Recherche

poétesse

Extraits

ActuaLitté

Poésie

Poétesse de rue

Poétesse de rue est un recueil qui regroupe un ensemble de poèmes écrits dans la rue par Sylvia Búho. Le temps d'un été, d'un automne et d'un hiver, elle arpente la ville de Liège munie d'un carton - Poète public, un thème, un poème, prix libre - De ses déambulations liégeoises nait une série de poèmes, certains qu'elle adresse à d'autres, d'autres qu'elle s'écrit à elle-même. Poétesse de rue est une ode au cycle, aux parcours initiatiques, et à nos pas qui, pierre après pierre, embrassent les chutes et les ruines éphémères.

09/2023

ActuaLitté

Poésie

La poétesse. Homobiographie

La poétesse est un livre qu'on peut lire couché, debout ou assis. D'un trait ou par séquences. On peut le feuilleter la bouche pleine. Le résumer hâtivement en disant qu'il tourne autour de la question du sexe des livres. Et de ceux qui les ouvrent. Il y est question du dessin (" écriredessiner " tout attaché). On y entre dans une littérature accidentée. On y rêve d'une littérature de combat et on y évoque une autre de poubelle. On y rencontre une héroïne qui décide d'étrangler sa sœur jumelle (elle achète une corde mais sa sœur est déjà morte). Pasolini y rappelle qu'il était populiste comme Boulgakov se disait mystique à la cour de Staline. Une femme raconte son goût pour le crabe ou comment on vit quand on découvre qu'on a un cancer du sein. C'est assez simple. Tout travail sur soi-même est un travail sur le langage et par conséquent sur le bien commun. Quelqu'un dit: " ma guerre se nourrit d'une guerre, je dois essuyer un féminin terrible ". Il y a aussi l'artiste Kara Walker (qui n'est pas Joséphine Baker) et son contre scénario démystifiant la Fable esclavagiste puisque l'oncle Tom n'a plus de case, il est devenu pédophile.

02/2009

ActuaLitté

Lectures bilingues

Poétesses anglo-saxonnes

Un recueil inédit en langue anglaise, qui met à l'honneur les femmes et la poésie. Ce recueil présente un choix éclectique de textes de six poétesses anglo-saxonnes qui ont écrit entre le XIXe et le milieu du XXe siècle. Ils se distinguent par leur ton, leur rythme, leur partis pris formels, leur couleur. Elles sont trois Britanniques (les soeurs Brontë) et trois Américaines (Dickinson, Stein et St. Vincent Millay).

06/2023

ActuaLitté

Critique Poésie

Gertrud Kolmar, la poétesse assassinée

Gertrud Kolmar est née à Berlin, en 1894, dans une famille de la bourgeoisie juive allemande, cultivée et parfaitement intégrée. Elle est la cousine germaine de Walter Benjamin. Elle était belle, forte, indépendante. Elle parlait couramment français et anglais. Elle vivait dans une maison entourée d'un grand jardin, plein d'arbres et d'animaux de toute sorte. Elle écrivait des poèmes. Dans les années 1930, la grande culture allemande rencontre la bestiale inculture nazie et son antisémitisme meurtrier. Une épreuve après l'autre, elle est d'abord interdite de publication, dépossédée de ses biens, puis soumise au travail forcé dans une usine, sans jamais perdre sa force. Elle est finalement déportée et assassinée à Auschwitz, en mars 1943. Elle est l'autrice d'une importante oeuvre poétique, encore peu publiée avant sa mort. Tous ses recueils de poèmes et deux récits ont été sauvés par sa soeur, réfugiée en Suisse, et sont parus progressivement après la guerre en Allemagne. Elle est reconnue aujourd'hui comme une des grandes voix poétiques de la littérature allemande. Une grande partie de son oeuvre est traduite en français mais encore trop peu connue en France.

04/2024

ActuaLitté

Poésie

La poétesse impubliable précédé de Upir

Ce recueil se décompose en deux parties qui s'affrontent plutôt qu'elles ne se suivent, poupées ennemies qui ne racontent qu'une seule et même chose : leur mémoire, contraire d'un amour fauché en deux, le coeur obèse tranché dans l'assiette, avec ses remugles et ses rayons de sang. Ses pompes de joie, aussi. Upír, voilà le profil sordide et profané de ce coeur et de celui qu'il croyait son jumeau, le rapt du récit intime par un escroc narratif, la lettre au vampire pour lui signifier son démasquage, cette longue traque où la haine renonce un jour à elle-même pour se shooter au pardon absolu. La Poétesse impubliable, c'est la figure du pardon lui-même, avec ses costumes en peau de fête et ses flonflons lyriques. Mais qui n'oublie pas de contenir son propre avertissement, pour mieux le relâcher quand viendra la fin. En somme, ce sont les deux pièces d'une même face.

03/2020

ActuaLitté

Littérature française

Lettres aux jeunes poétesses

21 grands noms de la scène poétique francophone se racontent. Ces lettres racontent leur parcours, leur intimité, leur place dans la société des lettres. Dans ces billets, mots d'humeur, mots d'ordre pour un nouvel ordre du monde, elles prennent le contre-pied d'un lyrisme classique. La femme n'est pas (seulement) Muse, mais Poète, Musicienne, Inspiratrice, Agente de son propre désir. Poésie verticale et adressée, ces lettres racontent les combats, les dialogues et les rencontres qui font de l'écriture une matière politique. Une chair à vif, une matière spirituelle inflammable, une sensualité sans contraintes. Dotées d'une virulence poétique radicale et troublante, ces lettres racontent une soif de partage, un désir de transmission, un rêve de l'autre, l'histoire d'une reconquête de soi. s.

08/2021

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté