comédies de château / par Lemercier de Neuville,... Date de l'édition originale : 1880 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2023

ActuaLitté

Collection Budé

Comédies. Andrienne, Hécyre

Dans ce volume sont éditées les deux premières comédies de Térence, précédées d'une introduction détaillée où sont exposées la vie de l'auteur, sa place dans l'histoire littéraire ainsi, bien entendu, que toute question relative à la critique de son texte. L'édition repose sur une base manuscrite élargie (d'où un bon nombre de nouvelles variantes qui méritent considération). La répartition des répliques y est systématiquement repensée, et les progrès récents dans l'étude des scolies donatiennes sont mis à profit. La traduction imprimée en face est une révision de celle que Jules Marouzeau réalisa pour la première édition dans la Collection des Universités de France (1942-1949). Des notes infrapaginales servent entre autres à expliquer les choix de l'éditeur, fondés souvent sur des technicalités métriques. Un nouveau répertoire de sources indirectes complète l'ensemble.

09/2023