Recherche

gaélique écossais

Extraits

ActuaLitté

Histoire internationale

Ecossais

Les Ecossais continuent de marquer leur différence Personne n'avait vu venir la lame de fond indépendantiste qui a déferlé sur l'Ecosse lors du référendum du 18 septembre 2014. Pas assez soutenue pour balayer la Grande Bretagne, sa force - 45 % de " oui " - n'en a pas moins sérieusement ébranlé les fondations de l'édifice commun. Unis volontairement aux Anglais depuis trois siècles (quatre si on remonte à la double monarchie), les Ecossais continuent à marquer leur différence. Qu'est ce qui taraude donc ce peuple ? Pourquoi, alors qu'il est mieux loti que beaucoup d'autres, avec son parlement, ses universités, sa justice, sa police, ses hôpitaux, et même ses billets de banque, continue-t-il à vouloir plus ? Au siècle de la mondialisation, les Ecossais continuent à se voir comme une nation. C'est une conviction calme, sourde et puissante comme un orage sur les Highlands. Ceux qui en doutent n'ont qu'à s'asseoir dans le stade de Murrayfield, un jour de match de rugby contre l'Angleterre, l'Irlande ou la France. Ou, mieux encore, partir à leur rencontre dans leurs banlieues, leurs châteaux, leurs îles ou loin de leurs frontières.

01/2021

ActuaLitté

Poésie

Poèmes de Morven le Gaélique

"La poésie de Morven, c'est d'abord une poésie incarnée. Monologues, dialogues, chansons qui conservent toutes les inflexions de la voix humaine, le débit, la coupe de phrases, la tournure d'esprit vive et imagée des Bretons de Cornouaille, ces effusions brèves et ces violences brisées, ces sautes de passion et ces interpellations railleuses, tendres ou indignées : quelle intensité de vie et quelle bonhomie ! On se croirait à l'aurore du XVIe siècle. Nous sommes en pleine pâte humaine, dans un réseau de cris, de cadences, de rythmes et d'images, qui enserre autant de petits drames d'un raccourci frémissant. Ce mariage du lyrisme et de la bonhomie s'est consommé très rarement dans les lettres françaises. Villon, La Fontaine, Verlaine, Apollinaire, font un bien petit troupeau. Quoique leur pair, Max Jacob, juif et breton, ne pouvait ressembler à aucun d'eux, mais rien ne les rapproche peut-être davantage que ce fond d'humeur très mystérieux dont Max eut pleine conscience : "La gaîté, surtout la triste, est le feu divin"" Julien Lanoë.

03/2015

ActuaLitté

Littérature française

L'Ecossais

A la fin de l'été de 1878, un Ecossais de presque vingt-huit ans, le jeune écrivain Robert Louis Stevenson, arrive au Monastier-sur-Gazeille, gros bourg de Haute-Loire. Que vient-il y faire ? Il y demeure un mois, avant de s'en aller accomplir, en douze jours, ce qui deviendra son Voyage avec un âne à travers les Cévennes. Avec lui s'invente le tourisme moderne du voyageur qui passe, mais autour de lui, pendant quatre semaines, des femmes et des hommes du pays s'interrogent et parlent. Eux restent et ne partent pas. Et si leur vie enracinée se mettait elle aussi à bouger ?

03/2021

ActuaLitté

Autres langues

Parlons gaélique. Ecosse - Ile de Man

Le gaélique fut pendant de nombreuses années la langue majoritaire en Ecosse, au moins dans les Hautes-Terres. La colonisation progressive de l'Ecosse par les Anglais provoqua son déclin, le gaélique reste toutefois la langue vernaculaire majoritaire dans les îles de l'ouest de l'Ecosse. Le parlement écossais s'est engagé depuis 2005 dans diverses actions en faveur du gaélique (scolarité, médias, publications diverses, etc). Une part importante du livre est consacrée au gaélique de l'île de Man, langue peu prestigieuse du groupe celtique mais dont l'histoire est passionnante à bien des égards. Le gaélique d'Ecosse appartient à la famille des langues celtiques. Sa structure, quoique bien différente de celle du français, reste simple, régulière et facilement accessible. Dans ce livre sont exposés le fonctionnement de la phonologie ainsi que les règles orthographiques et grammaticales fondamentales. On y trouvera un exposé sur la littérature gaélique, des textes traduits, ainsi que quelques outils d'apprentissage et d'utilisation pratique. Cet ouvrage est le premier présentant le gaélique d'Ecosse ainsi que celui de l'île de Man aux lecteurs francophones.

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Poétique du conte gaélique et wolof

Les contes analysés dans le présent recueil montrent que l'imaginaire celtique et l'imaginaire wolof épousent les mêmes contours et sont adossés aux mêmes images : le voyage, la forêt, la magie, les tabous, la métamorphose, le merveilleux épique, héroïque, légendaire, etc. Au regard de ces rapprochements, à notre connaissance, inédits, de ces deux civilisations de l'oralité, l'ouvrage jette les fondements de ce qui pourrait constituer une série de textes qui exploreraient des pans entiers de ce domaine interculturel à la fois fécond et fascinant.

11/2018

ActuaLitté

Romance historique

L'amant écossais

Écosse, 1390 Alors qu'elle est une toute jeune femme, Rowena MacBean vit une folle passion avec Lion Sutherland. Mais, du jour au lendemain, Lion ne lui donne plus signe de vie, et Rowena découvre qu'elle est enceinte. Pour donner un père à son bébé, elle consent à épouser un homme beaucoup plus âgé qu'elle, qui lui fait jurer de ne jamais révéler le secret de cette naissance, sans quoi l'enfant sera damné. . . Six ans plus tard, Lion, devenu un puissant chef de clan, réapparaît. Au choc des retrouvailles s'ajoute, pour Rowena, la crainte que Lion découvre la vérité et lui arrache son fils. . . Roman réédité

07/2022

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté