Recherche

doublage

Extraits

ActuaLitté

Optique

Doublage, ces comédiens de l'ombre

Qui n'a jamais regardé un film en version française et reconnu la voix de l'un des acteurs, sans pour autant pouvoir identifier le comédien à qui elle appartient ? Rien de plus frustrant que de reconnaître le timbre d'une voix sans réussir à lui attribuer un nom et un visage. Passionné depuis toujours par le doublage et les différents métiers qui l'entourent, c'est sur TikTok qu'Anthony Martin partage d'abord son intérêt pour le milieu du doublage, sous le pseudonyme Voxophile_fr. Décidé à faire connaître cette discipline au plus grand nombre, l'auteur propose aujourd'hui un ouvrage initiatique et ludique, réunissant les plus grands noms de la scène de doublage française. Reliés à son compte TikTok grâce aux QR codes insérés dans l'ouvrage, vous pourrez découvrir les personnages incarnés par ces grands noms du doublage, en son et en image.

06/2022

ActuaLitté

Essais

Doublage et sous-titrage. Guide d'une profession en plein essor

Le fameux esperanto universel du cinéma muet cessa de l'être bien avant l'avènement du cinéma parlant, avec l'insertion d'intertitres aidant au développement de l'intrigue et devant être traduits pour les différents publics de chaque pays ou territoire. Avec la naissance et la popularité immédiate du cinéma, la traduction audiovisuelle est devenue un outil essentiel pour que chaque programme audiovisuel, fictionnel ou non, atteigne tous les publics et traverse toutes les frontières. L'irruption récente dans nos vies des plateformes de vidéos à la demande a changé les règles du secteur de la postproduction audiovisuelle et a impacté de façon notable la localisation de contenus audiovisuels. Ce volume présente les deux grandes modalités de localisation audiovisuelle : le doublage et le sous-titrage.

07/2021

ActuaLitté

Théâtre

Claude Nicot, comédien

La carrière de Claude Nicot (1925-2003) est un long parcours artistique : théâtre, cinéma, télévision, radio, doublage voix... Ce livre rend un juste hommage à ce comédien attachant, discret, généreux, doté d'un léger zézaiement, tombé dans les oubliettes. Il débute en 1942, interprète les auteurs les plus prestigieux (Marcel Achard, Michel Duran, Roussin, Ionesco, Anouilh...). En 1959, il rejoint la troupe du TNP de Jean Vilar, joue au Festival d'Avignon ; puis part en tournée, en URSS. Ses partenaires de scène sont Christiane Minazzoli, Danielle Darrieux, Tsilla Chelton, Robert Lamoureux, Jean-Claude Brialy, Francis Perrin... Au cinéma, "le petit Nicot" tourne avec André Cayatte (Les Amants de Vérone avec Pierre Brasseur, Martine Carol), Gilles Grangier (Le Rouge est mis avec Jean Gabin), Yves Ciampi (Un Grand patron avec Pierre Fresnay), Christian-Jacque (Le Repas des Fauves avec Claude Rich, Francis Blanche) pour ne citer que quelques films. Sa voix est reconnaissable dans les nombreux doublages de séries-TV (Starsky et Hutch, Shérif, fais-moi peur) et bien sûr, l'inoubliable Signé Furax à la radio, sans omettre les belles heures d'Au théâtre ce soir.

02/2020

ActuaLitté

Traduction

Traduction audiovisuelle et multilinguisme. Le français dans les séries anglophones

Dans les séries anglophones, le français est abondamment employé mais cela devient un casse-tête pour le doublage. Pourtant, la créativité des adaptateurs force l'admiration et peut inspirer tout traducteur en devenir et divertir l'amateur de séries. Dans les séries anglophones, le français est employé de manière prédominante, mais cette situation linguistique est un vrai casse-tête pour les adaptateurs chargés de la VF : comment traduire le français en français ? La traductologie s'est peu penchée sur la question, mais cet ouvrage propose d'associer une approche théorique du multilinguisme en traduction audiovisuelle et une typologie des solutions adoptées dans le doublage d'une quarantaine de séries. Les scènes étudiées sont issues de séries américaines, britanniques et canadiennes. La plupart sont très récentes, comme Emily in Paris ou The Crown, mais certaines séries des années 1990 ou 2000 sont également incluses, comme Friends ou Sex and the City. Plusieurs styles sont représentés : sitcom (The Big Bang Theory), série historique (The Tudors), science-fiction (Doctor Who), série judiciaire (The Good Wife), policière (NCIS), espionnage (Homeland), etc. Le doublage est à l'honneur dans ce livre, mais quelques références sont faites au sous-titrage, notamment pour évoquer son rôle dans la complicité établie avec le spectateur, par exemple pour des langues inventées employées dans Star Trek et Game of Thrones.

10/2022

ActuaLitté

Matériaux de construction

Ouvrages en plaques de plâtre avec ou sans isolation. Plafonds, habillages, cloisons, doublages, parois de gaines techniques, 4e édition

Le guide "Ouvrages en plaques de plâtre avec ou sans isolation" expose les précautions à prendre lors de la conception et de la réalisation d'ouvrages en plaques de plâtre en détaillant les dispositions des normes NF DTU 25. 41 et 25. 42. Il commente les conditions de mise en oeuvre des principaux ouvrages en plaques de plâtre vissées sur ossatures métalliques, plafonds (horizontaux ou inclinés), cloisons (de distribution ou séparatives), doublages de murs extérieurs, gaines techniques mais aussi des ouvrages collés (doublages, habillages) et des cloisons en panneaux alvéolaires. La position des isolants et des pare-vapeur est précisée sous forme de croquis de détails de mise en oeuvre. Pour chaque système, différents points sont abordés : implantation et traçage, mise en oeuvre, points singuliers, outillage, traitement des joints, sans oublier la réception des ouvrages, les fixations et accrochages ainsi que l'application des finitions. Cette 4e édition introduit des données complémentaires issues de la révision du DTU 25. 41 à savoir : - l'extension du domaine d'emploi des cloisons et contre-cloisons en plaques de plâtre aux locaux humides classés EB+ collectifs ; - l'introduction des cloisons et contre cloisons avec parements en plaques de plâtre BA18 en 900 mm de largeur et BA25 en 1200 et 900 mm de largeur ; - la mise à jour des portées des plafonds et des hauteurs limites des cloisons et contre-cloisons en raison de l'évolution des règles de calcul et des règles d'arrondis ; - ainsi que diverses dispositions de mise en oeuvre complétant celles de la version précédente du DTU.

06/2022

ActuaLitté

Bâtiments et travaux publics

Gros oeuvre. Prescriptions techniques et recommandations pratiques

Ce guide expose les détails d'exécution des éléments du gros oeuvre en s'appuyant sur les règles techniques de construction (DTU, normes, règles de calcul). Il expose les précautions à prendre lors de la conception et de la réalisation : - des fondations et des dallages ; - des murs intérieurs et extérieurs, des cloisons de distribution et de doublage ; - des planchers et des rupteurs de ponts thermiques. Cette dernière édition intègre les dernières évolutions normatives et réglementaires.

08/2022

ActuaLitté

Beaux arts

Maurice Pierrat, le goût de l'exotisme

Acteur, commentateur, comédien de doublage.... Maurice Pierrat était non seulement une célébrité de la radio des années 1930, mais aussi un amateur d'art passionné, qui a accumulé mobilier, peintures, sculptures et objets d'art provenant du monde entier. Conservée au musée des Beaux-Arts et d'Archéologie de Châlons-en-Champagne, sa collection est présentée pour la première fois dans son intégralité. Véritable invitation au voyage, celle-ci nous emmène de L'Asie à l'Egypte, en passant par les coulisses de La vie de vedette de ce comédien aujourd'hui méconnu.

08/2019

ActuaLitté

Shonen/garçon

Hitman - Les coulisses du manga Tome 12

Alors que Jeanne-Louise Michel, la révélation française du manga, conquiert son public et s'attache un nombre croissant de fans, en France, on prépare la Japan Expo. Quelle n'est pas la surprise de Kenzaki lorsqu'il apprend que plusieurs de ses auteures sont invitées sur le salon. Il s'envole donc pour Paris, accompagné de l'auteure de la "Pucelle d'Orléans", de Takanashi et des deux actrices de doublage ayant travaillé sur l'animé de "Love Letter". Durant une conférence, Takanashi surprend tout le monde avec un discours véhément où elle s'annonce prête à défier les plus talentueux mangakas de "Shônen magazine"...

07/2022

ActuaLitté

Autres collections (9 à 12 ans

Silence, on tourne ! Tome 1 : Croire en ses rêves

Pas toujours simple de mener une vie normale quand on est apprenti star ! Madison, 12 ans, a une passion dans la vie : jouer la comédie, et elle a bien l'intention d'en faire son métier. Alors, quand sa professeure de théâtre lui propose de passer un casting pour participer au doublage du prochain dessiné animé des studios Pixar, Madison saisit sa chance ! Elle est retenue pour doubler l'un des personnages, et fait la connaissance de Marius, un garçon de son âge qui devient rapidement son ami. Elle rencontre aussi Tatiana, qui ne voit pas d'un très bon oeil l'arrivée de cette nouvelle rivale... Roman à lire à dès 9 ans

06/2022

ActuaLitté

Romans, témoignages & Co

Jeanne dans la télé - Saison 1

Depuis qu'elle est toute jeune, Jeanne, 14 ans, prête sa voix à des personnages de films en faisant du doublage. Assez timide de nature, elle adore son métier qui lui permet de jouer tout en restant dans l'ombre. Témoin de son talent, un collègue lui propose un jour d'auditionner pour le rôle principal d'une série télé pour adolescents. Après bien des hésitations, elle tente sa chance et décroche le rôle. Naviguant à l'aveuglette entre son nouveau métier de comédienne, une popularité grandissante à l'école et une rivalité douloureuse avec une collègue de plateau, en plus de la pression de ses parents et la gestion de l'image qu'elle projette, Jeanne découvre que la vie d'actrice n'est pas aussi rose qu'elle en a l'air !

03/2022

ActuaLitté

Matériaux de construction

Plaques de plâtre avec ou sans isolation. 149 fiches / 16 étapes / 173 schémas, 2e édition

Ce guide constitué de fiches illustrées définit et commente : - les conditions de mise en oeuvre des principaux systèmes en plaques de plâtre vissées sur ossatures métalliques destinés à la réalisation de plafonds horizontaux ou inclinés, de cloisons de distribution, de doublages de murs extérieurs et de gaines techniques (NF DTU 25. 41) et de cloisons séparatives (relevant de DTA) ; - les conditions de mise en oeuvre des doublages par complexes d'isolation thermique (NF DTU 25. 42) et des habillages en plaques de plâtre réalisés par collage (NF DTU 25. 41), des cloisons de distribution en panneaux sur réseaux alvéolaires et autres ouvrages particuliers à base de plaques de plâtre. Chaque étape de mise en oeuvre est détaillée et illustrée par des schémas en couleur. Les fiches mettent l'accent sur les points singuliers, les règles à respecter, et les solutions à apporter. Cette 2e édition introduit des données complémentaires issues de la révision du DTU 25. 41 à savoir : - l'extension du domaine d'emploi des cloisons et contre-cloisons en plaques de plâtre aux locaux humides classés EB+ collectifs ; - l'introduction des cloisons et contre cloisons avec parements en plaques de plâtre BA18 en 900 mm de largeur et BA25 en 1200 et 900 mm de largeur ; - la mise à jour des portées des plafonds et des hauteurs limites des cloisons et contre-cloisons en raison de l'évolution des règles de calcul et des règles d'arrondis ; - ainsi que diverses dispositions de mise en oeuvre complétant celles de la version précédente du DTU.

07/2022

ActuaLitté

Littérature française

L'homme tempéré

En 2012, Elie Guillou se rend dans le sud-est de la Turquie afin d'y rencontrer les dengbejs, des chanteurs traditionnels. Il y découvre la condition des Kurdes, un peuple apatride dont la lutte est réprimée dans le sang. Saisi, il cherche sa place au milieu de cette histoire brusque : dans les manifestations massives, les camps de réfugiés, un studio de doublage de dessins animés, sur la ligne de front syrienne... Touriste, témoin, et puis après ? A son retour en France, il peine à rendre compte de cette urgence lointaine. Comment témoigner ? Et comment vivre sa paix quand la guerre existe ? Dans ce récit d'apprentissage, un jeune homme issu d'un milieu tempéré s'éveille à la part tragique du monde. Il y raconte la colère face à l'indifférence, la honte face à l'impuissance. Mais aussi la douleur à l'épreuve de la douceur.

08/2023

ActuaLitté

Théâtre - Essais

La traduction audiovisuelle : normes, transgressions et nouveaux défis professionnels

Ce numéro S.C.R.I.P.T. réunit un ensemble d'articles sur la traduction audiovisuelle, une discipline située entre la traductologie et les études cinématographiques, audiovisuelles et scéniques. Aussi appelée "adaptation", cette forme de traduction ne peut se concevoir sans considérer la double dimension sonore et visuelle du support audiovisuel, quel que soit le procédé : sous-titrage, sous-titrage pour sourds et malentendants, audiodescription, doublage, voice-over, surtitrage pour productions scéniques. Structuré en trois sections, le volume aborde dans un premier temps la notion de normes en tant que convention et l'acceptation ou la transgression de ces normes préétablies. La deuxième partie porte sur le binôme "traduction-culture", plus précisément sur le rôle primordial de la traduction audiovisuelle comme vecteur de cultures. Le livre se termine par un ensemble d'articles qui ouvre sur d'autres domaines professionnels, tels que la gestion de projets, l'enseignement de langues étrangères ou la localisation de jeux vidéo.

09/2021

ActuaLitté

Arts et traditions populaires

Rétro Lazer N° 18

La Pop-Culture a enfin son Mook trimestriel ! Cinéma, bandes-dessinées, séries télévisées, jeux vidéo, jouets, super-héros, figurines, comics... Tous les principaux pans de la culture Geek analysés par des spécialistes de renom. Toutes les légendes de la Pop-Culture sont dans Rétro Lazer ! CONTENU Outre les sujets les plus variés sur la pop culture, le lecteur pourra retrouver les rubriques habituelles sur les jouets, les jeux rétro, les figurines Mash Up surréalistes, les vieilles séries, les nanars oubliés... Au programme de ce numéro 18, entre autres : - L'anime Gall Force - Interview de Shuki Levy (compositeur de musique de série télé comme Goldorak, Shérif, fais-moi peur, Les Maîtres de l'Univers ou encore Ulysse 31...) - Interview du chanteur Jean-Pierre Mader - Interview d'Annabelle Roux (actrice particulièrement active dans les doublage d'anime : Nausicaä de la Vallée du Vent, Dragon Ball, Perfect Blue...) - Le lien entre les X-Men et Terminator - Le film Mission : Impossible - Le cartoon Cupido - Dossier H. P. Lovecraft - Partie 1

10/2023

ActuaLitté

Histoire du cinéma

Hollywood non merci !

Lucie Dolène nous a quittés en 2020. Pour bon nombre d'entre nous, elle reste la voix de Blanche Neige ou de Madame Samovar dans les chefs-d'oeuvre de Walt Disney. Certes, c'est une des personnalités les plus connues du doublage où elle a prêté sa voix des centaines de fois, mais en réalité, elle fut bien plus que cela. Jeune chanteuse lyrique rapidement sous contrat chez Philips où elle côtoie Georges Brassens et Boris Vian, elle s'illustre dans des opérettes avec Luis Mariano ou Les frères Jacques. Ses dons lui ouvrent les portes d'émissions mythiques de la télévision, des années 50 jusqu'à sa propre série, Les petits creux de Loula, sur TF1. Elle est aussi une femme de caractère, témoin de son époque, qui a traversé le temps des colonies, la guerre, et qui s'est payée le luxe de refuser un contrat dans le plus prestigieux studio de cinéma d'Hollywood. Lucie se livre avec franchise sur sa carrière, ses amours, sa vie avec le compositeur Jean Constantin (Mon manège à moi), et son combat contre le cancer.

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

Westend

Paul, la quarantaine, partage sa vie entre la capitale et une petite station balnéaire qui l'a vu grandir, à l'Ouest, où il vit seul, délibérément. Après avoir achevé le doublage d'une série américaine, une de plus, Paul décide de fêter l'événement en allant faire une balade à moto, dans le soir qui s'éteint, accompagné d'une bouteille de whisky, une de plus, coincée dans sa ceinture. Quand sa mémoire d'outre-tombe le réveille en pleine redescente. Il ne le sait pas encore, mais sa vie va basculer, à nouveau, comme dix ans plus tôt. S'engage alors un voyage initiatique qui l'entraînera jusqu'au désert de Mojave d'où il ne reviendra pas indemne, périple au cours duquel il va recroiser ses vieux démons qu'il croyait enfouis à jamais dans un passé déchiqueté. Alors, quand le petit Otiz lui tient la main en réclamant un double cheese, pendant que sa mère rejoint le ciel en s'échappant par la cheminée du crématorium de Los Angeles, Paul se dit que le fantôme d'Helena n'a pas fini de venir hanter sa vie...

10/2015

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Le grand rôle

Pour décrocher le rôle de sa vie quand on est un vieil acteur juif en fin de carrière, il suffit d'y croire et... de lire le journal. Moïche Kurtz, alias Maurice Courtin, encaisse la nouvelle : la Terre promise n'est pas loin. À soixante-cinq ans, il voit débarquer Hollywood à Ménilmontant. Son Moïse s'appelle Rudolph Grichenberg. De passage à Paris, le célèbre réalisateur américain recherche l'élu qui incarnera Shylock dans une adaptation du Marchand de Venise de Shakespeare en yiddish ! Finis les doublages pour les produits d'entretien ! Moïche se met sur les rangs en compagnie de six autres Shylock plus vrais que nature. Au programme : filature dans une synagogue, cours de golf accélérés et improvisations en anglo-américano-franco-yiddish. De toute façon, c'est décidé, pour l'amour de sa femme Perla, Moïche jouera LE grand rôle... à la ville comme à l'écran.

09/2004

ActuaLitté

Théâtre

Profession : comédien

Quand on pense "comédien", on évoque souvent la vocation comme premier et unique moteur d'une profession un peu idéalisée... La réalité est tout autre, riche, complexe, passionnante et chacun s'aperçoit rapidement combien il faut se préparer, s'armer pour vivre de son art. Il faut d'abord se former et trouver les bonnes écoles, les bons stages. Il faut ensuite chercher du travail, passer des castings, prendre ou non un agent, se mettre au service de projets, les sélectionner... Outre les formations, les écoles, les types d'enseignement décrits et commentés en fonction des attentes du futur comédien (de Dullin à Chékhov, en passant par Strasberg ou Grotowski), on trouve également dans ce livre une analyse précise des différents débouchés propres à la profession (théâtre, cinéma, doublage, jeune public, actions pédagogiques ou culturelles...). Guide pédagogique par excellence, l'ouvrage vous permettra de mieux connaître vos obligations et vos droits (devenir intermittent, bénéficier d'une protection sociale, de formations, d'une retraite, de droits patrimoniaux...). Il vous aidera également à monter un projet en vous explicitant toutes les démarches à effectuer, en vous décrivant vos droits et vos obligations. Ces thèmes souvent peu connus par les principaux intéressés, tellement ils peuvent sembler complexes au premier abord, vous sont ici présentés simplement et clairement.

02/2014

ActuaLitté

Manga guides et revues

AnimeLand XTRA 71

C'est déjà Noël dans votre AnimeLand X-Tra ! Votre magazine préféré vous propose un joli ticket d'or pour accompagner votre lecture et préparer tranquillement des fêtes de fin d'année que l'on espère belles et chaleureuses pour vous. D'ailleurs, on peut dire qu'on vous gâte avec des posters Naruto, Jujutsu Kaisen et One Piece ! Pour l'occasion, cet AnimeLand X-Tra 71 s'habille d'une nouvelle couverture de dédiée à Naruto. Si le manga de Masashi Kishimoto a été lancé en 1999, il continue de briller en 2023 avec plusieurs évènements. On pense évidemment aux 4 épisodes spéciaux produits pour célébrer les 20 ans de l'anime mais aussi au chapitre spécial mettant en scène le courageux et puissant Minato. C'est avec émotion que nous avons pu retrouver le talent de Masashi Kishimoto sur ce chapitre prequel légalement disponible en français sur MangaPlus. Un vrai cadeau pour les fans avant d'attaquer avec une excitation démultipliée les nouveaux chapitres de Boruto - Two Blue Vortex ! L'actualité Naruto marque aussi l'arrivée d'un doublage français pour le jeu NARUTO X BORUTO Ultimate Ninja STORM CONNECTIONS. Nous avons pu rencontrer les voix officielles de Sasuke et Boruto, Christophe Hespel et Fabienne Loriaux.

11/2023

ActuaLitté

Théâtre

LES COMEDIENS. Profession et marchés du travail

Que savons-nous de tous ceux qui, sans être sur le devant de la scène médiatique, ont fait de la comédie leur métier ? De tous les aspirants qui affluent aux portes d'une gloire qui s'offrira à peu d'élus ? Qu'est-ce que ce métier où l'on passe souvent plus de temps à attendre l'engagement qu'à se produire sur un plateau ? Quelles activités les comédiens pratiquent-ils, des plus visibles comme le cinéma aux plus obscures comme la post-synchronisation et le doublage ? Quelles compétences spécifiques peut-on faire valoir sur ce marché du travail ouvert à tous les vents ¸Comment sont-elles formées, reconnues et rémunérée ? Cet ouvrage cherche à comprendre les parcours professionnels des comédiens entrés en activité depuis la deuxième guerre mondiale, dans une situation de forte diversification liée à des transformations économiques et techniques majeures dans le secteur du spectacle. En montrant de quoi est faite la qualification traditionnelle du comédien de théâtre, comment elle fait système avec un mode d'organisation de la production et de la réception des œuvres, il permet de comprendre la déstabilisation du milieu face à l'expansion du monde du spectacle enregistré. Il analyse enfin les conséquences de ces changements sur le devenir des intermittents du spectacle, de leur système de relations professionnelles et de leur dispositif d'indemnisation du non-travail.

07/1998

ActuaLitté

Manga guides et revues

AnimeLand N° 243 : Parc Ghibli

Et si on s'envolait pour le Japon ? Suivez le guide et la rédaction d'AnimeLand, direction le Parc Ghibli ! Au programme : une visite des parcs à thème mythiques japonais comme français comme Disneyland Paris, le Fuji-Q Highland ou encore le Sanrio Puroland ! On vous a également dégoté les petites perles du manga (Miss Ruki, Partners 2. 0, Evol, Holyland, Shut Hell...) mais aussi de l'animation (Super Mario Bros, le Film, Le Royaume de Naya ou encore Trigun Stampede) pour débuter l'été en toute sérénité ! AnimeLand, c'est aussi des entretiens exclusifs ! Découvrez le ressenti de Makoto Shinkai, à l'heure de la sortie de son nouveau film Suzume ; les secrets de production du film The First Slam Dunk au côté du directeur des séquences Naoki Miyahara ; la vision du manga de Sullivan Rouaud, directeur de collection chez Mangetsu ou encore le parcours fourni de la plus connue des comédiennes de doublage, Brigitte Lecordier ! On vous l'avait promis dans le numéro 242, la rédaction consacre 10 pages d'hommage au grand Leiji Matsumoto qui nous a quitté en début d'année... Vous l'aurez certainement remarqué, le prix de notre magazine grimpe malheureusement à partir de ce numéro... Face à la hausse du coût des matières premières, un média indépendant comme AnimeLand ne pouvait y échapper. On espère que vous serez toujours au rendez-vous pour toujours plus d'actualité et d'analyse sur le manga et l'animation !

06/2023

ActuaLitté

Littérature française

Certaines ombres rêvent

Dans une allégorie terrible de notre monde, une femme artiste et les diverses métamorphoses animales d'un homme se perdent, se cherchent, se retrouvent, se perdent à nouveau, et nous tracent par leur errance un chemin de rédemption. Un roman qui s'apparente au conte, en même temps qu'une allégorie. "Ce voyage intérieur est une merveille, par ses mots, ses silences, son mystère. On ne peut que tomber sous le charme de cette plongée onirique dans l'esprit des différents animaux qu'incarne le protagoniste". (Carl Norac) "Un délicieux conte philosophique [... ] On sort ravi de suivre Véronique Biefnot dans un pareil récit dont l'écriture ciselée reste en permanence au service des questions qu'elle soulève en une joyeuse bousculade". (Carl Vanwelde) "Très vite, la magie opère ! C'est superbe et passionnant [... ]" (Marc Wilmet). Véronique Biefnot est comédienne, romancière et peintre. Elle a présenté diverses émissions de télévision à la RTBF ; interprété une quarantaine de premiers rôles sur les scènes de théâtres belges et français, réalisé des adaptations théâtrales et des mises en scène, monté un atelier de réalisation de costumes, fait quelques apparitions au cinéma et travaille régulièrement pour les studios de doublage en tant que comédienne ou directrice artistique. Plusieurs de ses romans ont été publiés chez Héloïse d'Ormesson, au Castor Astral et en livre de poche. Elle a aussi co-écrit six romans avec Francis Dannemark sous le nom d'auteur de Biefnot-Dannemark.

04/2023

ActuaLitté

Froid, climatique

Isolation intérieure des bâtiments. Isolation des combles. Isolation en sous-face des planchers bas. Ouvrages en plaques de plâtre avec ou sans isolation, 2e édition

Le guide "Isolation intérieure" traite de différentes techniques : isolation des combles ; isolation en sous face des planchers bas ; ouvrages en plaques de plâtre avec ou sans isolation. ? La partie "Isolation des combles" a été entièrement remise à jour en application des NF DTU 45. 10 (isolation des combles par panneaux ou rouleaux en laines minérales) et 45. 11 (isolation thermique de combles par soufflage d'isolant en vrac). Elle commente et illustre les principes de conception et de mise en oeuvre pour les principales techniques d'isolation des combles perdus ou aménagés et aborde les points essentiels de la mise en oeuvre de produits d'isolation en combles ? : choix, calcul de l'épaisseur d'isolant, précautions contre la condensation, pose du pare-vapeur, risque incendie, points singuliers (trappes d'accès, équipements électriques, conduits de fumée, etc.) et spécificités liées à la rénovation. En cas de présence d'un conduit de fumée, ce sont les préconisations du NF DTU 24. 1 qu'il faudra respecter (distances de sécurité entre le conduit et l'isolant). ? La partie "Isolation en sous face des planchers bas" présente les trois techniques d'isolation largement utilisées pour isoler les planchers bas donnant sur des locaux non chauffés ou sur l'extérieur : la projection de laine minérale (NF DTU 27. 1), les panneaux rapportés fixés mécaniquement et l'isolation posée en fond de coffrage. Elle expose les exigences réglementaires auxquelles ces systèmes sont soumis et met l'accent sur l'importance du traitement des ponts thermiques de liaison afin d'obtenir une performance thermique maximale. Elle fournit des fiches techniques appliquées à chaque procédé étudié en décrivant leur mise en oeuvre. En termes de conception, des dispositions spécifiques sont apportées sur les performances thermiques, acoustiques, mécaniques et de sécurité vis-à-vis des risques liés à l'incendie. ? La partie "Ouvrages en plaques de plâtre avec ou sans isolation" expose les précautions à prendre lors de la conception et de la réalisation d'ouvrages en plaques de plâtre en détaillant les dispositions des normes NF DTU 25. 41 et 25. 42 et des Documents Techniques d'Application concernés (GS9 et GS20). Y sont commentées les conditions de mise en oeuvre des principaux ouvrages en plaques de plâtre vissées sur ossatures métalliques, plafonds (horizontaux ou inclinés), cloisons (de distribution ou séparatives), doublages de murs extérieurs, gaines techniques mais aussi des ouvrages collés (doublages, habillages) et des cloisons en panneaux alvéolaires. Pour chaque système, différents points sont abordés : implantation et traçage, mise en oeuvre, points singuliers, outillage, traitement des joints, sans oublier la réception des ouvrages, les fixations et accrochages ainsi que l'application des finitions.

12/2021

ActuaLitté

Théâtre

Les pièces rivales des répertoires de l'Hôtel de Bourgogne, du Théâtre du Marais et de l'Illustre Théâtre. Deux décennies de concurrence théâtrale parisienne (1629-1647)

L'année 1629 voit la sédentarisation parallèle des deux troupes théâtrales parisiennes, celle du Théâtre du Marais, dirigée par Charles Le Noir, et la Troupe Royale, locataire du prestigieux Hôtel de Bourgogne. Ces deux compagnies – auxquelles se joint en 1644-1645 l'Illustre Théâtre de Molière et des Béjart – se livrent une rivalité serrée, qui passe notamment par l'usage du doublage dramatique : deux pièces, composées par deux dramaturges différents, mais sur le même sujet, sont présentées à quelques semaines ou mois d'intervalle sur deux scènes parisiennes distinctes. Les deux premières décennies de cette Guerre des théâtres présentent quarante et un doublons dramatiques de ce type. L'investigation s'attache d'abord à les replacer dans le contexte de leur création : au carrefour des thèmes contemporains et de la concurrence théâtrale, les pièces rivales épousent les courants du répertoire (l'univers romanesque de la piraterie, la rivalité fraternelle, la thématique de l'Innocence persécutée, la figure de l'Illustre héroïne, parangon de vertu ou odieuse furie, et le théâtre lui-même, que la concurrence prend pour objet au sein de pièces qui figurent ses types – le Capitan, son univers quotidien – le Paris de 1640, ou encore ses plus grands succès – Le Cid, notamment), qui tissent des correspondances entre ces pièces rivales, mais aussi entre chacune d'elles et le reste de la production dramatique. La suite de l'étude s'attache aux modalités du fonctionnement de la concurrence : sa mise en scène publicitaire, ses enjeux dramaturgiques, affaire des auteurs, et les questions scénographiques qu'elle met en jeu, apanage de leurs interprètes.

01/2017

ActuaLitté

Ethnologie

Descendants de Chouans. Histoire et culture populaire dans la Vendée contemporaine

Contrairement au mythe toujours vivace d'une paysannerie vendéenne passive et fidèle à un ancien régime catholique, féodal et monarchique, Bernadette Bucher nous plonge dans une histoire profonde jalonnée de ruptures, de rebellions populaires et renversements d'alliance à l'égard de l'Eglise, des seigneurs et du roi. L'importance du protestantisme sur la terre même des guerres de Vendée n'en est pas la moindre surprise. Pour l'auteur, la continuité entre cette Vendée mythique et la Vendée contemporaine résulte moins des idéologies politiques et religieuses que de la remarquable plasticité de la culture populaire bocaine dont l'ethnologue nous décrit les changements spectaculaires observés sur le terrain depuis quinze ans. Les particularités de l'économie domestique (coublage, salariés dits à mi-viage), l'étonnante vitalité des codes de conduite et des valeurs-charnières (vaillance, simplicité, économie), la richesse des rites de sociabilité (mariage, chasse à courre, caves des hommes) mettent en lumière une logique inattendue des transformations du monde rural. A l'heure où l'Europe cherche à se créer une identité supranationale, Descendants de Chouans nous invite ainsi à revoir le concept même de " communauté " à la lumière du modèle vendéen, et à redonner au quotidien le rôle qui leur revient dans les métamorphoses de l'Histoire.

04/1995

ActuaLitté

Critique littéraire

Le palimpseste africain. Indigénisation de la langue dans le roman ouest-africain europhone

Le palimpseste est un manuscrit sur parchemin dont l'écriture en masque une autre, première et originelle, que l'on peut tenter de reconstituer à l'aide de techniques appropriées. Dans le présent ouvrage, Chantal Zabus ne parle pas d'antiques parchemins, mais de textes littéraires écrits par des auteurs africains dans des langues européennes. Elle les déchiffre en rendant compte de la langue africaine, présente en filigrane, dans l'écriture ouest-africaine d'expression française et anglaise, des années 1960 à nos jours. Après une introduction sur la situation de diglossie et de glottophagie en Afrique et, plus particulièrement, au Sénégal, en Côte d'ivoire, au Ghana et au Nigéria, l'auteure se penche sur les diverses méthodes scripturales utilisées par les romanciers de ces pays d'Afrique de l'Ouest. Mis à part les notes de bas de page et l'insertion occasionnelle de termes africains dans le texte, on distingue divers autres procédés, dont celui du doublage - où le mot en langue africaine est flanqué de son " double" en langue européenne -, la contextualisation, l'alternance codique, l'ethnotextualité, la pidginisation et la relexification. En ce qui concerne cette dernière, la tâche du critique est philologique, dans le sens où elle permet de retrouver la trace de la langue africaine (ici, le ndût, le malinké, le dioula, l'igbo, le yoruba, le wolof) en filigrane dans un corpus important de romans et autres genres littéraires. Certains des procédés décrits ici sont sur le déclin tandis que d'autres sont en plein essor. Les deux éditions anglaises de ce livre ont reçu un accueil enthousiaste dans le monde anglo-saxon et l'on doit se réjouir de le voir main­tenant accessible au lectorat francophone.

10/2018

ActuaLitté

Poésie

Bel Ogou d'avant rouge

Voici une voix de la nouvelle génération des poètes haïtiens qui sâélève, rude et exigeante, impatiente de secouer le joug des pouvoirs corrompus et des assignations. Consciente de la beauté de la vie et de la laideur des sociétés humaines modernes, portée par le formidable élan vital de ceux qui ont le sentiment que subir nâa que trop duré, voici une poésie qui déshabille crûment la réalité, de là où elle l'observe. Une poésie qui sonne et qui cogne, lucide, y compris sur la littérature et son désir contrarié de révolte. Né en 1988 à Port- au âPrince, en Haïti, Rolaphton Mercure est écrivain, comédien et acteur, slameur, dramaturge et metteur en scène. Après sa participation, de 2010 à 2012, à la troupe de comédie musicale Haïti en scène de Bertrand Labarre, il a joué dans la pièce "Le Jeu de l'amour et du hasard", montée par Jean-René Lemoine, au Festival 4 chemins de Port-au-Prince (2012) puis au Festival des francophonies de Limoges (2013). Lauréat, en tant que slameur, du prix Caraïbes en création de l'Institut français en 2013, il a, au cinéma, joué dans "Meurtre à Pacot" et participé au doublage d'"Assistance mortelle", deux films de Raoul Peck, avant d'interpréter un des rôles principaux dans le â film Kafou (2017) de Bruno Mourral et un second rôle dans le film "Freda" de Géssica Généus. Sa pièce "Fuck Dieu, fuck le vodou, je ne crois qu'en mon index" a été nommé au prix SACD dramaturgie en 2021 puis publié dans l'Anthologie des nouvelles dramaturgies d'Haïti. Il vit actuellement à Limoges où il suit des études de second cycle en créations contemporaines et industries culturelles.

04/2023

ActuaLitté

Cinéma

Ecrans français de l'entre-deux-guerres. Les années sonores et parlantes

L'irruption en France du cinéma sonore dans une profession peu préparée, amena un véritable séisme. Léon Gaumont et Charles Pathé disparaissaient de la scène et laissaient la place à des concentrations industrielles et commerciales d'ampleur inconnue auparavant. Après le quasi-échec des mesures de contingentement, industriels et financiers misaient sur la barrière de la langue pour protéger le cinéma français de l'ogre américain et lui permettre une véritable renaissance, malgré les craintes suscitées par le film parlant chez certains intellectuels et artistes. L'exploitation dut faire de gros efforts pour rénover un parc de salles vieilli et surtout inadapté au cinéma sonore. Il fallut reconsidérer l'architecture intérieure des salles, rénover les anciennes et en construire de nouvelles. A Paris, le nombre de cinémas augmenta de près de 81% entre 1929 et la guerre. Des architectes de talent, dont certains influencés par les courants modernistes, profitèrent de ce nouvel élan en se spécialisant dans ce type de construction. Sur fond de crise du capitalisme et de vifs antagonismes politiques, le cinéma devenait le loisir numéro 1 des Français et son pouvoir médiatique, surtout depuis qu'il avait appris à parler, renforça l'intérêt que lui portaient les grandes familles de pensée. Qu'il s'agisse de films de la gauche, de l'Eglise, des Ligues d'extrême droite ou des films de propagande coloniale, le cinéma des années 1930 participa aux débats citoyens. Outre les meetings et les salles improvisées, les cinémas en furent les principaux témoins. Malgré le développement du doublage qui rouvrit largement le marché français aux films étrangers, malgré les fort nombreuses faillites du milieu des années 1930, le cinéma français ne retomba pas dans sa léthargie. Il trouva sa voie dans une certaine forme de réalisme poétique et fut souvent porté davantage vers le destin pittoresque d'êtres marginaux et solitaires que vers la classe ouvrière elle-même. Jean-Jacques Meusy, fidèle à sa démarche, a tenu à donner du cinéma des années 1930 une image multiforme et contextualisée, centrée sur la salle de cinéma, lieu alors unique des rencontres du public avec le 7e Art.

05/2017

ActuaLitté

Matériaux de construction

Le plâtre dans la construction

Le plâtre, matériau géosourcé utilisé depuis des millénaires dans la construction, est apprécié pour ses qualités hygrothermiques, acoustiques et son incombustibilité ; il est employé tant à l'intérieur (cloison, plafond, chape, décor) qu'à l'extérieur (enduit, sous-face et contreventement de façade). Sous la forme de staff ou de stuc, il participe également à la mise en oeuvre de nombreux éléments décoratifs tels que moulures, parements, corniches. Aujourd'hui, la filière du plâtre, soucieuse des enjeux de transition environnementale, met en avant les principaux atouts du matériau - une fabrication locale et une recyclabilité à l'infini - pour continuer de développer de nouveaux produits plus performants, légers, économes en énergie, et en proposer de nouvelles applications. De la fabrication du produit jusqu'à sa mise en oeuvre sous toutes ses formes, cet ouvrage, richement illustré, rassemble l'ensemble des connaissances relatives à l'utilisation du plâtre dans le bâtiment, en traitant aussi bien des techniques traditionnelles que modernes, et répond aux nombreuses situations rencontrées sur les chantiers. Il détaille ainsi : ? l'histoire du plâtre dans la construction, depuis ses premières utilisations jusqu'à aujourd'hui ; ? les étapes de sa fabrication, ses propriétés et ses caractéristiques ; ? les produits plâtriers en poudre (plâtre à maçonner, à projeter, mortier-colle, plâtre technique et enduit) et semi-finis (carreau et plaque de plâtre, cloison alvéolaire) ; ? la mise en oeuvre des ouvrages en plâtre : maçonnerie, cloison et contre-cloison, plafond, chape, complexe de doublage, enduit et élément décoratif (plâtre, stuc et staff) ; ? les différents degrés de protection au feu, à l'eau et acoustique des ouvrages ; ? l'organisation d'un chantier ainsi que les conditions de réutilisation des ouvrages en plâtre dans le cadre d'une réhabilitation ou d'une rénovation ; ? les méthodes de calcul des ouvrages (mécanique générale, cloisons et cloisons de grande hauteur, plafonds et comportement des ouvrages en cas de séisme). Ce guide exhaustif s'adresse à ceux qui mettent en oeuvre directement ou indirectement du plâtre, comme les entrepreneurs ou les artisans, qui y découvriront toutes les techniques à appliquer sur les chantiers. Il est aussi destiné aux spécialistes, plaquistes, plâtriers, staffeurs, décorateurs d'intérieur, ainsi qu'aux prescripteurs tels que les architectes et ingénieurs, qui y trouveront la description des dispositions constructives pour réaliser des ouvrages courants ou complexes.

02/2024

ActuaLitté

Cinéma

Ecrans français de l'entre-deux-guerres. Coffret en 2 volumes

Cet ouvrage représente une façon inhabituelle d'envisager l'histoire du cinéma. Comme certains historiens évoquent la chrétienté à travers les cathédrales, l'auteur a mis au premier plan les salles de cinéma, considérées comme un poste d'observation, comme un carrefour où les films rencontrent leur public. Plusieurs avenues mènent à ce carrefour, qui constituent autant de chemins à emprunter pour comprendre l'histoire du cinéma dans sa double identité d'art et d'industrie. L'architecture des cinémas, modeste ou prétentieuse, leur économie, leur situation dans la ville, leurs promoteurs et leurs architectes, leur programmation et leurs publics sont autant d'éléments signifiants. Comme sont également signifiants les changements dans les modes d'exploitation des films avec, notamment, la généralisation du système de l'exclusivité qui amène non seulement une forte hiérarchisation des salles mais témoigne aussi du changement d'attitude par rapport au film qui cesse d'être une marchandise industrielle standard. Ce changement d'attitude s'exprime aussi par le développement des ciné-clubs et des salles "d'avant-garde" dont l'influence est beaucoup plus importante que leur place marginale dans l'économie du cinéma ne le laisserait croire. Les années 1920 sont, en effet, celles de la naissance de la cinéphilie et de la reconnaissance du cinéma en tant qu'art. L'irruption en France du cinéma sonore dans une profession peu préparée, amena un véritable séisme. Léon Gaumont et Charles Pathé disparaissaient de la scène et laissaient la place à des concentrations industrielles et commerciales d'ampleur inconnue auparavant. Après le quasi-échec des mesures de contingentement, industriels et financiers misaient sur la barrière de la langue pour protéger le cinéma français de l'ogre américain et lui permettre une véritable renaissance, malgré les craintes suscitées par le film parlant chez certains intellectuels et artistes. L'exploitation dut faire de gros efforts pour rénover un parc de salles vieilli et surtout inadapté au cinéma sonore. Il fallut reconsidérer l'architecture intérieure des salles, rénover les anciennes et en construire de nouvelles. A Paris, le nombre de cinémas augmenta de près de 81% entre 1929 et la guerre. Des architectes de talent, dont certains influencés par les courants modernistes, profitèrent de ce nouvel élan en se spécialisant dans ce type de construction. Sur fond de crise du capitalisme et de vifs antagonismes politiques, le cinéma devenait le loisir numéro 1 des Français et son pouvoir médiatique, surtout depuis qu'il avait appris à parler, renforça l'intérêt que lui portaient les grandes familles de pensée. Qu'il s'agisse de films de la gauche, de l'Eglise, des Ligues d'extrême droite ou des films de propagande coloniale, le cinéma des années 1930 participa aux débats citoyens. Outre les meetings et les salles improvisées, les cinémas en furent les principaux témoins. Malgré le développement du doublage qui rouvrit largement le marché français aux films étrangers, malgré les fort nombreuses faillites du milieu des années 1930, le cinéma français ne retomba pas dans sa léthargie. Il trouva sa voie dans une certaine forme de réalisme poétique et fut souvent porté davantage vers le destin pittoresque d'êtres marginaux et solitaires que vers la classe ouvrière elle-même.

05/2017