Le voyage gelé

Philip K. Dick

Les éditions J’ai lu avaient opéré un vaste travail de toilettage en profondeur sur les traductions de Philip K. Dick. Ce recueil de récits (ou nouvelles, au choix) n’a heureusement pas échappé à la révision harmonieuse, ou l’harmonisation revisée, d’Hélène Collon. Grande connaisseuse de l’écrivain américain, elle a repris le texte d’Emmanuel Jouanne, avec des notes de modernité bienvenues.

Le Voyage gelé réunit quelques textes, rédigés entre 1958 et 1981 : autrement dit, ils expriment tout à la fois le parcours personnel de Dick autant que l’évolution de son style. Et à ce titre, si l’on retrouve les grands thèmes — la réalité perverse, le divin inaccessible (voire trompeur), les complots ourdis à travers des temporalités inouïes — il ne s’agit pas à proprement parler du Dick si reconnu.

Son écriture, d’une sécheresse éprouvée, possède malgré tout une véritable ampleur quand se déploient un Dieu venu du Centaure, Ubik ou encore Substance mort.

Mais ce qu’il y a de plaisant et toujours séduisant, chez Dick, réside dans sa capacité à présenter le monde autrement. Et nous faire chanceler. Délicieusement.

 

Une michronique de
Victor De Sepausy

Publiée le
07/02/2023 à 15:10

Commenter cet article

 

Le voyage gelé

Philip K. Dick trad. Hélène Collon, Emmanuel Jouanne

Paru le 04/03/2021

224 pages

Editions Gallimard

8,70 €