Recherche

turc

Extraits

ActuaLitté

Turc

Dictionnaire de poche français-turc/turc-français

15000 termes et traductions. Un dictionnaire moderne, expurgé de tous les mots obsolètes ou très peu usités, pour servir en toute circonstance. Riche en termes et expressions de la vie courante, il se veut résolument pratique, prêt à l'emploi. Les catégories grammaticales sont indiquées en français. Le format compact de ce dictionnaire permet de le glisser dans la poche. Ce dictionnaire sera certainement très utile aux locuteurs francophones et turcophones.

08/2023

ActuaLitté

BD tout public

Le père turc

Au sortir de la Première Guerre mondiale, sur une partie de l'Empire ottoman qui s'effondrait, Mustafa Kemal fonda en 1922 la république de Turquie. Inspiré par le siècle des Lumières, humaniste et féministe rebaptisé plus tard Kemal Atatürk, ce francophile imposa alors un régime laïc tourné vers les démocraties occidentales. Mais son influence idéologique se perdit dans la tourmente de l'entre-deux-guerres emportée par le fascisme et le bolchevisme qu'il rejeta. Dans l'Europe du XXIe siècle à travers le récit fantasmé de la vie de Kemal Atatürk, Afife, une vieille bourgeoise turque gravement malade et désargentée tente de sauver son neveu Mehmet, un adolescent vivant en France pris dans la spirale de la délinquance et de la radicalisation. Et si le kemalisme qui fut le rendez-vous manqué du XXe siècle, redevenait d'actualité ?...

03/2018

ActuaLitté

Droit

L'enjeu Turc

Le débat sur l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne a pris une tournure passionnée. Les opposants à la candidature turque n'hésitent pas à attiser les peurs d'une opinion en perte de repères. Les arguments de nature " culturelle " avancés masquent une ignorance complète de la réalité turque, passée et présente. Quand ils ne sont pas marqués au sceau de la paresse intellectuelle et de l'absence de courage électoral, ils relèvent du désir inavouable de replier l'Union européenne sur une identité " occidentale " fantasmée. D'où l'importance de la présente étude. Au-delà d'une présentation approfondie de la Turquie, qui n'élude rien des défis auxquels ce pays est confronté, elle nous interpelle sur l'Europe que nous voulons une Europe de la régression mijotant sa peur de L'autre à l'intérieur de remparts illusoires, ou une Europe ouverte et inventive, animée par un projet politique ambitieux et mobilisateur ? Donner au débat les bases sérieuses qu'il exige et mettre chacun face à ses responsabilités : Didier Billion a brillamment relevé le défi. Puisse ce Livre contribuer à transformer une crainte irraisonnée en élan vers une nouvelle frontière !

05/2006

ActuaLitté

Autres langues

Le turc B2

Avec Assimil, apprendre le turc n'a jamais été aussi facile : la méthode intuitive a permis à des millions d'utilisateurs d'apprendre une langue étrangère. Vous êtes débutants ou faux-débutants ? Vous souhaitez tout simplement vous remettre au turc ? En 71 leçons et autant de dialogues vivants ponctués de notes simples et d'exercices, à raison de 30 à 40 minutes par jour, vous suivrez une progression très fluide. Vous atteindrez en quelques mois un niveau de conversation vous permettant de dialoguer avec des amis et de vous exprimer aisément dans la vie courante comme en situation professionnelle.

01/2018

ActuaLitté

Turc

Dictionnaire turc-français/français-turc. Avec guide de conversation, 2e édition, Edition bilingue français-turc

15 000 termes et traductions. Un dictionnaire moderne, expurgé de tous les mots obsolètes ou très peu usités, pour servir en toute circonstance. Riche en termes et expressions de la vie courante, il se veut résolument pratique, prêt à l'emploi. Les catégories grammaticales sont indiquées en français. Cette 2e édition s'enrichit d'une cinquantaine d'entrées ainsi que d'annexes recensant les mots de la vie quotidienne. Le format compact de ce dictionnaire permet de le glisser dans la poche. Ce dictionnaire sera certainement très utile aux locuteurs francophones et turcophones.

03/2024

ActuaLitté

Policiers

L'argent du Turc

Un turc, un Grec, la fille du Turc, et notre copain le privé Jacob Asch. Plus les Services Secrets. Sans compter la drogue. Et sans oublier non plus un trésor de la civilisation Hittite, dont personne ne sait s'il est antique ou en toc. Une bien belle addition, pas vrai ?

01/1991

ActuaLitté

Littérature française

Embrouille au Bain Turc

Une des figurantes du BainTurc fait des siennes, tant au Louvre que lors des incarnations reproduisant le célèbre tableau au "Regard Mis à Nu" . Bon, mais qu'est-ce, le "Regard Mis à Nu" ? Un établissement mi-plaisir mi-recherche fondamentale créé par Lyane de Blancseing, pulpeuse sexologue. Alerté par son ancien condisciple de l'Ecole pour Autocrates Nantis (ENA), Constantin des Saussaies, patron du DID (Défense et Illustration des Distraits, en réalité Département des "Dossiers d'Intérêt Douteux"), Cyrille Fontdeverge, justicier somatiquement intuitif entre en lice... Sévissent également les atypiques A. T. (Anti-Terrestres), tels Antélope Nejknoï et Aïkido... Ah, n'allons pas oublier Wanda Matâri, secrétaire mûrissante de Constantin, ni surtout (c'eût été l'impasse ! ) A. Cedik, chômeur et suspect d'office.

09/2015

ActuaLitté

Turc

La conversation en turc . Consolider efficacement le turc à l'oral, 3e édition

Cet ouvrage répond aux questions que l'on se pose souvent en voyage : Comment réagir en cas d'urgence ? Comment montrer son enthousiasme ? Comment passer commande au restaurant ? Ce livre contient : Les règles de prononciation ; Une série de conversations, avec les phrases utiles et les mots clés pour visiter le pays, se déplacer, faire du shopping, consulter un médecin... ; Les grands points de grammaire à connaître ; Des annexes pour mieux comprendre la culture turque.

03/2021

ActuaLitté

Droit international public

La visibilité des femmes au parlement turc. Ordre juridique international et ordre juridique turc

La parité entre femmes et hommes dans les mécanismes de prise de décision politique et publique est une priorité pour l'ONU et le Conseil de l'Europe. Les femmes turques ont obtenu le droit de vote et celui d'être élues au parlement dès 1934. Ainsi, la représentation parlementaire des femmes a commencé en 1935. La Turquie a adhéré à la CEDEF en 1985. Elle est membre du Conseil de l'Europe depuis 1950. Cependant, la représentation parlementaire des femmes est encore insuffisante. Dans cet ouvrage, après avoir étudié les instruments et les plans d'action onusiens relatifs à l'égalité hommes-femmes, l'adaptation de la Turquie aux normes internationales/régionales relatives à la participation des femmes à la vie politique et la nécessité d'une réforme législative pour renforcer leur représentation parlementaire seront analysées.

01/2022

ActuaLitté

Littérature turque

Irk Bitig. Edition bilingue français-turc

Le livre de présages Irk Bitig, présenté dans ces pages, découvert en 1907 par l'archéologue britannique sir Aurel Stein dans une grotte au Turkestan oriental (Chine) et conservé actuellement à la British Library, est le tout premier livre de papier rédigé en langue turque qui soit parvenu jusqu'à nos jours. Rédigé entre le VIIIe et le IXe siècle en alphabet göktürk (des "Turcs ­célestes"), il constitue une source majeure pour toute personne qui ­s'intéresse à la période du chamanisme turc. Oeuvre littéraire et poétique, elle réunit soixante-cinq présages évoquant un univers symbolique où s'animent de concert la nature, les animaux et les hommes. Loin des représentations actuelles stéréotypées de cette période, Irk Bitig est riche d'enseignements linguistiques et philosophiques liés aux croyances turques anciennes, bien antérieures à l'apparition de l'islam. La présente édition est née du projet de révéler pour la première fois, en sus du texte original reproduit dans son intégralité en fac-similé, sa translittération et sa transcription en alphabet latin ainsi qu'une traduction en turc moderne et en français.

04/2022

ActuaLitté

Turc

Evet! A1/A2. Premiers pas en turc

- Tout pour découvrir et apprendre les bases de la langue turque : alphabet, grammaire de base, vocabulaire et expressions courantes. - Des illustrations, des mises en scène et de nombreuses notices sur la civilisation turque - De nombreux exercices corrigés.

02/2022

ActuaLitté

Autres langues

Lune et prune. Edition bilingue français-turc

L'origine de la comptine, cette formule que les enfants glissent au début d'une séance de jeu, est mystérieuse et controversée. Issue du chiffre qui précède la lettre, la comptine renvoie aux débuts. Début de l'être, début de la société, début de la communication. Sa nature est insaisissable. C'est pourquoi il n'est pas question ici de chercher à définir la comptine turque, mais de la donner à lire et à dire. Il s'agit de faire pénétrer le lecteur dans ce fantastique laboratoire de langue et de culture qu'est la comptine. L'enfant en effet s'approprie la parole adulte, la manduque et l'enrichit d'énergies nouvelles. C'est le lieu de la parole sauvage zébré d'éclairs extérieurs. La comptine se transmet à la vitesse du son. N'est-il pas merveilleux de retrouver à Konya, au coeur anatolien de la Turquie, la comptine : «En ti ta / Jini jini pa / Kay sen siz / Geve dizi diz / Diz on suz (...)», qui, partie d'Ile-de-France sous la forme : «Un deux trois / Nous irons au bois / Quatre cinq six / Cueillir des cerises / Dix onze douze (...)», poursuit sa route en changeant de forme. L'univers chaleureux de l'enfance reste en chacun de nous, progressivement recouvert par le loess de la socialité. Mais que vienne le tourbillon de la comptine et cette poussière impalpable est aussitôt balayée, et nous tendons à nouveau les mains de l'innocence dans un monde où tout redevient possible.

05/2015

ActuaLitté

Poésie

Un printemps assiégé. Edition bilingue français-turc

Ataol Behramoglu est né en 1942 dans la périphérie d'Istanbul. En- core étudiant à l'Université d'Ankara, il publie son premier recueil de poèmes en 1965. Il est aussi l'un des premiers fondateurs de la revue progressiste Les Amis du peuple (Halkin Dostlari). Les premières tra- ductions françaises de ses poèmes paraîtront dans Les Lettres françaises et Action poétique. La dictature militaire de la décennie 1980 met un terme à la liberté d'expression, Ataol Behramoglu est arrêté et empri- sonné dix mois pour avoir cofondé l'Association turque pour la paix. Une fois libéré, c'est à Paris qu'il choisit de s'exiler clandestinement. Il participe aux travaux de l'Institut National des Langues et Civilisa- tions Orientales. Après le rétablissement de la démocratie parlemen- taire en Turquie, en 1989, son acquittement est aussitôt prononcé. De retour, il enseigne la culture et la littérature russes à l'Université d'Is- tanbul et collabore au quotidien Cumhuriyet. Il participe au Comité de coordination du Mouvement mondial des poètes (WPM). L'une des voix majeures de la poésie turque d'aujourd'hui.

03/2021

ActuaLitté

Turc

Le mot & l'idée Turc. Vocabulaire thématique

Ce livre qui s'inscrit dans la lignée de la collection " Le Mot et l'idée " offre une première approche thématique rationnelle de l'acquisition du turc. A travers une large gamme d'énoncés portant sur des sujets variés de la vie quotidienne, il permet de mettre l'accent sur la façon dont un savoir est produit. Son avantage premier est la contextualisation de l'emploi des expressions de la vie quotidienne qui permet à l'apprenant de consolider son vocabulaire pour apprendre à communiquer.

03/2021

ActuaLitté

Théâtre

Karagöz. Trois pièces du théâtre d'ombres turc

Karagueuz et Hacivat sont les deux compères les plus célèbres de la culture populaire turque et moyen-orientale. Inspirés de deux maçons qui auraient vécu au XIVe siècle dans la ville de Bursa, ils incarnent par leurs querelles, la vivacité et l'humour souvent grivois de leurs échanges tout le pétillant de la vie de quartier d'Istanbul à l'époque ottomane. Choisis dans ce répertoire classique qui n'avait jamais été traduit en français, les trois pièces qui composent ce livre n'ont pas pris une ride. Une lecture réjouissante en ces temps de fanatisme confessionnel et de bigoterie. Le théâtre d'ombre Karagueuz transgresse allègrement tous les interdits d'une communauté de quartier majoritairement musulmane où l'on ne badine pas avec la vertu des jeunes filles et des épouses. L'infortune conjugale y est partout moquée dans les termes les plus scabreux. Qui plus est, donner le spectacle et y assister coïncide le plus souvent avec les grands moments de ferveur religieuse, notamment le mois de jeûne de ramadan. Par ailleurs, aucun des personnages n'échappe au jeu de massacre, qu'il soit turc, arabe, albanais, arménien, juif, persan ou porteur d'une autre identité du vaste ensemble ottoman, pluriethnique et multiconfessionnel.

01/2015

ActuaLitté

Histoire internationale

Un Turc au Congo. Le roman de Lumumba

Nous sommes à la fin des années 50. Védate, journaliste turc, étouffe dans l'atmosphère oppressante de la Turquie, où le pouvoir a paralysé progressivement toute liberté d'expression. Ayant été bercé dès son enfance par la culture africaine, qui lui a été transmise par les descendants des serviteurs africains de l'empire Ottoman, employés de l'ancienne demeure familiale, il décide de se rendre au Sénégal puis au Congo, pour être le témoin direct des indépendances africaines. Il deviendra ainsi l'ami et le confident de Lumumba, et restera près de lui jusqu'à sa chute et son exécution. C'est là le roman d'une grande icône éphémère du continent noir, humaine, pacifique et naïve, dans un contexte restant plus que jamais d'actualité.

02/2011

ActuaLitté

Photographie

Du Loukoum au Béton. Edition bilingue français-turc

Un projet photographique envisagé comme un voyage documentaire aux couleurs acidulées, une approche à la recherche de paroles et de visions de l'intérieur d'un vaste pays mal connu et très fantasmé de ce côté-ci de l'Europe. Frances Dal Chele voulait savoir, elle y est allée voir. Kayseri, Konya, Trabzon, Diyarbakir... Depuis 2007, cinq séjours dans quatre villes en Turquie. Transformations urbaines, stigmates les plus évidents de la modernité en marche, rencontres avec les jeunes de Turquie, valeurs traditionnelles et aspirations à plus de libertés, de légèreté.

11/2012

ActuaLitté

Histoire internationale

Le Grand Turc et la République de Venise

En décembre 2004, l'Union européenne doit décider d'ouvrir, avec la Turquie, des négociations en vue de son adhésion à l'Union européenne. Les gouvernements et la Commission font comme si toutes les décisions antérieures étaient irréversibles, et celles à venir sans conséquences. L'adhésion éventuelle de la Turquie engage pourtant notre destin au moins autant que l'adoption du traité constitutionnel. Aussi un débat démocratique préalable est-il nécessaire. Voulons-nous une Europe forte, intégrée, fondée sur des affinités profondes ? Ou, en dépit des beaux discours, acceptons-nous un ensemble géopolitique vague, aux contours incertains, mercantile ? Ce livre démontre que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne est, en l'état actuel de l'Union, un projet déraisonnable. Une prétendue promesse, vieille de quarante ans, ne tient pas face aux exigences de la démocratie. Rien d'irréversible ne se décide sans le peuple. C'est à la France de susciter une prise de conscience et de ramener l'Allemagne et nos autres partenaires à la raison. Pour respecter la démocratie et rester fidèle à l'esprit européen, il n'est jamais trop tard.

10/2004

ActuaLitté

Histoire internationale

De Constantinople à El–Djazaïr. L’héritage turc

L'Algérie a connu une période faste durant la présence ottomane, renforçant son statut de pays riche grâce à un développement remarquable de sa production agricole qui lui permettait d'exporterle surplus et de mériter ainsi le surnom de "Grenier de l'Europe". L'héritage de cette période fabuleuse est illustré par le rôle historique de ses chefs (les aghas, les raïs, les beylerbeys, les pachas, les deys et les beys) dans l'édification du premier Etat algérien et dans sa préservation face au danger. L'héritage urbain est également impressionnant : on évoquera entre autres, ses célèbres portes qui permettaient un accès facile à la ville, ses quartiers qui longeaient la mer, sa citadelle, la Casbah, construite en pente, les palais des deys, ses maisons mauresques typiques et ses mosquées, témoins d'une civilisation urbaine florissante. L'apport artistique, vestimentaire et culinaire ainsi que les traditions et coutumes sont aussi décrits avec autant de précision et fidélité que possible.

02/2019

ActuaLitté

Littérature française

Rêve ou realité

Je me présente Jean Benoît Jackson JB pour les intimes je suis aventurier parcourant le monde à la recherche de civilisations disparues et de leur trésor je ne suis pas un pilleur de tombes en compagnie de mon amie Magalie et de mon chien Benji je vous invite à nous suivre au Mexique pour la suite de nos aventures.

02/2021

ActuaLitté

Littérature française

Réalité ou rêve

Nous retrouvons nos 3 aventuriers JB, Magalie et Benji au Mexique où ils sont confrontés à un complot familial. Ils sont bien décidés à élucider ce mystère et c'est en lisant ce nouveau tome que vous serez en mesure de comprendre le fin mot de l'histoire. Vous êtes enrôlés dans une enquête passionnante.

10/2022

ActuaLitté

Turc

Le turc en 2 000 mots et expressions clés

Tous les domaines de la vie quotidienne sont abordés : les relations sociales ; le travail ; les loisirs ; les transports ; etc.

04/2023

ActuaLitté

Religion

Chrétiens et juifs dans l'islam arabe et turc

Nous autres, Occidentaux, voyons l'islam méditerranéen régner sans partage sur les sociétés du Sud. Il lui fallut pourtant mille ans pour emporter progressivement l'adhésion des populations qui lui sont aujourd'hui acquises. Ce millénaire fut loin d'être une ère de coercition et de violences constantes. Çà et là, le christianisme et le judaïsme survécurent, prospérèrent même. Chaque période de confrontation n'en fut pas moins prolongée par un regain de fondamentalisme musulman. Plus d'une fois, cependant, l'histoire montra qu'au déclin pouvait succéder le rebond : la rétraction que connaissent les chrétientés arabes depuis que l'Orient est divisé en nations pourrait donc n'être qu'une éclipse...

01/2005

ActuaLitté

Turc

Parler le turc en voyage. Avec 1 Plan détachable

Un nouveau look pour cette collection de compagnons indispensables à tous les voyageurs. Maintenant structuré en trois parties distinctes : - La première propose : - un sommaire détaillé - une petite histoire de la langue - une grammaire concise pour maîtriser l'essentiel de la langue - La seconde propose : - Un grand nombre de phrases usuelles et d'indications de prononciation - Des informations sur la culture et les pratiques locales - Un lexique gastronomique pour découvrir la cuisine du pays et les principaux plats régionaux - La troisième propose un lexique d'environ 4 500 mots et expressions - En supplément : => Les adresses et numéros de téléphone utiles à l'étranger. => Les fêtes et jours fériés.

03/2022

ActuaLitté

Architecture

Le boudoir turc de Marie-Antoinette et Joséphine à Fontainebleau

Marie-Antoinette, à dix ans d'intervalle, fait réaliser à Fontainebleau deux joyaux par les plus grands artistes de son temps : le boudoir turc (1777) et le boudoir d'argent (1786). Dans ces cabinets de retraite, la reine se soustrait à l'étiquette de la Cour et conjugue, avec l'expression des nouveautés les plus extravagantes, un Orient de fantaisie. L'ouvrage dévoile la science des aménagements du boudoir turc et le raffinement de ses décors. L'engouement pour les turqueries ne faiblit pas au début du XIXe siècle et l'impératrice Joséphine s'installe quelques années plus tard dans ce refuge féminin offrant un nouvel éclat à cet univers des Mille et Une Nuits où elle fait installer un mobilier somptueux et atypique, qui mêle l'acajou et les bronzes dorés à des étoffes lamées, brodées et frangées d'or. A l'issue d'une restauration minutieuse, les gracieux lambris sculptés, peints et dorés du boudoir de Marie-Antoinette forment de nouveau l'écrin du mobilier luxueux de Joséphine. Niché dans un recoin de l'ancestral château de Fontainebleau, le boudoir turc est l'unique décor de ce genre conservé en France et l'un des plus exceptionnels ensembles de mobilier créé pour Joséphine.

03/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Mélanges de littérature orientale. Tome 2. Traduit du turc, arabe et persan

Mélanges de littérature orientale, traduits de différens manuscrits turcs, arabes & persans de la bibliothèque du Roi. Tome 2 / . Par M. Cardonne,... Date de l'édition originale : 1770 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Littérature étrangère

Mélanges de littérature orientale. Tome 1. Traduit du turc, arabe et persan

Mélanges de littérature orientale, traduits de différens manuscrits turcs, arabes & persans de la bibliothèque du Roi. Tome 1 / . Par M. Cardonne,... Date de l'édition originale : 1770 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Littérature étrangère

Kelolan, le garçon chauve. Contes populaires de Turquie, Edition bilingue français-turc

Kelolan est depuis le 17e siècle le héros de nombreux contes populaires turcs. C'est un garçon chauve, sympathique, futé et courageux. Il ne craint pas de se battre contre plus fort que lui (ogre, sorcier...) ou plus riche (padichah). Un garçon célibataire vivait avec sa mère âgée dans une maison mal entretenue. Il était le seul enfant de la famille, il avait donc à charge de nourrir sa mère. Il n 'avait pas de cheveux sur la tête, c'est pourquoi il était nommé Kelolan (garçon chauve). Kelolan était berger.

02/2009

ActuaLitté

Autres langues

Méthode de Turc. Volume 1, 7e édition, avec 1 CD audio MP3

Savez-vous qu'il existe un monde turc aussi vaste que la francophonie s'étendant de l'Europe du Sud - Est jusqu'en Sibérie septentrionale en passant par le Proche et le Moyen-Orient, mais aussi par l'Asie centrale et la Chine ? Le turc de Turquie y tient évidemment une place primordiale de par sa richesse littéraire, culturelle et historique, sans oublier l'intérêt économique qu'il suscite du fait des relations turco - européennes. Certes le turc est une langue d'origine asiatique mais, dotée d'une logique presque cartésienne, d'une élasticité étonnante et d'une sonorité chantante, elle fait figure de latin de l'Orient. Autant de raisons qui incitent les esprits curieux, qu'ils soient linguistes ou diplomates, hommes d'affaires ou simples touristes, à apprendre cette langue ancienne mais toujours vivante, exotique mais d'une utilité certaine. Vingt-cinq leçons couvrant tous les aspects de la vie quotidienne, une présentation progressive et raisonnée de la grammaire, de nombreux exercices et leurs corrigés, un lexique turc - français et deux index. Le livre est accompagné d'un CD mp3. L'écoute attentive de l'enregistrement et la répétition des exercices sont fortement recommandées.

05/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

Dictionnaire étymologique des mots français d'origine orientale, arabe, persan, turc, malais

Dictionnaire étymologique des mots français d'origine orientale (arabe, persan, turc, malais) / par L. -Marcel Devic Date de l'édition originale : 1876 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2020